樊重種悻漆的翻譯與閱讀訓練

2023-01-05 10:40:20 字數 4319 閱讀 4007

1樓:匿名使用者

樊重欲作器物,先種梓漆,時人嗤之。然積以歲月,皆得其用。向之笑者,鹹來求假焉。此種植之不可已也。諺曰:「一年之計,莫如樹谷,十年之計,莫如樹木。」此之謂也。

【譯文】樊重曾經想製作器物,他就先種植梓材和漆樹。 當時的人們都對他的做法嗤之以鼻。但是在幾年之後,梓樹和漆樹都派上了用場。

過去那些恥笑他的人,現在返過來都向他借這些東西。這說明種植樹木是不可以停止的啊!俗諺說:

「一年的計劃,不如種穀子;十年的計劃,不如種樹木。」說的就是這件事呀!(做事應從長遠考慮)

2樓:箕楊氏哀棋

樊重欲作器物選自樊重種樹。

樊重,欲作器物,先種梓、漆,時人嗤之;然積以歲月,皆得其用,向之笑者,鹹求假焉。此種植之不可已也。諺曰:「一年之計,莫如樹谷;十年之計,莫如樹木。」此之謂也。

譯文:樊重,想造傢俱,先種梓樹和漆樹,當時的人笑他。這樣過了些年月,(梓樹和漆樹)都收得使用,之前笑他的人。

都來請求借錢。這些種植不可以停止啊。諺言說:

「一年之計,莫若樹谷;十年之計,莫若樹人。(一年的計劃,沒有比種樹更好的了;十年的計劃,沒有比教育人更好的了)」就是說這事啊。

古文翻譯巜樊重種梓漆》

3樓:文化傳承的源與流

樊重種梓漆。

【原文】樊重欲作器物,先種梓、漆,時人嗤之;然積以歲月,皆得其用,向之笑者,鹹求假焉。此種植之不可已也。諺曰:「一年之計,莫如樹谷;十年之計,莫如樹木。」此之謂也。

【譯文】樊重想造傢俱,先種梓樹和漆樹,當時的人笑他。這樣過了些年月,(梓樹和漆樹)都收得使用,之前笑他的人,都來請求借用。這些種植不可以停止啊。

諺言說:「一年之計,莫若樹谷;十年之計,莫若樹人(一年的計劃,沒有比種樹更好的了;十年的計劃,沒有比教育人更好的了)。」就是說這種事啊。

怎麼翻譯《樊重種梓漆》?

群臣憤恨,莫敢出氣,或反襯附託,以希恩悻 怎麼翻譯

樊重樹木 翻譯

4樓:匿名使用者

1.解釋詞語。

(1)向之笑者 向:--從前的。

(2)鹹來求假焉 鹹:--都。

(3)然積以歲月 然:--但是。

(4)此之謂也 此:--這。

2.「此之謂也」說的是什麼道理?對你有何啟示?

道理:植樹造林是不可以停止的,不斷地栽種,便可不斷地使用。培養人才又何嘗不是這樣呢?

啟示:我們也應愛護綠化,多植樹造林。

蔡倫造紙的翻譯

5樓:匿名使用者

【原文】

自古書契多編以竹簡,其用縑帛(即按書寫需要裁好的絲織品)者謂之為紙。縑貴而簡重,並不便於人。倫乃造意(發明、創造)用樹膚、麻頭及敝布。

魚網以為紙。元興元年,奏上之。帝善其能,自是莫不從用焉,故天下鹹稱「蔡侯紙」。

【翻譯】自古以來都是把字寫在或刻在竹片上,再編成冊,那種用來寫字的絲綢叫做紙。絲綢很貴而竹簡又太笨重,並且不便於人們使用。蔡倫於是想出一種方法,用樹皮、麻頭以及破布、魚網造成紙。

元興(漢和帝年號)元年上奏皇帝,皇帝誇讚他的才能,從此都採用他造的紙,所以天下都說「蔡侯紙」。

樊重種樹》的譯文

6樓:絕技壞

譯文:樊重想做傢俱,先種梓樹和漆樹。當時的人嘲笑他,說:

「你老了,等到以後(這些樹)能做傢俱時,怎麼還來得及呢?」樊重不回答。春天來了秋天又走了,這樣過了許多年,梓樹和漆樹都有了它們的用處。

之前笑他的人們,都來請求借他的木材。這樣的種植是不可以停止的。諺語說:

「一年的計劃,沒有比種莊稼更好的了;十年的計劃,沒有比種樹更好的了。」這說的就是這個道理啊。

原文:樊重欲作器,先種梓漆。時人嗤之,曰:

「爾老矣,俟日後作器,何及?」樊重不答。春來秋去,積以歲月,梓漆皆得其用。

向之笑者,鹹來求假。此種植之不可已也。諺曰:

「一年之計,莫如樹谷;十年之計,莫如樹木。」此之謂也。

《樊重種樹》是出自北魏賈思勰《齊民要術》序中的一篇古文,形容任何事情都有一個積累的過程。樊重想要做器物,他先種梓樹與漆樹,當時人們嘲笑他,可他不管,最終事成。

7樓:在東埠老街開摩托的紅寶石

自作主張自作主張自作主張自作主張自作主張自作主張。

樊重樹木的翻譯

8樓:錦繡好前程

樊重曾經想製作器物,他就先種植梓材和漆樹。當時的人們都對他的做法嗤之以鼻。但是在幾年之後,梓樹和漆樹都派上了用場。

過去那些恥笑他的人,現在返過來都向他借這些東西。這說明種植樹木是不可以停止的啊!俗諺說:

「一年的計劃,不如種穀子;十年的計劃,不如種樹木。」說的就是這件事呀!做人做事應從長遠考慮。

原文:樊重嘗欲作器物,先種梓漆,時人嗤之。然積以歲月,皆得其用。

向之笑者,鹹來求假焉。此種植之不可已也。諺曰:

「一年之計,莫如樹谷,十年之計,莫如樹木。」此之謂也。

9樓:網友

樊重曾經想製作器物,他就先種植梓材和漆樹。當時的人們都對他的做法嗤之以鼻。但是在幾年之後,梓樹和漆樹都派上了用場。

過去那些恥笑他的人,現在返過來都向他借這些東西。這說明種植樹木是不可以停止的啊!俗諺說:

「一年的計劃,不如種穀子;十年的計劃,不如種樹木。」說的就是這件事呀!

10樓:匿名使用者

樊重欲作器物,先種梓漆,時人嗤之。然積以歲月,皆得其用。向之笑者,鹹來求假焉。此種植之不可已也。諺曰:「一年之計,莫如樹谷,十年之計,莫如樹木。」此之謂也。

【譯文】樊重曾經想製作器物,他就先種植梓材和漆樹。 當時的人們都對他的做法嗤之以鼻。但是在幾年之後,梓樹和漆樹都派上了用場。

過去那些恥笑他的人,現在返過來都向他借這些東西。這說明種植樹木是不可以停止的啊!俗諺說:

「一年的計劃,不如種穀子;十年的計劃,不如種樹木。」說的就是這件事呀!(做事應從長遠考慮)

樊重樹木。(樊重)嘗欲作器物,先種梓漆,時人嗤之。然積以歲月,皆得其用。向之笑者,鹹求假焉。

貲至鉅萬,而賑贍宗族,恩加鄉閭。外孫何氏,兄弟爭財,重恥之,以田二頃解其忿訟。縣中稱美,推為三老。

年八十餘終,其素所假貸人間數百萬,遺令焚削文契。債家聞者皆慚,爭往償之。諸子從敕,竟不肯受。

麻煩給個好評哈,只是舉手之勞而已。

11樓:匿名使用者

這說明種植樹木是不可以停止的啊!俗諺說:「作一年的打算,不如種穀;作(11)樊重:人名。(12)作:製做。(13)積:積累。 樊重欲作。

12樓:四月飛翼

原文:樊重嘗欲作器物,先種梓漆,時人嗤之。然積以歲月,皆得其用。

向之笑者,鹹來求假焉。此種植之不可已也。諺曰:

「一年之計,莫如樹谷,十年之計,莫如樹木。」此之謂也。

譯文:樊重曾經想製作器物,他就先種植梓材和漆樹。當時的人們都對他的做法嗤之以鼻。

但是在幾年之後,梓樹和漆樹都派上了用場。過去那些恥笑他的人,現在返過來都向他借這些東西。這說明種植樹木是不可以停止的啊!

俗諺說:「一年的計劃,不如種穀子;十年的計劃,不如種樹木。」說的就是這件事呀!

(做事應從長遠考慮)

樊重樹木文言文翻譯與答案

13樓:公考路上的人

樊重樹木》的翻譯:樊重的字是君雲。他家世世代代都是以耕種莊稼為生計。

他家還做生意。樊重的性格非常厚道,他做事情非常講究法度。他們家三代同堂,但是沒有分家,財物是共同擁有的。

但是子孫之間都互相尊敬,家裡面的禮儀像官府家一樣講究。

樊重很懂得如何去經營自己的家庭,在生活中不浪費。他家的奴僕都能夠做到人盡其用。他的家人上下齊心,家裡的錢財每年都成倍地增長。

以至於後來他的家總共有了三百餘頃。樊重家的房子都是層樓高閣的,四周有渠灌注。 樊重還養魚、養牲畜。

鄉里如果有人生活有困難,向他求助的時候,他總會幫助他們。樊重曾經考慮要製作器物,於是他就種了梓樹和漆樹。人們對於他的做法不以為然。

但是在幾年後,樊重種的梓樹和漆樹都得以應用了。過去那些嘲笑他的人現在反過來想要向他借這些木料。樊重的錢財積累到了成千上萬。

他經常幫助他的同鄉人。

有一次,樊重的外孫何氏因為錢的問題兄弟之間發生了爭執。樊重為他們的行為感到不好意思。就索性送給他們兩頃田地。

這樣就解決了他們之間的爭執。本縣的人都稱讚樊重的品格,將他推為三老。

在八十歲那年,樊重去世了。他生前借給別人的錢有百萬,但是他卻叫他的子女們把這些債單都燒掉。那些借債的人感到很慚愧,紛紛去還錢。但是樊重的兒孫們遵照父親的遺囑不接受他們的還款。

多肉塗了是什麼意思,積漆多肉的翻譯是什麼意思

不是塗了復 而是 徒 了。多制肉徒長,是用來形 bai容多肉莖葉du發育過zhi 旺,莖部變長,使得原本緊湊dao的葉子變得鬆散 狀態好的多肉,一般是葉子很緊湊,緊湊到幾乎看不到莖部的 是多肉的一種不好的生長狀態。通常都是因為光照不夠或者 和 水分太大 導致的。以多肉虹之玉為例。下面這張圖就是徒長的...

買重疾險保哪些病種的比較好?中年人,買重疾險,包含哪些病種的好

你好,對於重疾險來說,建議選擇承保重疾在25 35種左右的重疾險基本可以滿足大部分人的需求。就保障期限而言,對於需要長期保障的使用者建議購買儲蓄型的重疾險。此外,您需要注意的是,保額不需要盲目求高,適合的保額滿足一般需求就可以了。建議選擇20萬左右的保額比較合適,超過30萬的保額對於普通人而言沒有太...

我種的檸檬樹看上去很好的卻重不開花結果,種在園子裡三四年了

合理修剪 養分不足不能滿足檸檬生長的需求,必須進行修剪 通過整形修剪,調節樹體內營養的合理分配,使有限的養分集中供給芽 葉,形成更多的結果枝,從而達到花果滿枝。檸檬在春梢萌發前,必須進行強度修剪,首先去除枯枝 病害枝 徒長枝 內向枝 交叉枝 萌生枝等。對強枝弱剪,留4 5個飽滿芽 弱枝強剪,留2 3...