精通英語者請進

2022-03-22 09:22:38 字數 1245 閱讀 3083

1樓:阿斯特里德

take care of yourself直譯為:照顧你自己

在我們看外國原聲影視作品時,家人告別、朋友分別、同事、同學再見時常會這麼說,或者網上聊天時、寫email時,也會用這句話作為結束語。

實際上,英美人經常會直接說take care 而省略後面的of yourself。翻譯成中國人的話說,就是「路上小心、慢點兒啊、多注意阿」之類的告別用語。

注意,這句話一般用在非正式場合和關係較好的熟人之間。

呵呵,我是學外語的,我們老師、同學之間就經常在告別時喜歡這麼說。

不知道我的回答你滿意嗎?

2樓:妙善3公主

take care of yourself: 好好照顧自己。

我沒看過eva,不知道里面的情景是怎樣的,但我的第一感覺是主人公可能覺得自己見到另一個人了,所以,說take care of yourself,而不是「再見」。 可能,覺得自己不能照顧他/她了,比較憂傷、比較捨不得吧。

也有可能是很愛/在乎那個人,

3樓:芋頭無為

1.小心(注意)自己的身體健康

可以用來關心他人,臨別的時候說,感覺親暱

2.小心你自己

兩個對手間的話語,意思是小心日後我會找你的麻煩你用這個短語的時候就要想到當時是一個什麼的語境,這樣就好理解

4樓:歐莎麗

若直譯,則為:好好照顧自己!

當然take care of yourself 這句話一般是在特定的語境中才會出現代替」再見」 之意的.而這特定的語境則可能是朋友,情侶.愛人,親人之間.

5樓:林

照顧自己 take care of yourself

關心別人,常用在較親密的朋友情侶間

6樓:

take care of 關心

youself 你自己

take care of yourself關心你自己,也作"愛自己"解.

7樓:

保重之意,簡短一點也可以說是"take care".

8樓:

take care of yourself

保重說一聲珍重,道一聲再見!

9樓:上善若水

暈,知識經濟就是不一樣,這也值得50分!

不就是「多多珍重,保重自己」嘛。。。

英語專業考研文學方向有經驗者請進

英語專業由於報考的學校不同參考的書目也不同,考試的內容與形式也不同,所以首先你要做的是確定好你要考的學校,你要研究的方向,然後上學校的 上可以找到碩士招生的簡章還有參考書目,還有你要買到他們學校的歷年真題,一般在這個學校的研招辦都能有,沒有的話你可以上 一類的網上買,或者現在星火也出各個學校的真題彙...

英語大神請進,英語大神請進!!

語法填空 61 that 62 them 63 years 64 who 65 firmly 66 to recover 67 excited 68 felt 69 it 70 satisfaction改錯復 第一行制 take taking 第二行 we they 第二行 custom custo...

英語高手請進,英語高手請進

懸賞100分,我給你一篇吧 dead load 固定負載 live load,活荷載 活載重,活負載地面裝飾及地毯floor coverings partitions 隔牆系統 light fixtures燈具廁 浴間裝置plumbing fixtures 英語高手請進!樓上的這機器翻譯還真夠害人的...