古詩中說「春風送暖入屠蘇」,這裡「屠蘇」指的是什麼?和春節有什麼關係

2022-03-23 12:40:37 字數 5143 閱讀 6997

1樓:逸世聽文

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

王安石這一曲《元日》,成為了新春佳曲,哪怕幾百年的時光流逝,也依舊傳唱至今。

而這個問題也是比較有趣的,雖然我們時常掛在嘴邊,但是其中的意思並不是知曉的很明確,這裡的「屠蘇」說的是酒,沒錯,「屠蘇酒」。

唐·韓鄂著《歲華紀麗》中又說:"元旦每人飲一杯屠蘇,一年中就不會得瘟疫"。

唐·韓鄂著《歲華紀麗》中又說:"元旦每人飲一杯屠蘇,一年中就不會得瘟疫"。

唐·韓鄂著《歲華紀麗》中又說:"元旦每人飲一杯屠蘇,一年中就不會得瘟疫"。

根據南朝梁宗懍的《荊楚歲時記》記載:

'正月一日'長幼悉正衣冠,以次拜賀,進椒柏酒,飲桃湯,進屠蘇酒……次第從小起。"

唐·韓鄂著《歲華紀麗》中又說:"元旦每人飲一杯屠蘇,一年中就不會得瘟疫"。

所以說,屠蘇酒和春節的關係就像是春節吃餃子、十五吃湯圓一樣,都是有來歷和講究的。

我們都知道,古代的醫療不管是設施還是環境,都不能和現在比較,特別是一個地方爆發瘟疫之後,基本上一個都跑不了,而屠蘇酒說是酒,但其實是一種藥酒,為的是預防。

唐·韓鄂著《歲華紀麗》中又說:"元旦每人飲一杯屠蘇,一年中就不會得瘟疫"。

最後,逸世君再和大家分享一下別的有關《屠蘇》的詩句。

唐·盧照鄰 《長安古意》詩:" 漢代金吾千騎來,翡翠屠蘇鸚鵡杯。"

宋·蘇轍《除日》詩:"年年最後飲屠蘇,不覺年來七十餘。"

清·馬之鵬《除夕得廬字》詩:"添年便惜年華減,飲罷屠蘇轉嘆?。"

2樓:會說話的鍋

「屠蘇」的意義很多,但可以肯定的是,在固定的語境當中,它的意思是單一的。要確定「春風送暖入屠蘇」中「屠蘇」的意義,讀懂語境——也就是讀懂整首詩是非常關鍵的一步。至於它和春節有沒有關係,得等我們弄懂「屠蘇」的意義之後才能確定。

「屠蘇」的詞典義據《漢語大詞典》的解釋,「屠蘇」有5種意思:

草名。即罘罳。

平屋;茅庵。

帽名。有簷,形狀似屋。

亦作「 屠酥 」。藥酒名。古代風俗,於農歷正月初一飲屠蘇酒。

這5個義項中,「草名」(第1義項)是「屠蘇」的本意,其他義項都是引申義。《漢語大詞典》引明代楊慎《藝林伐山·屠蘇為草名》說:「屠蘇本草名,畫於屋上,因草名以名屋。

」大意是,屠蘇本來是草的名稱,因為人們經常將它畫在屋子上,於是人們就用草名來稱呼屋子。這句話說明了「屠蘇」可以指稱「平屋」「茅庵」(第3義項)的原因。作為「帽名」(第4義項),是「屠蘇」在作為房屋(第3義項)稱呼上的進一步引申。

因此,叫「屠蘇」的帽子也是「有簷,形狀似屋」(第4義項)。

第2義項說「屠蘇」就是「罘罳」。那「罘罳」是什麼呢?《漢語大詞典》給出瞭如下解釋:

古代設在門外或城角上的網狀建築,用以守望和防禦。

設在屋簷或窗上以防鳥雀的金屬網或絲網。

指室內的屏風。

從以上3種解釋中可以看出,第2義項與第3義項——「平屋」「茅庵」關係緊密。無論是設在屋外的網狀建築、金屬網或絲網,還是設在室內的屏風,都屬於房屋的一部分。至於是由部分引申到整體,還是由整體引申到部分,這就不好說了。

不過從《漢語大詞典》編者在義項的排列上看,他們認為是由部分引申到整體上去的。

桂荏也。

段玉裁在《說文解字注》中說「蘇」就是「今之紫蘇」,樣子如下圖:

桂馥在《說文解字義證》中引用《本草綱目》中的話說:「蘇從穌,舒暢也。蘇性舒暢,行氣和血,故謂之蘇。

蘇乃荏類,而味辛如桂,故《爾雅》謂之桂荏。」這段話說明了兩個問題:一、這種草為何叫「蘇」;二、「蘇」為何又叫做「桂荏」。

從解釋來看,「蘇」是具有藥用價值的。由此可以推斷,「屠蘇」大概也是有藥用價值的。用它做藥酒,也就順理成章了。

歸納一下:

「屠蘇」首先是一種草的名稱,由此引申出兩種意思:

藥酒名。

平屋;茅庵。

由第2種意思又可引申出兩種意思:

罘罳。帽名。有簷,形狀似屋。

「屠蘇」的詩境義」春風送暖入屠蘇「出自王安石的《元日》:

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。

千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

《說文解字》解釋「元」為:

始也。

「元」就是「開始」的意思。「元日」就是一年之始,指農曆正月初一日,現在我們稱之為「春節」,俗謂「過年」。王安石的這首《元日》寫的就是北宋時期人們過年的情景。

「爆竹聲中一歲除」寫的是燃放爆竹的習俗,與現在一樣。這句是說在爆竹聲中一年過去了,說的是除舊。「春風送暖入屠蘇」這句說的則是送新,春風將暖意送入了屠蘇。

「千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符」,說千家萬戶被溫暖而明亮的陽光照耀著,人們都忙著用新桃符換下去年的舊桃符。

從整體上看,整首詩渲染了一種辭舊迎新的氛圍。如果聯絡時代背景,我們便能輕易發現,這首詩是作者有感而發的,不是隨便一寫,不只是為了說說過年的感受的。王安石是我國歷史上有名的政治家,「王安石變法」家喻戶曉。

他寫整首詩時,正是變法如火如荼開展的時候。他看到過年人間辭舊迎新的景象,不僅想到了自己的新法,在逐漸代替舊制,自己渴望的國家富強即將到來,心中充滿喜悅,才寫下了這首詩。因此整首詩的重點不在表現過節習俗,而是要表現整個國家在自己的治理下改換面貌的新氣象。

從這個角度上講,「春風送暖入屠蘇」是有象徵意義的,這裡的「春風」就是變法改革的春風,它要給整個人間送去暖意。那麼「屠蘇」要能代表整個人間,無疑用「平屋」「茅庵」這個意義去引申是最好的,而不是用「藥酒」這個意義。「平屋」「茅庵」這都是普通老百姓住的房子,用它來代表整個人間社會,是沒有任何問題的。

有些人將「入屠蘇」強行解釋為「喝屠蘇酒」,且不說「入」字能不能解釋為喝,單從最自然的語言使用習慣上講,將「送入」合起來說是最合乎我們的表達習慣,而不是說一句「春風送暖」,再說一句「入屠蘇」,再將它強行理解為「春風送來了暖意,人們喝著屠蘇酒」這樣前言不搭後語的句子。

再從平仄上來講,古人寫詩不只考慮字義的問題,還要考慮字音的問題,也就是平仄的問題,因為這也影響整首詩意義的表達。古代仄聲音高,平聲音低,所以仄聲都是詩人們著意要突出的地方。我們試看這首詩的平仄:

爆竹聲中一歲除|仄仄平平仄仄平

春風送暖入屠蘇|平平仄仄仄平平

千家萬戶曈曈日|平平仄仄平平仄

總把新桃換舊符|仄仄平平仄仄平

從平仄中我們可以看出,「春風送暖入屠蘇」中,詩人著意強調三個字「送暖入」,很顯然這是一個整體,說的就是將暖意送入,而不是將「送」與「入」分開理解。

綜上而言,我認為「春風送暖入屠蘇」中的「屠蘇」,指的是整個國家社會,整個的百姓人間,而這個意義是從「平屋」「茅庵」上引申出來的臨時意義,也就是在這首詩中的詩境義。

「屠蘇」與春節最後說一說「屠蘇」與春節的關係。

在王安石的《元日》中,屠蘇代指的是人間百姓。他們是春節的主體。沒了老百姓,這節誰過了,也就不會出現「千家萬戶曈曈日,總把新桃換舊符」的熱鬧景象了。

「屠蘇」與春節有關係,主要還是作為藥酒來說的。古代風俗,人們於農歷正月初一飲屠蘇酒。 南朝梁的宗懍寫過一本《荊楚歲時記》,這本書記載:

﹝正月一日﹞長幼悉正衣冠,以次拜賀,進椒柏酒,飲桃湯,進屠蘇酒……次第從小起。

大意是農曆正月初一,不管年齡大小,一律要穿戴整齊,從輩分最小的開始,按照次序拜賀,喝椒柏酒、桃湯、屠蘇酒等。

據說是大年初一,商家請顧客喝屠蘇酒。

後代詩歌中對這一習俗多有描寫,如宋代蘇轍的《除日》詩中說:

年年最後飲屠酥,不覺年來七十餘。

清代馬之鵬的《除夕得廬字》詩中說:

添年便惜年華減,飲罷屠蘇轉嘆歔。

我是北方人,不知道現在南方過春節是否還有飲屠蘇酒這樣的習俗?知道的朋友,麻煩您留個言。

3樓:稻草先生

這裡的屠蘇是屬於一種酒,名為屠蘇酒,一般是在春節時期喝的酒,從年齡最小的開始喝,然後慢慢的年齡大的喝得越少。春節表示新的一年,從年幼的還是喝就代表著新啊,代表著新的一年有新的發展,有美好的寓意。

4樓:共鳴地帶

這裡屠蘇指的是屠蘇酒。人們非常喜歡在春節時喝屠蘇酒,傳說用來驅邪消災,表達美好願望,這是自古以來人們的一種文化傳統。

5樓:匿名使用者

屠蘇指的是酒。陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

6樓:張

屠蘇是一種酒,也就是所謂的屠蘇酒。飲屠蘇酒也是古代過年時的一種風俗。

傳說屠蘇是一個草菴的名字,曾經有人住在這個草菴裡,每到除夕的夜裡,製作一個藥貼,放到錦囊裡,然後浸入井水之中,到了大年初一取井水,用酒杯裝盛,和家裡人一起飲用,從來不得瘟疫疾病,後來其他人也知道了這個藥貼的方子,但不知道這個藥貼的名字,於是人們就把它稱作屠蘇。

古詩中說「春風送暖入屠蘇」,這裡的「屠蘇」是指什麼?

7樓:雞湧勝

我們都知道這句話來自宋代王安石的《元日》爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。 千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。過年以爆竹開啟,還有家家戶戶換成新的對聯,現代常說的春聯其實就是起源於桃符。

詩裡的屠蘇是什麼意思呢?有人說屠蘇是酒,又有人說屠蘇是指房屋。

全詩的意思是一聲聲煙花爆竹送走我們舊的一年,在春天的氣息裡,我們歡呼,喝著醇美的屠蘇酒,新年伊始,春回大地,陽光普照,千家萬戶都換上了新的桃符,這就是過新年的氣氛。詳細描述民俗,迎接新年,放鞭炮,喝屠蘇酒,更換桃符,所有這些一直持續到今天。

我覺得屠蘇在這句詩裡指的應該是屠蘇酒,為什麼有此觀點呢?屠蘇酒,是古代過春節時人們時常飲用的酒品,又名歲酒。屠蘇其實就是古代房屋的型別,在這裡釀的酒就叫屠蘇酒。

相傳為華佗研製出來的。

屠蘇的解釋還有另一個解釋,指的是房子。「屠蘇」解釋為草舍、房屋,例證也頗多。漢代的《通俗文》曰:

「屋平曰屠蘇」,北宋的《廣韻》:「屠蘇,草菴也。」再結合王安石寫這首詩的背景,此時正值王安石當權,主持變法,在這一年新年,剛好看到民間每家每戶都在忙著過春節,於是聯想到變法的新氣象,有感而發。

那麼,把屠蘇寓意為春風吹進房屋,吹進人們的家園,猶如改革的春風進了每家每戶,也是很合理的解釋。

春風送暖的意思是,“春風送暖中”的“送”是什麼意思?

說得簡單點就是 春天來了,春風把溫暖送到了人間!春風送暖的 送 字意思是贈送,也就是春風送來溫暖王安石那首說到桃符的詩中,除了提及爆竹外,還有一句 春風送暖入屠蘇 這 屠蘇 是指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種風俗。據唐朝人韓鄂所著 歲華紀麗 的記載,屠蘇是一間草菴 茅舍 的名稱。據說古時有個人...

王安石的《元日》詩爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇

千門萬戶曈曈日,是指千家萬戶都是在日出東方光芒普照的時候互相歡聚慶賀,瞳瞳日,是太陽從東方升起的樣子。爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇 千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。這首詩是宋代詩人王安石寫的 嗯,對的。宋代詩人王安石在 元日 中寫道 爆竹聲中一歲除,春風送曖入屠蘇。千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。...

“爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇”出自那首詩?全詩是什麼

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇 出自元日。元 日 北宋 王安石 爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。桃 桃符,古代一種風俗,農曆正月初一時人們用桃木板寫上神荼 鬱壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯。譯本 於噼噼啪啪的爆竹聲之中,送走了舊年,步入了新年。人們喝...