1樓:飛說本質
對不起,我不太理解您的問題「i+did+like+to+yousandwich用什麼形式」。這個問題句法和意思都比較混亂,我無法準信塵指確解析您的意圖。
如果您是想問如何翻譯「i did like to you sandwich」這句話,我可以給出以下建議:
1. 在這個句子中,did like 和 to you 之間缺少動詞,所以語法上不完整,翻譯起來也比較困難。
3. 但是從上下文來看,you sandwich更有可能是乙個主語,而did like是乙個兄茄謂語。那麼理解可以是:
我曾喜歡你,三明治。對應中文:我曾喜歡你,三明治。
4. 如果是想表達「我曾給你三明治」的意思,可以選擇下列翻譯:
我曾給你三明治。
我曾為你做三明治。
我曾做三明治給你吃。
2樓:網友
句子有掘碧錯 like 後跟名詞不陸虧用to應該判悉舉是。
i did like your sandwiches.
或。i did like to eat your sandwiches.
you didn't like it,did you?
3樓:篤世毋可
why did you buy the jacket 完整的句子。
you didnt like it 完整的句子。
所以since,既然你不喜歡這件夾克,你幹嗎要買?
ab都用於定語從句,如果原句是 you didnt like ,沒有it,那麼就可以用ab,先行詞在定語從句中作like 的賓語。
答案c表示多少時間的休息,休息前面肯定有 's再根據公式。
he is a ten-year-old boy.
he is a ten years old boy.
所以答案 a
這裡的's 表示的,從屬關係,'s 變為s',是因為:ten 是複數,所以變成s'
類似的還有。
a teacher's office 老師辦公室,這個辦公室只屬於乙個人。
a teachers' office 屬於很多人。
所以,s' 就是這個解釋。答案ab
這裡是祈使句,翻譯疑問句,用will you?
表示,lucy,你今天擦黑板,你願意麼?