泰戈爾世界上最遠的距離,世界上最遙遠的距離(泰戈爾)全文

2022-03-12 04:34:37 字數 6391 閱讀 7507

1樓:晁晶晶卿潤

因為譯本不一樣,所以會有好幾個版本,不過我覺得還是冰心的這個翻得比較好,雖然她刪了點,但是很簡明,更真誠。(英文的話就自己找吧……)

泰戈爾作冰心譯

世界上最遠的距離

不是生與死

而是我站在你面前

你卻不知道我愛你

世界上最遠的距離

不是我站在你面前

你不知道我愛你

而是愛到痴迷

卻不能說我愛你

世界上最遠的距離

不是我不能說我愛你

而是想你痛徹心脾

卻不能說我想你

世界上最遠的距離

不是我不能說我想你

而是彼此相愛

卻不能在一起

世界上最遠的距離

不是彼此相愛

卻不能在一起

而是明知道真愛無敵

卻裝作毫不在意

世界上最遠的距離

不是樹與樹的距離

而是同根生長的樹枝

卻無法在風中相依

世界上最遠的距離

不是樹枝無法相依

而是相互嘹望的星星

卻沒有相互交匯的軌跡

世界上最遠的距離

不是星星之間的軌跡

而是總是軌跡交匯

卻在轉瞬處無處尋覓

世界上最遠的距離

不是瞬間便無處尋覓

而是尚未相遇

便註定無法相聚

世界上最遠的距離

是魚與飛鳥的距離

一個在天

一個卻深潛海底

樓上的那位……最後一句沒複製好就粘過來了啊,而且詩也不全,殘缺了不少,不過英文的話可以借鑑。

這詩是我以前背的,整體應該沒什麼差錯,但最好還是核對一下。

2樓:小糊塗看世界

世界上最遙遠的距離-泰戈爾

世界上最遙遠的距離(泰戈爾)全文

3樓:

「世界上最遙遠的距離」此句詩現在版本較多,基本全是網友創作。其他的兩種說法,一說出自張小嫻的**《荷包裡的單人床》,另一說出自印度著名詩人泰戈爾詩集《飛鳥集》。

但《飛鳥集》中並未收錄近似詩句,可能因為「世界上最遙遠的距離」某版本最後一句有「世界上最遙遠的距離是飛鳥與魚的距離」,被一些人認為是泰戈爾所創作,但到目前為止泰戈爾的作品裡沒有出現過類似的詩歌。

張小嫻作品《荷包裡的單人床》中可找到這句:「世界上最遙遠的距離,不是生與死的距離,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你卻不知道我愛你」但是也離現在的版本內容差太多了,其實最開始就是網友創作出來玩的。

你有興趣,甚至也可以加入創作隊伍。

4樓:帥氣的小宇宙

世界上最遠的距離

不是生與死

而是我就站在你的面前你卻不知道我愛你

世界上最遠的距離

不是我就站在你的面前你卻不知道我愛你

而是明知道彼此相愛

卻不能在一起

世界上最遠的距離

不是明知道彼此相愛

卻不能在一起

而是明明無法抵抗這股思念

卻還得故意裝作絲毫不把你放在心裡

世界上最遠的距離

不是明明無法抵抗這股思念

卻還得故意裝作絲毫不把你放在心裡

而是用自己冷漠的心對愛你的人

掘了一條無法跨越的深渠

5樓:別河靈

世界上最遠的距離 不是 生與死的距離

而是 我站在你面前 你不知道我愛你

世界上最遠的距離

不是 我站在你面前 你不知道我愛你

而是 愛到痴迷 卻不能說我愛你

世界上最遠的距離 不是 我不能說我愛你

而是 想你痛徹心脾 卻只能深埋心底

世界上最遠的距離 不是 我不能說我想你

而是 彼此相愛 卻不能夠在一起

世界上最遠的距離 不是 彼此相愛

卻不能夠在一起 而是明知道真愛無敵

卻裝作毫不在意

世界上最遠的距離

不是 樹與樹的距離

而是 同根生長的樹枝 卻無法在風中相依

世界上最遠的距離 不是 樹枝無法相依

而是 相互瞭望的星星 卻沒有交匯的軌跡

世界上最遠的距離 不是 星星之間的軌跡

而是 縱然軌跡交匯 卻在轉瞬間無處尋覓

世界上最遠的距離 不是 瞬間便無處尋覓

而是 尚未相遇 便註定無法相聚

世界上最遠的距離

是魚與飛鳥的距離 一個在天

一個卻深潛海底

6樓:星雨鴻鳴

世界上最遙遠的距離

世界上最遙遠的距離

不是生與死

而是我就站在你面前

你卻不知道我愛你

世界上最遙遠的距離

不是我就站在你面前

你卻不知道我愛你

而是 明明知道彼此相愛

卻不能在一起

世界上最遙遠的距離

不是明明知道彼此相愛

卻不能在一起

而是 明明無法抵擋這股想念

卻還得故意裝作絲毫沒有把你

放在心裡

世界上最遙遠的距離

不是明明無法抵擋這股想念

卻還得故意裝作絲毫沒有把你

放在心裡

而是 用自己冷漠的心

對愛你的人

掘了一道無法跨越的溝渠

現在 這個世界 我覺得還有更遙遠的距離

那就是世界上最遙遠的距離是我拉著你的手,

心裡想的卻是另外一個人.是我明明在虛情假意而你傻傻地以為我愛你.

眼睛看到的未必真實

要用心去感受 你才能擁有

世界上最遙遠的距離

不是天各一方

而是我已說了很多

你卻還是不明白

世界上最遙遠的距離

不是我已說了很多

你卻還是不明白

而是知道那就是愛

卻只能單相思

世界上最遙遠的距離

不是知道那就是愛

卻只能單相思

而是相愛的彼此 在錯誤的時間相遇

沒有結果

世界上最遙遠的距離

不是相愛的彼此 在錯誤的時間相遇

沒有結果

而是明明只是虛情假意

卻傻傻地以為你愛我.

世界上最遙遠的距離

不是明明只是虛情假意

卻傻傻地以為你愛我.

而是當你終於懂得珍惜我

我已不在.

7樓:

世界上最遙遠的距離

泰戈爾世界上最遙遠的距離

不是生與死的距離

而是我站在你面前,你卻不知道我愛你

世界上最遙遠的距離

不是我站在你面前,你不知道我愛你

而是愛你愛到痴迷,卻不能說我愛你

世界上最遙遠的距離

不是我不能說我愛你

而是想你痛徹心脾,卻只能深埋心底

世界上最遙遠的距離

不是我不能說我想你

而是彼此相愛,卻不能在一起

世界上最遙遠的距離

不是彼此相愛,卻不能在一起

而是明明無法抵擋這一股氣息,卻還得裝做毫不在意世界上最遙遠的距離

不是明明無法抵擋這一股氣息,卻還裝做毫不在意而是你用一顆冷漠的心,在你和愛你的人之間,掘了一條無法跨越的溝渠世界上最遙遠的距離

不是樹與樹的距離

而是同根生長的樹枝,卻無法在風中相依

世界上最遙遠的距離

不是樹枝無法相依

而是相互瞭望的星星,卻沒有交匯的軌跡

世界上最遙遠的距離

不是星星之間的軌跡

而是縱然軌跡交匯,卻在瞬間無處尋覓

世界上最遙遠的距離

不是瞬間便無處尋覓

而是尚未相遇,便註定無法相聚

世界上最遙遠的距離

是飛鳥與魚的距離

一個翱翔天際,一個卻深潛海底

8樓:4566節快樂

世界上最遙遠的距離,詩句,作者說法較多,一說出自張小嫻的**《荷包裡的單人床》,另一說出自印度著名詩人泰戈爾詩集《飛鳥集》,但《飛鳥集》中並未收錄近似詩句,大抵是因為其中一個版本最後一句中有「世界上最遙遠的距離是飛鳥與魚的距離」,被一些人認為是泰戈爾所創作,但到目前為止沒有客觀證據說明泰戈爾創作過類似詩句。原句為:「世界上最遙遠的距離,不是生與死的距離,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你卻不知道我愛你」,該句可在張小嫻作品《荷包裡的單人床》中找到。

「世界上最遙遠的距離」此句詩現在版本較多,多為網友創作。

9樓:芳當家

!!?。,,,??,,,

10樓:上樹的魚

總有睿智人士 謠傳作者是泰戈爾

世界上最遠的距離——泰戈爾

11樓:經緯新鮮事

不是生與死的距離

而是我站在你面前

你不知道我愛你

世界上最遠的距離

不是我站在你面前

你不知道我愛你

而是愛到痴迷

卻不能說我愛你

世界上最遠的距離

不是我不能說我愛你

而是想你痛徹心脾

卻只能深埋心底

世界上最遠的距離

不是我不能說我想你

而是彼此相愛

卻不能夠在一起

世界上最遠的距離

不是彼此相愛

卻不能夠在一起

而是明知道真愛無敵

卻裝作毫不在意

世界上最遠的距離

不是樹與樹的距離

而是同根生長的樹枝

卻無法在風中相依

世界上最遠的距離

不是樹枝無法相依

而是相互瞭望的星星

卻沒有交匯的軌跡

世界上最遠的距離

不是星星之間的軌跡

而是縱然軌跡交匯

卻在轉瞬間無處尋覓

世界上最遠的距離

不是瞬間便無處尋覓

而是尚未相遇

便註定無法相聚

世界上最遠的距離

是魚與飛鳥的距離

一個在天,一個卻深潛海底

泰戈爾——世界上最遠的距離 原文

12樓:小糊塗看世界

世界上最遙遠的距離-泰戈爾

13樓:靖瀅

《世界上最遠的距離》——泰戈爾(原文) 世界上最遠的距離 不是 生與死的距離 而是 我站在你面前 你不知道我愛你 世界上最遠的距離 不是 我站在你面前 你不知道我愛你 而是 愛到痴迷 卻不能說我愛你 世界上最遠的距離 不是 我不能說我愛你 而是 想你痛徹心脾 卻只能深埋心底 世界上最遠的距離 不是 我不能說我想你 而是 彼此相愛 卻不能夠在一起 世界上最遠的距離 不是 彼此相愛 卻不能夠在一起 而是 明知道真愛無敵 卻裝作毫不在意 世界上最遠的距離 不是 樹與樹的距離 而是 同根生長的樹枝 卻無法在風中相依 世界上最遠的距離 不是 樹枝無法相依 而是 相互瞭望的星星 卻沒有交匯的軌跡 世界上最遠的距離 不是 星星之間的軌跡 而是 縱然軌跡交匯 卻在轉瞬間無處尋覓 世界上最遠的距離 不是 瞬間便無處尋覓 而是 尚未相遇 便註定無法相聚 世界上最遠的距離 是魚與飛鳥的距離 一個在天,一個卻深潛海底

泰戈爾的世界上最遙遠的距離原文

14樓:

《世界上最遙遠的距離》原文:

世界上最遠的距離 不是 生與死的距離

而是 我站在你面前 你不知道我愛你

世界上最遠的距離

不是 我站在你面前 你不知道我愛你

而是 愛到痴迷 卻不能說我愛你

世界上最遠的距離 不是 我不能說我愛你

而是 想你痛徹心脾 卻只能深埋心底

世界上最遠的距離 不是 我不能說我想你

而是 彼此相愛 卻不能夠在一起

世界上最遠的距離 不是 彼此相愛

卻不能夠在一起 而是明知道真愛無敵

卻裝作毫不在意

世界上最遠的距離

不是 樹與樹的距離

而是 同根生長的樹枝 卻無法在風中相依

世界上最遠的距離 不是 樹枝無法相依

而是 相互瞭望的星星 卻沒有交匯的軌跡

《泰戈爾詩集:世界上最遙遠的距離》收錄了泰戈爾流傳最廣、最具代表性的三部詩集《新月集》、《飛鳥集》、《園丁集》。全文以清新的詩歌,深邃的筆觸,揭示了「一代詩聖」泰戈爾獨有的靈性哲理。

閱讀這些詩篇,將為我們開啟淤塞的智慧源泉,慰藉我們身心的孤寂。《泰戈爾詩集:世界上最遙遠的距離》以中英文對照的形式為讀者呈現原著魅力。

作者簡介:

泰戈爾(1861~1941)印度著名詩人、作家、藝術家、社會活動家。在他的詩中含有深刻的宗教和哲學的見解,他的詩在印度享有史詩的地位。他的作品被人當作「精神生活的燈塔」,為印度近代文學開闢了廣闊的道路,2023年他獲得諾貝爾文學獎,是第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。

世界上最遠的距離是什麼,世界上最遠的距離的是什麼?

不是生與死的距離 而是我站在你的面前 你卻不知道我愛你 世界上最遠的距離 不是我站在你的面前 你卻不知道我愛你 而是愛到痴迷 卻不能說我愛你 世界上最遠的距離 不是愛到痴迷卻不能說我愛你 而是想你痛徹心脾 卻只能深埋心底 世界上最遠的距離 不是想你痛徹心脾 卻只能深埋心底 而是彼此相愛 卻不能夠在一...

世界上最遠的距離

不是生與死的距離。而是我站在你面前。你不知道我愛你。世界上最遠的距離。不是我站在你面前。你不知道我愛你。而是愛到痴迷。卻不能說我愛你。世界上最遠的距離。不是我不能說我愛你。而是想你痛徹心脾。卻只能深埋心底。世界上最遠的距離。不是我不能說我想你。而是彼此相愛。卻不能夠在一起。世界上最遠的距離。不是彼此...

世界上最遙遠的距離是什麼,世界上最遙遠的距離是什麼?

世界上最遠的距離 堪稱是泰戈爾創作生涯當中最經典的一首愛情詩。以下是 世界上最遠的距離 完整的中文版本以及英文版本。首先是中文版本 世界上最遠的距離 世界上最遠的距離 不是生與死的距離 而是我站在你面前 你不知道我愛你 世界上最遠的距離 不是我站在你面前 你不知道我愛你 而是愛到痴迷 卻不能說我愛你...