欲奴一小舟擁撬衣爐火獨往湖心亭看雪翻譯

2025-07-07 12:25:08 字數 2420 閱讀 6412

1樓:灸睦私負勤炊

原文是:餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。

翻譯:在這天初更結束的時候,我撐著一葉小舟,穿著細毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。

湖心亭看雪》背景:《湖心亭看雪》是張岱《陶庵夢憶橡信》中的一篇敘事小品,明王朝滅亡後所寫,是作者把自己對故國往事的懷念都以淺淡的筆觸融入山水之中而創作的小品文。此文記敘了作者自己湖心亭看雪的經過,描繪了所看到的幽靜深遠、潔白廣闊的雪景圖,體現了作者的故國之思亮洞,也反映了作者不與世俗同流合汙,孤芳自賞的情懷梁鍵輪。

2樓:王老師教育科普

欲奴一小舟擁撬衣爐火獨往湖心亭看雪翻譯是:在這天初更結束的時候,我撐著一葉小舟,穿著細毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。

這句話是《湖心亭看雪》裡面的,作者是張嶽,全文譯文是:崇禎五年十二月,我住在西湖邊,大雪接連下了多天,湖中的行人,飛鳥的聲音都消失了,這一天晚上八點左右,我撐著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨往湖心亭看雪。

冰花一片瀰漫,天與雲與山與水,渾然一體,虧中侍白茫茫一片,天光湖色全是白皚皚的,湖上影子,只有一道長堤的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了,到了湖心亭上,看見有兩個人鋪好氈子,相對而坐。

乙個小孩正把酒爐燒得滾沸,看見我,非常高興地說:想不到在湖中還會有您這樣培埋的人,他們拉著我一同飲酒,我盡力喝了三大杯酒,銷吵然後和他們道別,我問他們的姓氏,得知他們是南京人,在此地客居。

等到了下船的時候,船伕喃喃地說:不要說相公您痴,還有像相公您一樣痴的人啊。

張嶽的人物介紹:

張嶽,字維喬,號淨峰,福建惠安縣淨峰西頭人,正德十二年進士,授行人,因諫阻武宗南巡,被廷杖,貶為南京國子學正,世宗即位,張嶽官復原職,遷行人司右司副,後改任南京武選員外郎,歷主客郎中,出為廣西提學僉事,改提學江西。

坐事貶為廣東鹽課提舉,公升廉州知府、廣東參政,時塞上多事,被薦遷右僉都御史巡撫鄖陽,移撫江西,進右副都御史,總督兩廣軍務兼巡撫,進兵部右侍郎,召為兵部左侍郎,總督湖廣,貴州,四川軍務,進右都御史。

嘉靖三十二年正月二十八日,死於沅州,年六十二,贈太子少保,諡襄惠,張嶽博覽文章,經術湛深,其學不喜王守仁之說,以程,朱為宗,著有《小山類稿》。

擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪翻譯

3樓:y拜了個拜

擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪翻譯為:穿著毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。

湖心亭看雪》是明末清初文學家張岱創作的一篇散文。此文記敘了作者自己湖心亭看雪的經過,描繪了所看到的幽靜深遠、潔白廣闊的雪景圖,體現了作者的故國之思,也反映了作者不與世俗同流合汙、不隨波逐流的品質以及遠離世俗,孤芳自賞的情懷,並寄託了人生渺茫的慨嘆。全文筆墨精煉,文筆清秀,表現力強,不足兩百字,卻融敘事、寫景、抒情於一體。

原文:崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。

是日更定矣,餘拏一小舟,盯清擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲、與山、與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥、舟中人兩三粒而已。

到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒,爐正沸。見餘大喜,曰:「湖中焉得更有此人?」拉餘同飲。餘強飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。

及下船,舟子喃喃曰:「莫說相公痴,更有痴似相公者。」

翻譯:崇禎五年十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的滾殲聲音都消失了。

這一天晚上八點左右,我撐著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片瀰漫,天和雲和山和水,天光湖色全是白皚皚的。湖上的影子,只有一道長堤的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩凱備前三粒人影罷了。

到了湖心亭上,看見有兩個人鋪好氈子,相對而坐,乙個小孩正把酒爐裡的酒燒得滾沸。他們看見我,非常高興地說:「想不到在湖中還會有您這樣的人!

他們拉著我一同飲酒。我盡力喝了三大杯酒,然後和他們道別。我問他們的姓氏,得知他們是南京人,在此地客居。

等到了下船的時候,船伕喃喃地說:「不要說相公您痴,還有像相公您一樣痴的人啊!」

是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪的翻譯

4樓:飛照佔熙華

4.(1) 這一天,初更以後,我撐遊蔽了一條小船,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨自去湖心亭看雪。

冰花一片瀰漫,天空、濃雲、遠山、湖水,上下全都掘磨埋白茫茫。 ⑶不要說相公您痴迷,還判螞有像您一樣痴迷的人!

是日更定餘拏一小舟擁沾衣爐火獨往湖心亭看雪的翻譯

5樓:章三那拉惜寒

6. ⑴這天天初更結束後,我撐著乙隻小船,穿著毛皮衣,帶著火爐,乙個人去湖心亭賞雪(2)滾扮薯天、雲、山、水,上下下全白了。(3) 到了湖心亭上,已經有兩大者個人鋪著席面對面坐著,乙個男僕燒著酒爐,爐上的正騰。

4)不要缺帆說先生痴, 還有像先生一樣痴的人!