求完整的王國維在《人間詞話》中評價李煜的文字

2021-03-03 20:55:57 字數 353 閱讀 1973

1樓:羽毛和翅膀

王國維《人間詞話》:

詞至李後主,而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞而回為士大夫之詞。周介答存置諸溫韋之下,可謂顛倒黑白矣。

詞人者,不失其赤子之心者也。故生於深宮之中,長於婦人之手,是後主為人君所短處,亦即為詞人所長處。

主觀之詩人,不必多閱世,閱世愈淺,則性情愈真,李後主是也。

尼采謂一切文字,餘愛以血書者,後主之詞,真所謂以血書者也。宋道君皇帝《燕山亭》詞,亦略似之。然道君不過自道身世之感,後主則儼有釋迦、**擔荷人類罪惡之意,其大小固不同矣。

唐五代之詞,有句而無篇;南宋名家之詞,有篇而無句。有篇有句,唯李後主之作及永叔、少遊、美成、稼軒數人而已。

在《人間詞話》中王國維用境界說怎樣闡述自己的觀點

在 人間詞話bai 中,王國維用 du境界說 統領其他論點zhi,王國維在 人間詞話 中說過人生有三種境界,如何理解這三種境界及其等級關係?看遠,才能覽物於胸 看透,才能洞若觀火 看淡,才能超然物外.王國維用在此處,是指在經過多次周折 多年磨練之後,就會逐漸成熟起來,就能明察秋毫,豁然領悟.這就達致...

王國維說的文學的階段是什麼?求大神指教

第一,境界 是情與景的統一。第二,情景須真。第三 真景物 真感情 得以鮮明真切地表達。第一,境界 是情與景的統一。這與他1906年 文學小言 中所說的完全一致 文學中有二原質焉 曰景,曰情。前者以描寫自然及人生之事實為主,後者則吾人對此種事實之精神的態度也。故前者客觀的也,後者主觀的也。前者知識的也...

求王國維《屈子文學之精神》一文的賞析

分有我之境和無我之境。有我之境 淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去 無我之境 採菊東籬下,悠然見南山 幽默 這個音譯詞是由誰從英語翻譯過來的?幽默第一個將英語單詞 humour 譯成中文的應該是國學大師王國維,但是,第一個將 humour 翻譯成 幽默 的卻是林語堂。英文 humor 曾有多種譯法,王國...