1樓:半路遇到狗
1首先要搞清 work的意義。在這裡work不是指工作,而隱鄭是指作品。把人當閉遲成一件作品,是指有價值的東西。這裡可以解釋為,「你是一位人物」的意思。
2如果說某人是「a piece of work」,其身後常揹負灶態頌真正的痛苦。
韋氏詞典將"a piece of work"定義為:"乙個複雜、 困難或古怪的人"。這個表達似乎源自《哈姆雷特 》:
what a piece of work is a man!」引 a way with words 中的一段話:
if someone』s a piece of work, they』re a real pain in the defines a piece of work as 「a complicated, difficult, or eccentric person.」the expression appears to derive from hamlet: 「what a piece of work is a man!
其中,what a piece of work is a man! 常被翻譯為:人類是一件多麼了不得的傑作!
故 you're a piece of work. 您真是個傑作。(常含諷意)
2樓:靜聽天際
you are a piece of work中的「 a piece of work」是什麼意思,首先要搞清 work的意義。
在這裡work不是念喊指工作,而是指作品。把人當成一件作品,是指有價值的東西。這裡可以解釋為,「你是一位人物」的意思。
解釋英語,英語母語人說了蘆高亮算。
引 a way with words 中的一段話:
if someone』s a piece of work, they』re a real pain in the defines a piece of work as 「a complicated, difficult, or eccentric person.」the expression appears to derive from hamlet: 「what a piece of work is a man!
這句話的大意:如果說某人是「a piece of work」陪寬,其身後常揹負真正的痛苦。
韋氏詞典將"a piece of work"定義為:"乙個複雜、 困難或古怪的人"。這個表達似乎源自《哈姆雷特 》:
what a piece of work is a man!」
其中,what a piece of work is a man! 常被翻譯為:人類是一件多麼了不得的傑作!
故 you're a piece of work. 您真是個傑作。(常含諷意)
3樓:正香教育
you are a piece of work中的彎塌「 a piece of work」是什麼意思,首先要搞清 work的意義。
在這裡work不是指工作,而是指作品。把埋敗圓人當成一件作品,是指有價值的東西。這裡可以解釋為,「你是一位人物」的枯昌意思。
4樓:網友
建議您在提問題之前,先一下以前是否有人問過,這樣省時間,學習效率高。
其實,這個問題已有多人問過,我以前在知道里過,內容大致如下:
a piece of work」 到底指什麼?解釋英語,英語母語人說了算。
引 a way with words 中的一段話:
if someone』s a piece of work, they』re a real pain in the defines a piece of work as 「a complicated, difficult, or eccentric person.」the expression appears to derive from hamlet: 「what a piece of work is a man!
這句話的大意:如果說某人是「a piece of work」,其身後常揹負真正的痛苦。韋氏詞典將"a piece of work"定義為:
乙個複雜、 困難或古怪的人"。這個表達似乎源自《哈姆雷特 》:what a piece of work is a man!
其中,what a piece of work is a man! 常被翻譯為:人類是一件多麼了不得的傑作!
故 you're a piece of work. 可以理解為:您真是個「傑作」。(通常含諷意)。
類似用法還有:
you are really something.
what a piece of work.
that is really something.
等等。您一定要記住:所有上述這些用法,即可表褒義,也可用反諷表貶義,並且使用貶義的時候更常見。理解時,一定要看背景和語境。可不能犯 「好賴話聽不出」 的毛病。
5樓:品味人生
you are a piece of work中的「 a piece of work」是什麼意思,首先要搞清 work的意義。
在這裡work不是指工作,而是指作品。把人當成一件作品,是指有價值的東西。這裡可以解釋為,「你是一位人物」的意思。
也可以理解為你是一塊工作。
6樓:公尺公尺小
你的只是工作的一小部分。