1樓:帳號已登出
hanging out" 是乙個常用的橋首英語短語,表示和朋友們一起閒逛、聚會、交流等。其中的 "hanging" 指的是「懸掛、垂下」的意思,這裡的用法是指人們像懸掛在一起敏告數一樣聚在一起。因此,使用 "hanging out" 表示和朋友們一起閒逛或友碰聚會是很常見的表達方式。
2樓:晴空萬里吳雲
hanging out with friends, i...是 as/ when i was hanging out with friends, i...的省略形式羨公升豎,as/ when i was hanging out with friends, i...
是乙個含有時間狀語從句的複合句,而hanging out with friends, i...是一兄大個用現在分詞短語作狀語的簡單句,兩個句子的句意完全相同。
又如:笑稿。
when i was playing coomputer games at home, i heard a knock on the door.
playing coomputer games at home, i heard a knock on the door.
hanging out with friends為什麼hang要加ing?
3樓:20年的那個春天
hanging out with friends結構中hang加ing要分具體情況來看待,1. we were hanging with our friends when we heard the news.
句中be+hanging構成句子謂語。
2. he did nothing important all day except hanging out with friends.他整天和朋友閒逛,無所事事。
句中hanging…作介詞except的賓語。
3. i enjoy hanging out with friends.句中hanging…作enjoy的賓語。
總結:hang out with friends根據位置不同,在句中充當不同成分,hang加ing的原因也就各不相同嘍。
希望對你有幫助哦!
4樓:網友
hanging out with friends,和朋友出去閒逛。
現在分詞作伴隨狀語。
5樓:匿名使用者
我覺得是因為hang在句子開頭,做主語。所以用動名詞做主語。