杏花疏影裡,吹笛到天明出自哪首詩詞

2022-08-16 11:05:26 字數 1727 閱讀 4838

1樓:折翼的貓妖

南宋詩人陳與義的《臨江仙·夜登小閣憶洛中舊遊》

憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長溝流月去無聲。杏花疏影裡,吹笛到天明。

二十餘年如一夢,此身雖在堪驚。閒登小閣看新晴。古今多少事,漁唱起三更

2樓:卿塵夢

臨江仙 宋·陳與義

憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長溝流月去無聲。杏花疏影裡,吹笛到天明。二十餘年如一夢,此身雖在堪驚。閒登小閣看新晴。古今多少事,漁唱起三更。

杏花疏影裡,吹笛到天明。作者是誰

3樓:匿名使用者

宋·陳與義《臨江仙》

【今譯】在稀疏的杏花月影中,吹著悠揚的笛曲,直到東方發白。

【賞析】此詞以今昔對比手法,追憶洛陽舊遊之樂,抒發南渡後的悲概。兩句寫的是宋徽宗政和年間,天下承平無事,作者參加文人雅集,其樂融融。杏花疏影,景色清幽;倚笛而歌,清韻悠遠,真所謂神仙過的日子!

宋人胡仔說它造語「奇麗」(《苕溪漁隱叢話》),清人彭孫稱它「自然而然」。奇麗而不雕琢,自然而又妍倩,就像李白《古風》所說的「清水出芙蓉,天然去雕飾。」這下是它的特色。

【原作】憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長溝流月去無聲。杏花疏影裡,吹笛到天明。二十餘年如一夢,此身雖在堪驚。閒登小閣看新晴。古今多少事,漁唱起三更。

【集評】古人對這首詞的評價也極高,現摘取部分如下,僅供參考:

黃升雲:去非詞雖不多,語意高絕,識者謂可摩坡仙之壘。(《中興以來絕妙詞選》卷一)

譚瑩雲:敢信坡仙壘可摩,詞名《無住》卻無多。杏花影里人吹笛,竟到天明奈若何?(《論詞絕句》)

胡仔雲:(前半闕)數語奇麗。《簡齋集》後載數詞,惟此詞最優。(《苕溪漁隱叢話後集》卷三十四)

張炎雲:「杏花疏影裡,吹笛到天明」之句,真是自然而然。(《詞源》卷下)

沈際飛雲:意思超越,腕力排奡(峻按,奡音奧,勁健也),可摩坡仙之壘。又云:流月無聲,巧語也;吹笛天明,爽語也;漁唱三更,冷語也;功業則欠,文章自優。(《草堂詩餘正集》)

劉熙載雲:詞之好處,有在句中者,有在句之前後際者。陳去非《虞美人》:

「吟詩日日待春風,及至桃花開後卻匆匆。」此好在句中者也。《臨江仙》:

「杏花疏影裡,吹笛到天明。」此因仰承「憶昔」,俯注「一夢」,故此二句不絕豪酣,轉成悵悒,所謂好在句外者也。儻謂現在如此,則呆甚矣。

(《藝概》卷四《詞曲概》)

陳廷焯雲:陳簡齋《無住詞》,未臻高境。唯《臨江仙》雲:

「憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長溝流月去無聲。杏花疏影裡,吹笛到天明。

二十餘年如一夢,此身雖在堪驚。閒登小閣看新晴。古今多少事,漁唱起三更。

」筆意超曠,逼近大蘇。(《白雨齋詞話》卷一)又云:「長溝流月」,七字警絕;「杏花」二語,自然流出,若不關人力者;「古今」二語,有多少感慨!

情景兼到,骨韻蒼涼,下字亦警絕。(《雲韶集》卷四)

4樓:匿名使用者

是陳與義的《臨江仙》.我也恰好喜愛此句.全詞為:

憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英.長溝流月去無聲.杏花疏影裡,吹笛到天明.

二十餘年如一夢,此身雖在堪驚.閒登小閣看新晴.古今多少事,漁唱起三更.

不知道詞人是否還有其他詞作,不過單單此句,也足夠令人為之歡喜了.

杏花疏影裡, 吹笛到天明。

5樓:清江浩浪

杏花疏影裡, 吹笛到天明。

意譯:夜色迷濛,杏花扶疏,一個人在不停地吹笛子,直吹到東方發亮。

安徒生或格林童話裡是否有個故事關於吹笛子的

德國有一個叫哈梅努的小城市,那兒的人們,都過著很安樂的生活。有一天,不知從 跑來了一大群老鼠,數量一天比一天多。街道上到處都可以看到老鼠在散步,他們甚至還跑到了小寶寶的被窩裡。哎呀,老鼠咬到我的寶寶了。哈梅努一片混亂,人們七嘴八舌地抱怨著。大家開始商討對付老鼠的辦法。對了!我們可以養很多貓,讓他們來...

又是一年芳草綠,依然十里杏花紅有那些成語,古詩,生活故事,名

存儼若思養浩然氣 視已成事讀未完書 得山水清其人多壽 饒詩書氣有子必賢 讀常見書作本分事 吃有菜飯著可補衣 度比江河細流兼納 氣如春夏群物發生 高情若雲朗抱如月 和氣當春節清為秋 古訓是式威儀是力 功崇惟志業廣惟勤 好大喜功終為怨府 貪多務得哪有閒時 護體面不如重廉恥 求醫藥莫若養性情 既動復止初念...