陳渉世家譯文,陳涉世家第二段譯文

2023-01-17 20:05:18 字數 1808 閱讀 7945

1樓:荷擺正交

非常喜歡翻譯清楚,有詩文的韻語。

陳涉世家譯文

陳涉世家 原文+ 翻譯

求九年級上冊文言文翻譯

史記陳丞相世家譯文

2樓:匿名使用者

漢六年,人有上書告楚王韓信反。高帝問諸將,諸將曰:「亟發兵坑豎子耳。

」高帝默然。問陳平,平固辭謝,曰:「諸將云何?

」上具告之。陳平曰:「人之上書言信反,有知之者乎?

」曰:「未有。」曰:

「信知之乎?」曰:「不知。

」陳平曰:「陛下精兵孰與楚?」上曰:

「不能過。」平曰:「陛下將用兵有能過韓信者乎?

」上曰:「莫及也。」平曰:

「今兵不如楚精,而將不能及,而舉兵攻之,是趣之戰也,竊為陛下危之。」上曰:「為之奈何?

」平曰:「古者天子巡狩,會諸侯。南方有云夢,陛下弟出偽遊雲夢,會諸侯於陳。

陳,楚之西界,信聞天子以好出遊,其勢必無事而郊迎謁。謁,而陛下因禽之,此特一力士之事耳。」高帝以為然。

——《史記·陳丞相世家》 譯文:漢高祖六年,有人上書告發楚王韓信謀反。漢高祖向眾將詢問(對策),眾將領說:

「馬上發兵消滅這小子。」漢高祖(聽了之後)沒有說話。(漢高祖又)問陳平,陳平堅持不發表意見,說:

「眾將領都說些什麼?」高祖(把眾人的意見)全都告訴他。陳平說:

「有人上書說韓信造反這件事,還有別的人知道嗎?」(高祖)說:「沒有。

」陳平說:「韓信知道這件事嗎?」(高祖)說:

「不知道。」陳平說:「陛下的精兵跟楚國比,誰更強呢?

」高祖說:「(我的精兵)不能超過(楚國的精兵)。」陳平說:

「陛下的將領(在)用兵打仗(上)有能夠超過韓信的嗎?」高祖說:「沒有人比得上(韓信)。

」陳平說:「現在(陛下的)部隊不如楚國(的部隊)精銳,而將領(在用兵打仗上)不能夠比得上韓信,卻出兵進攻韓信,這是在催促他跟你打仗,我私下裡替陛下(對此)感到危險。」高祖說:

「(那麼)該怎樣對付(這件事)呢?」陳平說:「古代天子有巡察天下,召集諸侯(的做法)。

南方有云夢這個地方,陛下只管假裝外出巡遊雲夢,在陳地召集諸侯。陳地在楚國的西邊邊境上,韓信聽說天子因為愛好外出巡遊,看形勢必然沒有什麼大事,就會到國境外來拜見陛下。(他來)拜見(的時候),陛下(就可以)趁機抓住他,這只是一個力士(就可以做得到)的事情而已。

」高祖認為(這話)有道理。

3樓:匿名使用者

漢六年(前201),有人上書告發楚王韓信謀反。高帝問詢將領們,將領們說:「趕緊發兵活埋這小子。

」高帝默默不語。高帝問陳平,陳平一再推辭,反問道:「各位將領說些什麼?

」皇上把各位將領的話都告訴了陳平。陳平問:「有人上書說韓信謀反,有知道這件事的外人嗎?

」皇上說:「沒有。」陳平問:

「韓信本人知道這情況嗎?」皇上說:「不知道。

」陳平說:「陛下的精銳部隊跟楚國比哪個強?」皇上說:

「不能超過它。」陳平問:「陛下的將領中用兵有能超過韓信的嗎?

」皇上說:「沒有誰趕得上他。」陳平說:

「如今陛下的軍隊不如楚國精銳,將領的才幹又趕不上韓信,卻要發兵攻打他,這是促使他同我們作戰,我私下裡為陛下的安危而擔憂。」皇上說:「那該怎麼辦呢?

」陳平說:「古時天子巡察各地,會見諸侯。南方有個雲夢澤,陛下只是假裝出遊雲夢,在陳縣會見諸侯。

陳縣在楚國的西部邊界,韓信聽到天子懷著善意出遊,看那情勢定然無事,因而到郊外迎接拜見陛下。拜見時,陛下趁機將他拿下,這只不過是一個力士就能辦到的事。」高帝覺得他的主意不錯。

誰知道陳涉世家的全文,陳涉世家 原文 翻譯

陳涉世家 司馬遷 陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰 苟富貴,無相忘。傭者笑而應曰 若為傭耕,何富貴也?陳涉太息曰 嗟乎 燕雀安知鴻鵠之志哉!二世元年七月,發閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉。陳勝 吳廣皆次當行,為屯長。會天大雨,道不通,度已失...

為什麼陳涉在史記稱為世家,在陳涉世家中為什麼將陳勝稱為世家

我知道 我是九年級的 剛學的 魯迅 稱 史記 為 史家之絕唱,無韻之離騷 陳涉世家 是 史記 中的名篇。按 史記 的體例,對全國政局有深遠影響的人的傳記才可以稱為 世家 司馬遷將陳涉列入 世家 是對這位我國歷史上第一次農民起義領袖的充分肯定。本文以陳勝 吳廣的活動為主線貫穿全文,記 敘了這次農民起義...

對史記中陳涉的見地,陳涉世家 出自史記中的哪一部分

陳涉就是一農民起義軍的領袖,他有遠大的理想,他曾說過 燕雀研製鴻鵠之志 尤其是他的吶喊 王侯將相,寧有種乎?表現了他反抗精神,他還很有智慧,這體現在他對戍邊百姓的鼓動,還體現在他置於魚腹中的白綾。但他畢竟是有侷限的,階級層次決定了他的道路不會走到勝利,陳勝吳廣起義沉重打擊秦王朝,加速了它的滅亡,拉開...