1樓:網友
鄉村四月》原伏老兄文及翻譯如下:
作者】翁卷 【朝代】宋。
綠遍山原白滿川,子規聲裡雨如煙。
鄉村四月閒人少,才了蠶桑又插田。
譯文 山坡田野間草木茂盛,稻田裡的水色與天光相輝映。天空中煙雨濛濛,杜鵑聲聲啼叫,大地一片欣欣向榮的景象。四月到了,沒有人閒著,剛剛結束了蠶桑的事又要插秧了。
作者翁卷,字續古,一字靈舒,樂清(今屬浙江)人。工詩,為「永嘉四靈」之一。曾領鄉薦(《四庫提要》作「嘗登淳佑癸卯鄉薦」,《樂清縣誌》承此,而近人以為是淳熙癸卯,相差乙個甲子。
衡諸翁卷生平,前者過早,後者過盡,疑都不確),生平未仕。含肆以詩遊士大夫間。有《四巖集》,《葦碧軒集》。清光緒《樂清縣誌》卷八有傳。
賞析:這首詩以白描手法寫江南農村(今樂清市淡溪鎮)初夏時節的景象,前兩句著重寫景:綠原、白川、子規、煙雨,寥寥幾筆就把水鄉初夏缺襲時特有的景色勾勒了出來。
後兩句寫人,畫面上主要突出在水田插秧的農民形象,從而襯托出「鄉村四月」勞動的緊張與繁忙。前呼後應,交織成一幅色彩鮮明的圖畫。
2樓:咎正詹禮
鄉村四月》是南宋詩人翁卷創仔虛戚作的一首七言絕句。全譽鋒文如下:
綠遍山原白滿川,子規聲裡雨如煙。
鄉村四月閒人少,才了蠶桑又插田。
翻譯:山坡田野間草木茂盛,稻田裡的水色與天光相輝映,杜鵑在如煙如霧的濛濛細雨中發出聲聲啼叫。 鄉村的四月是人念陵閒的時候,才剛結束蠶桑的事情,又忙著耕田插秧。
鄉村四月譯文簡單
3樓:回顧
譯文:
山坡田野間草木茂盛,稻田裡的水色與天光相輝映。杜鵑一聲聲啼叫在如煙如霧的濛濛細雨中。鄉村的四月正是最忙的時候,剛剛結束了蠶桑的事又要插秧了。
整首詩突出了鄉村四月的勞動緊張、繁忙。整首詩就像一幅色彩鮮明的圖畫,不僅表現了詩人對鄉村風光的熱愛與讚美,也表現出他對勞動人民、勞動生活的讚美之情。
鄉村四月》是南宋詩人翁卷創作的一首七言絕句。
原文:綠遍山原白滿川,子規聲裡雨如煙。
鄉村四月閒人少,才了蠶桑又插田。
作品鑑賞
這首詩以白描手法寫江南農村初夏時節的田野風光和農忙景象,前兩句描繪自然景物:綠原、白川、子規、煙雨,寥寥幾筆就把水鄉初夏時特有的景色勾勒出了出來。以「綠遍」形容草木蔥鬱,「白滿」表示雨水充足,「子規聲」暗寓催耕之意,生動地展現出「鄉村四月」特有的風物。
後兩句敘述農事繁忙,畫面上主要突出剛剛收完蠶繭便在水田插秧的農民形象,從而襯托出「鄉村四月」勞動的緊張、繁忙。前呼後應,交織成一幅色彩鮮明的圖畫卷。
4樓:佳人醉月
譯文山陵、原野間草木茂盛,遠遠望去,一片蔥鬱。稻田裡的色彩與天光交相輝映,滿目亮白。杜鵑聲聲啼叫,天空中煙雨濛濛,大地一片欣欣向榮。
四月到了,農民都開始忙起了活兒,村裡沒有乙個人閒著。他們剛剛結束了種桑養蠶的事情又開始插秧了。
翁卷 鄉村四月。
綠遍山野白滿川,子規聲裡雨如煙。
鄉村四月閒人少,才了蠶桑又插田。
5樓:胖頭魚
原文: 鄉村四月。
翁卷 綠遍山原白滿川,子規聲裡雨如煙。
鄉村四月閒人少,才了掘吵蠶桑又插田。
翻譯:初夏季節,江南的山間原野,到處綠油油的,滿河的流水,映著天光,白茫茫一片。在如煙似霧的細雨中,杜鵑鳥不時地鳴叫著,催促著農事。
鄉村的四月正是畝空最忙的時候判耐侍,剛剛結束了蠶桑的事又要插秧了。
註釋:山原:山陵和原野。
川:河流。子規:鳥名,杜鵑鳥。
才了:剛剛結束。
蠶桑:種桑養蠶。
插田:插秧。
鄉村有詩意的名字,《鄉村四月》的詩意
鍾離若雨 竺萱靈韻 詩雨若蘭 荼蘼花開 詩洛紫怡 安顏軒陌 蘇顏苒墨 鄉村四月 的詩意 1 詩意 山坡田野間草木茂盛,稻田裡的水色與天光相輝映。天空中煙雨濛濛,杜鵑聲聲啼叫,大地一片欣欣向榮的景象。四月到了,沒有人閒著,剛剛結束了蠶桑的事又要插秧了。3 原文 綠遍山原白滿川,子規聲裡雨如煙。鄉村四月...
鄉村四月古詩賞析,要40字的,謝謝
這首詩語言明快,格調輕鬆,形象鮮明,讀來朗朗上口,給人留下深刻美好的印象。它把自然之美和勞動之美和諧地統一在畫面裡,流露出作者的讚美之情,也使讀者感受到生活的美好和勞動的樂趣。下面是詳細的介紹 這首詩以清新明快的筆調,出神入化地描寫了江南農村初夏時節的旖旎風光,表達了詩人對鄉村生活的熱愛之情。前兩句...
四時田園雜興和鄉村四月都是描寫盛夏時節田園風光的詩對嗎
你說的 四時bai 田園雜興 應該du是這zhi 首 梅子金黃杏dao子肥,麥花雪白菜花稀。日長版籬落無人過,權唯有蜻蜓蛺蝶飛。是寫初夏的。翁卷 宋代 的鄉村四月 綠遍山原白滿川,子規聲裡雨如煙。鄉村四月閒人少,才了蠶桑又插田。寫的也是初夏。盛夏,時令節氣名詞,其實就是仲夏。古時分孟,仲,季。分別就...