如日語中的寫成羅馬音寫ko還是kou還是koh

2021-03-04 01:50:05 字數 2929 閱讀 8358

1樓:張曉美

輸入鍵盤的時候確實要打kou.

只有一點,日本人申請護照時,「こう」要在申請書上寫的羅馬字是「ko」

例如;河野(こうの) 填表時,要寫成ko no。

2樓:匿名使用者

羅馬音是「kou」。

不信你用日語輸入法打一下「こう」,只能輸入「kou」才打得出來。

3樓:匿名使用者

注意,日語中的こう寫成羅馬音時是kou!

求把日語羅馬音翻譯成日文或中文的**

4樓:匿名使用者

日本人做的所有語言

5樓:

你上邊的舉例 對麼 這樣的詞 有的是專業名詞不能翻的 特殊人名 地名

如果是正常的詞 你載入一個日文輸入法 然後 一個詞打完 或者一句話打完 按回車 就會變成漢字了 我樓上的的那個**也很好 一般沒有特殊的名字的話 就用日文輸入法 要是不對的話 就用樓上的那個**查詢 下

量要是大的話 直接用輸入法 便於複製貼上修改

6樓:妹子說我挺靠譜

wuli yon nei ha za

7樓:匿名使用者

你的要求是否為此?

一般舉例

輸入:watashi ha gakusei desu想得到的回答:私は學生です

日語變為英文的,比如tsunami。都沒問題進入下列**

http://****sumibi.***/用法說明

輸入上述 一串羅馬字 之後 按二次空格鍵,就會自動出來幾個候補。

你自己選擇即可。

趕緊給我加分喲。

8樓:匿名使用者

翻譯**總歸不如人翻的專好。屬。

9樓:財路通天

不知道copy這bai個是不是

du你要zhi找的dao

有沒有日語羅馬音翻譯器?

10樓:zu喵

有的。連結>網頁連結

【翻譯器使用方法】

在文字框中輸入要轉換的日文。

【羅馬音介紹】

羅馬音主要作為日文韓文的讀音註釋,類似於英文中的音標對英文單詞的讀音解釋,與漢語拼音有少許不同。

羅馬音是指日語假名的發音. 每一個假名由相對應的羅馬音進行標註, 以方便學習和閱讀所謂羅馬音,和羅馬語沒有任何關係(至少現在沒有關係)它最初的出現是日本人為了讓他們的文字與國際接軌,其實就是一種音標,和我國的拼音是一樣的用處,但是在日本小學生到了,四年級才開始學,也就學很短一段時間,現在大部分的日文的電腦輸入,用的就是這個就像中文有拼音一樣,日文有羅馬注音。

11樓:匿名使用者

初學日語掌握這五個基本方法,多久學會日語你說了算

中國人學日語有個得天獨厚的優勢——能看懂日文裡的「漢字」,所以咱們應該好好的利用這個優勢學好日文。日文不難,但是要說出一口文法漂亮又流利的日文,恐怕就沒那麼簡單了,日文中日語助詞和所謂的謙遜語極其複雜,而且日語還分男性用語和女性用語,再加上他們外來語增加的速度更是快得驚人,叫人背不勝背,煩不勝煩。雖然如此,在學習過程中還是有規律可循的,我和我們新動力日語教研組的同事把學習經驗交流了一下,整理出以下五大絕招。

一、 不會就查字典

所謂"工欲善其事,必先利其器",學語言一定要隨身攜帶字典,遇到不懂的地方就趕快翻一翻、看一看,這樣才會進步,有這麼一個說法:一個人用不用功,看他的字典髒不髒就知道了,翻得越勤,表示他是一個學而不倦的人。另外你平常沒事坐電車時也可以背背單字,或是聽聽教學錄音帶什麼的,這樣也能夠事半功倍唷!

我都有免費送

加裙的開始是九三五中間是八四九,末尾是三六七按照順序組合起來就可以找到

二、 不懂及時提問

中國人常有個毛病,就是在公共場合之下,聽不懂也不敢舉手發問。聽不懂就聽不懂,你一定要抱著非問個水落石出才罷休的精神去學習,不然的話那真是白白浪費你繳出去的錢。還有,因為有的課程是互相關連的,一旦一個小地方弄不懂,接下來的怎麼可能會通呢?

如果你已經嘗試發問,但最後還是臉皮太薄、話卡在喉嚨裡說不出來的話,那就下課時單獨去問老師吧!再不然就問學長或是同學也可以。

三、常看日語電影

日本的電影和國產的不同,它是沒有字幕的,想要聽懂電影上的人講什麼,明星在演什麼、說什麼,可真得要有超強的聽力和理解力!不過這對於想學日文的人來說,無疑是一個很好的考驗,剛開始的時候也許跟不上或者聽不懂,但是你可以將聽不懂的字或話先抄在紙上,再去查字典或是問老師,多聽就會漸入佳境了,而且還可以順便糾正自已的發音。

四、 適當遠離同胞

不要老和同胞黏在一塊兒,只要和同胞在一起就會有依賴性,畢竟講國語當然比講日語輕鬆多啦,你應該讓自己隨時處在只有日本人或外國人的環境之中,讓自己沒機會講中文,那時就算你講不出知該如何表達,你還是得說日文,沒有任何的退路,所以你便會逼自己想盡各種方法,將你所學的精華在最短的時間之同發揮出來,這樣才能有最好的學習功效。

五、 逮住機會就說

不是到處講八卦,是講日文!一逮到機會可以說日文就不要客氣,能多和日本人做"實地演練"就儘量說,可以通過各種各種關係認識在中國的日本留學生,然後找機會閒聊,哪怕你花錢請他「咪西」也幹,抓到一個目標,就不要白白給他浪費掉,但是,一定要保證你說的話要比他說的多,而且必須用日語,否則就是周郎妙計安天下,賠了夫人又折兵。

請問日語大神,這衣服上面寫的是啥?羅馬音如何讀?謝謝

粉紅豹 粉紅豹 讀音 pin ku pang sa 什麼羅馬音,總要把需要標註的資料發上來啊 深旻日文寫法同中文。平假名 羅馬音 sinmin。稍等 工程量很大 日語的發音是用羅馬音標註的,什麼是羅馬音,怎麼讀?準確地說,那叫羅馬字。原理與中國的拼音類似。是使用英文字母標註日專文讀音的。它 屬的正確...

琉璃用日語怎麼寫,順便也寫一下羅馬音吧

瑠璃 ruri 梵語 vai rya 音寫 吠瑠璃 略 七寶 一。青色 寶石。紺瑠璃。古名。動物 総稱。瑠璃色 略。瑠璃 玻璃 照 光 瑠璃 ru ri 親一下,親親 用日語怎麼說?寫一下日文與羅馬音。ti yo tu to ki su si ma su 不知道是不是這樣哦。不過羅馬音絕對沒錯,因為...

名字的羅馬音怎麼寫,如下,日文姓名羅馬音的讀法和寫法

拼音就可以了,外國人讀得出來的!郭育伶kaku iku rei 羅馬拼音的發音跟我們用的漢語拼音有點不一樣 在羅馬拼音裡,e 讀 a su 讀 si si 讀 xi r 是漢語拼音裡的 l ti 讀 七 tu 的發音在 次 和 粗 之間 n 是鼻音,放在詞末時起的作用相當於英語詞末的ing,常常構成...