古代寓言兩則的翻譯是什麼,急求!!!!!!!!!!初一《古代寓言兩則》翻譯 兩天之內!!!!

2022-10-02 12:55:23 字數 3611 閱讀 5917

1樓:冷埡軒

智子疑鄰

宋國有一個富人,因天下大雨,(他家的)牆坍塌下來。他兒子說:「如果不(趕緊)修補它,一定有盜賊進來。

」隔壁的老人也這麼說。(可富人不聽他們的話。)這天晚上果然丟失了大量財物,這家人很讚賞兒子的聰明,卻懷疑偷盜的是隔壁的老人。

塞翁失馬

靠近長城一帶的人,有個精通術數的人,(一天他家的)馬無緣無故逃到胡人那邊去了。人們都來安慰他,他卻說:「這怎麼就不是福氣呢?

」過了幾個月,他那匹馬(竟然)帶領著胡人的駿馬回來了。人們都來祝賀他,他卻說:「這怎麼就不可能是禍患呢?

」家裡富有很多好馬,他兒子喜歡騎馬,(一次從馬上)摔下來,折斷了大腿骨。人們都來安慰他,他卻說:「這怎麼就不是福氣呢?

」過了一年,胡人大舉進攻,進了長城,壯年男人都拿起弓箭去打仗。靠近長城一帶的人,絕大多數都戰死沙場。這個人唯獨因為瘸腿的原因,父子的性命都得以保全。

2樓:壊壊倲

矛與盾楚人有鬻(賣)盾與矛者,譽(誇耀)之曰(說):「吾(我的)盾之堅,物莫能陷(這裡是穿透的意思)也。」又譽其矛曰:

「吾矛之利,於物無不陷也。」或(有人)曰:「以(用)子(您,對人的尊稱)之矛,陷子之盾,何如(怎麼樣)?

」其人弗能應(回答)也。

鄭人買履(鞋)

鄭人有且(將要,打算)置(備辦,這裡當「購買」講)履者,先自度其足(自己量了腳的尺碼。度,量長短)而置(放)之(指量好的尺碼)其坐(同「座」,座位),至(到,等到)之(往,去)市(集市)而忘操之(忘了拿尺碼。操,拿)。

已得履,乃曰:「吾(我)忘持度(拿尺碼)。」反(同「返」,回去)歸取之(它,指尺碼)。

及反,市罷(集市散了),遂(於是,就)不得履。

人曰:「何不試之以足?」

翻譯 《矛與盾》的譯文:楚國有個賣矛和盾的人,他誇耀自己的盾說:「我的盾牌非常堅固,什麼東西都刺不進去。

」又誇耀自己的矛說:「我的矛鋒利極了,什麼東西都能刺穿。」有人說:

「用您的矛刺您的盾怎麼樣?」這個人被問得沒話可說了。

說的是一個人同時誇耀自己所賣的矛和盾,因自相牴觸而不能自圓其說,告誡人們說話、辦事要實事求是,不要言過其實,自相矛盾。

《鄭人買履》的譯文:鄭國有個想買鞋的人,先自己量了自己的腳,然後把尺碼放在他的座位上,等到往集市上去,卻忘了帶尺碼。已經拿到了鞋,就說:

「我忘了拿尺碼。」便返回家中取尺碼。再返回集市時,集市已經散了,於是沒有買到鞋。

有人問他:「為什麼不用腳試試鞋呢?」他回答說:

「寧可相信尺碼也不相信自己的腳。」

《鄭人買履》則借一個寧可相信自己腳的尺碼而不相信自己的腳的人,譏諷墨守成規、迷信教條而不尊重客觀事實的人。兩則寓言故事生動有趣,言簡意賅,都是用「蠢人蠢事」——可笑的事,從反面給人啟迪,耐人尋味。

3樓:胡喜兒府痴

矛與盾:

楚國有個賣矛和盾的人,他誇耀自己的盾說:「我的盾牌非常堅固,什麼東西都刺不進去。」又誇耀自己的矛說:

「我的矛鋒利極了,什麼東西都能刺穿。」有人說:「用您的矛刺您的盾怎麼樣?

」這個人被問得沒話可說了。

鄭人買履:

鄭國有個想買鞋子的人,他先在家裡拿根繩子量好自己的腳,然後把量好的尺碼放在座位上。他匆忙去到集市上,忘了帶那尺碼。他已經拿到鞋子,卻說:

「我忘記帶尺碼來了。」又轉回家去取。等到他趕回來,集市已散,他終究沒有買到鞋。

有人問他說:「你為什麼不用自己的腳試一試鞋子的大小呢?」他回答說:「我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳!」

4樓:me笨笨豬

楚國有個賣矛和盾的人,他誇耀自己的盾說:「我的盾牌非常堅固,沒有什麼東西能穿透它。」:

「我的矛鋒利極了,什麼東西都能刺穿。」有人說:「用你的矛來穿你的盾,結果會怎樣呢?

」這個人被問得啞口無言。

急求!!!!!!!!!!初一《古代寓言兩則》翻譯 兩天之內!!!!

25.古代寓言兩則 翻譯

5樓:匿名使用者

矛與盾:

楚國有個賣矛和盾的人,他誇耀自己的盾說:「我的盾牌非常堅固,什麼東西都刺不進去。」又誇耀自己的矛說:

「我的矛鋒利極了,什麼東西都能刺穿。」有人說:「用您的矛刺您的盾怎麼樣?

」這個人被問得沒話可說了。

鄭人買履:

鄭國有個想買鞋子的人,他先在家裡拿根繩子量好自己的腳,然後把量好的尺碼放在座位上。他匆忙去到集市上,忘了帶那尺碼。他已經拿到鞋子,卻說:

「我忘記帶尺碼來了。」又轉回家去取。等到他趕回來,集市已散,他終究沒有買到鞋。

有人問他說:「你為什麼不用自己的腳試一試鞋子的大小呢?」他回答說:「我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳!」

6樓:

1.鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。

已得履,謂曰:「吾忘持度!」返歸取之。

及返,市罷,遂不得履。人曰:「何不試之以足?

」曰:「寧信度,無自信也。」

翻譯:鄭國有個人想去買雙鞋,他先比量了一下自己的腳,然後把量好的尺碼於在座位上。他匆忙去到集市上,忘了帶那尺碼。

他已經拿到鞋子,卻說:「我忘記帶尺碼來了。」又轉回家去取。

等到他趕回來,集市已散,他終於沒有買到鞋。

有人問他說:「你為什麼不用自己的腳試一試鞋子的大小呢?」他回答說:「我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳!」

2.楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:『吾盾之堅,莫之能陷也。』又譽其矛曰:『吾矛之利,於物無不陷也。』或曰:『以子之矛陷子之盾,何如?』其人勿能應也。」

翻譯:戰國時期,大思想家韓非子曾講有一個賣矛和盾的人,見人推銷他的矛是世界上最尖利的矛,沒有穿不透的東西;一會又向人推銷他的盾是世界上最堅硬的盾,沒有什麼東西能戳穿它。人群中有人問他用他的矛戳他的盾,他只好落荒而逃

寓言兩則,「則」的意思是什麼?

7樓:小小小小心中心

寓言兩則的意思是什麼呢?告訴我唄。不會做。

8樓:手機使用者

量詞,就是幾篇或幾個

古代寓言兩則「智子凝鄰,塞翁失馬翻譯」

9樓:kyle科普藝術時

一宋國有個富人,因下大雨,牆坍塌下來。他兒子說:「如果不去趕緊修築它,一定有盜賊進來。

」他們鄰居家的老人也如此說。這天晚上富人的家裡果然丟失了大量財物,這家人認為自己的兒子非常機智,卻懷疑是鄰居家的老人偷的。

二靠近邊境一帶居住的人中有一個精通術數的人,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都前來慰問他。那個老人說:

「這怎麼就不能是一件好事呢?」過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他們一家。

那個老人說:「這怎麼就不能是一件壞事呢?」他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結果從馬上掉下來摔得大腿骨折。

人們都前來安慰他們一家。那個老人說:「這怎麼就不能是一件好事呢?

」過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰。靠近邊境一帶的人,絕大部分都死了。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免於征戰,父子得以保全生命。

急啊!!七年級古代寓言兩則翻譯!如果有好的,追加100分!

10樓:匿名使用者

把寓言名字放上去吧 可能能找到

《世說新語》兩則的翻譯

一 作家和作品 劉義慶 403 444 南朝宋文學家。彭城 現在江蘇徐州市 人。宋宗室,襲封臨川王,曾任南兗州刺史。愛好文學,招納文士。原有集,已佚。世說新語 原為8卷,今本作3卷,分德行 言語 政事 文學 方正 雅量 識鑑 賞譽等 36門,主要記晉代士大夫的言談 行事,較多地反映了當時士族的思想 ...

請編出兩則謎語,編兩則農作物的謎語是什麼

一撇向西成血盟 盛 採來玫瑰三鞠躬 彩 天鵝美麗非凡鳥 我 人云亦云我認同 會 橫豎我是你的菜 一 真心呈上表赤誠 直 嬡女求真出閨門 愛 爾在人前似女神 你 長大你就冒了尖 打一字 小 謎語兩則 一則圓圓肚子脖頸長,耳朵長在脖子上,如果調兒唱不準,扭著耳朵細商量。謎底 二胡 二則它的肚皮長得怪,能...

《寓言兩則》的《自相矛盾》什麼意思?全文的意思是什麼

自相矛盾的意思是形容行事或言語前後不統一,也指不連貫的性格或心情。後因以喻人的語言行動前後牴觸 不相應合。全文是通過賣矛和賣盾之人的前後的自我話語,形象化地對矛盾的闡釋。世上不大可能共同存在牢不可破的盾和沒有無堅不摧的矛,這個楚國人片面地誇大了矛與盾的作用,結果出現無法自圓其說的局面。自相矛盾 出自...