湍甚箭,猛浪若奔中的奔什麼意思

2022-04-10 14:19:51 字數 1910 閱讀 5269

1樓:哈秋聊教育

這句話的意思是:湍急的流水比箭還快,凶猛的巨浪就像飛奔的快馬。

這句話出自南朝梁文學家吳均所著的《與朱元思書》。

作品原文:

風煙俱淨,天山共色。

從流飄蕩,任意東西。

自富陽至桐廬,一百許裡。

奇山異水,天下獨絕。

水皆縹碧,千丈見底。

游魚細石,直視無礙。

急湍甚箭,猛浪若奔。

夾岸高山,皆生寒樹。

負勢競上,互相軒邈。

爭高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作響。

好鳥相鳴,嚶嚶成韻。

蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。

鳶飛戾天者,望峰息心。

經綸世務者,窺谷忘反。

橫柯上蔽,在晝猶昏。

疏條交映,有時見日。

白話譯文:

風和煙都消散了,天和山變成相同的顏色。(我乘著船)隨著江流漂盪,隨意的向東或向西漂流。從富陽到桐廬,一百里左右,奇異的山,靈異的水,天下獨一無二的。

水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看見底。遊動的魚兒和細小的石頭,可以直接看見,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,凶猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

夾江兩岸的高山上,都生長著耐寒的樹,高山憑依著高峻的山勢,爭著向上,這些高山彼此都爭著往高處和遠處伸展;群山競爭著高聳,筆直地向上形成了無數個山峰。泉水飛濺在山石之上,發出清悅泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。

蟬兒長久地叫個不停,猿猴長時間地叫個不停。像凶猛的鳥飛到天上為名利極力追求高位的人,看到這些雄奇的高峰,追逐功名利祿的心也就平靜下來。

那些整天忙於政務的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時也可以見到陽光。

擴充套件資料:

文學賞析

本文敘述作者乘船自桐廬至富陽途中所見,描繪了這一段的山光水色(富春江),它創造出一種清新自然的意境,使人讀後悠然神往,彷彿也親自領略了其間的山水之美;同時也表現出他沉湎於山水的生活情趣。

流露出對追求名利之徒的蔑視,含蓄地傳達出愛慕美好自然,避世退隱的高潔之趣。

首段是總寫,勾勒全景,寫出富春江山水之美。第一句「風煙俱淨,天山共色」繪的是遠景,極目遠眺,風停霧散,高爽晴空一塵不染,天山一碧,景象清新而壯闊。這既繪寫景色,又暗點愜意暢遊的季節。

秋天特有迷人景象深深吸引作者,於是泛舟江上,興致分外盎然。第二句,由遠及近,由景及人,寫的是泛舟情景和暢遊心情。「從流飄蕩」,既寫小舟沿江逆水而上的情態,又抒寫心中隨順追趣之情。

一中路美景收不盡,只好「任意東西」以飽眼福。

第三句進而寫出作者遊蹤,統觀「自富陽至桐廬」百來裡的山光水色之後,作者由衷讚歎:沿江奇山異水,天下無與倫比。

此文不是運用移步換景寫法,而是在總寫之後,分鏡頭逐一描繪。第二段先承上寫「異水」。前兩句寫富春江靜態美。

江水色澤,青白一片,水流清澈,「千丈見底」。「游魚細石,直視無礙」可以看見魚兒在往來嬉戲,甚至連細小的石子也歷歷在目,足見江水的明靜和、清澈。

第三句又轉寫富春江的動態。從地理狀況看。江流自東而西,流經之處地勢複雜,有的地段江面開闊,水波不興,江面如鏡,幽靜明澈,有的地段狹窄,江岸陡峻,故急湍猛浪,桀驁不馴,作者運用兩個比喻,形容江流比射出的箭還快,激浪像駿馬飛奔,真是動人心魂,氣勢不凡。

這段只用了三句二十四字,或是正面描繪,或側面烘托,或設喻作譬,就把變幻多姿的景象展現出來。

第三段進而寫「奇山」。作者不是具體地描摹某山某景,而是用概括而形景的語言寫出那段江流險峻的山勢和山中種種奇異的景物,從舟中仰視夾岸群山,無數山峰直插雲天,虎虎有氣,視野從低到高,從點到面。

「負勢競上」,視線由低往高移動:「互相軒邈」,視線向遠處發展,視線擴充套件到座座高山:「爭高直指。

2樓:昕有百萬

出自《與朱元思書》,意思是:湍急的流水比箭還快,凶猛的巨浪就像飛奔的快馬。」