求助翻譯數句日語對話,求助,數句日語對話翻譯

2022-02-26 23:26:34 字數 4043 閱讀 6784

1樓:匿名使用者

一樓的 好像很喜歡那個哦。要不要來拍一個?來是歡迎呀。但會從中國少了一隻動物。;)

求助翻譯數句日語對話

求助翻譯數句日語對話

求助,數句日語對話翻譯

2樓:匿名使用者

1 ,額際的普通人,至於慘烈,這是我們的貽貝堵塞. 2 , [德] [我]獲得一些說法, [汝] ? 那麼,在那之前......

它是[週一]裡去嗎? 如何在地方,你知道欣賞,年輕的神父. 在我們國家,還名字,是無地的人等; 鋁養狗垂死掃對舍[德] [如] .

充其量掙扎,但說,還昆蟲[克拉] . 3 ,該人,這一點是很危險的. 一個不成為關[華安] [扶]被認同是較好.

4 ,截至本程度和滿滿附上[雅][國產][德]癒合. 沒用. 我說,構詞.

[菠蘿]的人是被毆打,相當爺,唉, [德] . 5 , × × ×你可遺留, [青]黑人顏做,因為它澀, 成為不錯哀思想,比如當我們不發生以來,它怎樣成為你想,這是正確的. 它擔心的是要運用好.

6 ,誰是儲存過的命令,用法. 一般來說,你的東西一樣不知道這是可怕,更危險,再見[德]等[重] . 至於這個詞的立場.

弟弟,它所做的是沒有止喧譁始終. [德]停車,它可以改進. 誰噴塗他構建[華安] [祖]喧譁, [汝]理由好.

至於那被理解,但[茹] ......我總是擔心,這是正確的. 甚至用金錢是粗糙的.

3樓:

到這裡去翻譯吧

4樓:啊噝啊噝

注意選擇日文翻譯中文!

求助,數句日語對話翻譯

5樓:匿名使用者

英語?中國語?韓國語翻訳

還有雅虎寶貝魚和google翻譯也可以。。。

雅虎寶貝魚

6樓:匿名使用者

這是機譯的,肯定不是很好,

所以,你要試著做一些修改,大概意思就是這些了~~偶只能幫你做這些了

1`超時!請再試一次。或者試一下

2`所說的也沒有可也沒有不可的…地方嗎。

3.鹿晚安沒得到,悠閒就行了。

4.好的不被toko做遺憾。

什麼說。我由於那樣的…

大致。嫌yo嫌yo喜歡的也其中…。 不明白意義。

5.欺騙的技巧鑲套,不過,飛啊做和證據也ga!!

6.對不起,利益桃子不做。再一次,請讓我置放在你的策略to。

7.不認為在象你一樣的男人下工作的事正確吧。因此來不做。

8.如果只是只有做,做。

9.是說,還是說下邊?一定,(人名)是與那樣的地方相似人的使用暢銷的。

10.因為我那個取是花樣。

11.必定,他們成為我們的力量吧。

仍舊,你別說偶然預言帶有的事。

12.這個到真相判明,外傳無事情。

13.休息的空暇也是吧叫的戒律! 與

這兒nko,戰鬥繼續喲。女孩子的事也希望考慮喲。

a,那個,明白的明白。這個那個地有yo睡

這個那個地,是什麼?

哼…對於(人名)還早嗎? 是

什麼的,oi。

做,能安上在意的…

求助,數句日語對話翻譯

7樓:匿名使用者

1 ,什麼是好的,並希望得到。

2 ,我站在在詞嘔?和我的動線可疑...你呢?

3 ,所以,我拉它。你知道...如果記者不拉全部退出,即使並非所有的新聞...踏恩達拉開動自己的大門...他們說,對不對?

4 ,當tarazu均遠karazu , 。

5 ,你,並用它來說我思ikkiri間違ees 。

6 ,我還以為開玩笑達っ他們。

最終,鮮豔的無理你循規蹈矩...

7 ,上手i !太經典喜劇,但好笑!

奉承,沒有什麼迫在眉睫的我。

三十何dakanda也說,不能完全壞。

8 ,信況,極有可能扮演惡作劇...

哦,我得到它。

9 ,夜間仍是未來...我覺得bishibashi酷。

三十一個或兩個,我戶板更好的李思。

10 , nja好,恭敬地歡迎,不知道。

11 ,你要信濟三十,不會停止哭泣,但是… …又是什麼nannai我。

那麼,它太有許多話要說...但是… …

12日,我時世你知道,一點點正面些。

13 ,一個人的把戲間小費給對手什麼。無論,最有可能的,即使是陷阱,但三十小費是不必要易石太。

14 ,所以難度是非常分散,從一個事實,即眼睛不這樣認為。

15 ,我還會繼續奮鬥,只因為它役倪立種衛,我不知道...

16 ,我覺得我會去了解。

17 , atsukamashii願你知道不夠,這是我做的,但是… …

求助,數句日語對話翻譯

8樓:匿名使用者

我只能幫樓主說出大概的意思,具體還得看樓主的理解1.另外這樣事說法! 由於事先沒有借款怎麼認[我],您不認為是這樣嗎!

2.我們既然到了這,就得把事情說清楚

3.他這樣做(可能指沒有欠條)是為了顧及我們的關係4.大概是

這樣富有的人居然吝嗇傲慢到這種程度

他不是摳門,您不認為錢不應該這樣花的嗎?(指沒欠條不該還錢)或者如此(表示同意)

人再多也沒用,沒票據什麼都辦不了

5.我同意,可是為什麼這麼多人奇怪的人站在@@@外面?

6.但我們達到了一些共同的認識

7.您說的話很煩人,總之,你到底同意同意?

8.這句實在一點不懂.....

9.知道!他到底怎麼回事.(指另一重要的人)10.我們在這裡是為了一起完成著件事

11.大體意思是:您是否不認為他會給錢?

我們很可能什麼都得不到12.與玩具公司大廈。它不有意無意地來,是,但是移動的紅色涼鞋木(這句是一個一個詞查字典的,實在不清楚什麼意思,只能把意思寫下,樓主自己分析吧~_~!!

求助,數句日語對話翻譯

9樓:匿名使用者

在現在這麼激烈的地殼運動下。百年之後,日本將不復存在,還是不要學這東西了吧,

10樓:

俺工具不好使.. 所以沒辦法翻譯

求助,數句日語對話翻譯

11樓:

1、因為你的任意行動,現在的隊伍解散了,職務解除了。

所謂的連帶責任嘛。嗯,說不定在此之前,就為因為你的錯誤而導致無法挽回的事件。

揹負著如此危險,遵從命令列動做得到嗎?

做做看吧……不,會讓你看到的。

哼……總歸就是嘴上說說罷了。

2、因為有些理由,陷入了困境之中。

3、並沒有擅自行動、違反命令不是麼。

那是當然的吧。但是,我們的隊伍要聚在一起不能被解散。

我以為是隻是嘴上說說的,然後,你是逃跑也好,沒法動彈也好。

聽從命令參加戰鬥,能活著回來,會給你評價的。

4、真是自以為是的傢伙。

5、可能會演變成麻煩的事態也說不定。

6、我會按自己喜歡的幹哦!期待著遊戲呢!

你們的上頭,在明知這事兒的情況下還讓我坐上這玩意?

7、這傢伙…嚇得發抖嗎?還是說,是個新手?

8、因為是新手,不用擔心什麼嗎?

9、喂喂,雖然知道你是怕死啦……

若是不再來點士氣,就太無聊啦。參考。

12樓:

作孽,都是翻譯器翻的.

13樓:桓拉拉

用金山快譯通吧,不過機器翻譯果然不怎麼樣……

求助數十句日語對話翻譯完成後雙手多奉上50分

1 下手 事実 泥沼 如果一不小心失手的話,就會把事情暴露給扎夫特,一切就都泡湯了。以上 泥沼 還有比這更糟的嗎?2 口 納得 對最近 的做法,有許多無法理解的地方。這裡省略了是誰的做法,另外理解在這裡表示是無法苟同的意思 3 戦力 必要 色 彼 今 一緒 戦 仲間 並不是說什麼,作為戰鬥力才需要他...

求助2句英文翻譯! 5,英文,急求翻譯!!

很簡單啊!但我要去上課了,沒有時間了。英文翻譯求解答!1.我穿過了數英里的松木坑道到了那兒。pine tunnel不好理解,要看上下文。可能是松木加固的坑道,可能是松林中的隧道,得看上下文 不再盯著微波爐上的倒計時看了是一個年輕 電影演員般英俊的男人。4.這種天津特產 狗不理包子 常常出現在中國朋友...

關於公司章程的一句翻譯, 求助 關於公司章程的一句翻譯

任何由公司法所規定需在年度或臨時股東大會上提請的決議,或者任何可能在年度或臨時股東大會上提請的決議,只有在單獨或合計持有不少於 當全部擁有表決權的股東出席對等股東會並表決通過該決議時 所必需數量表決票的股東以書面形式籤屬贊同擬通過決議的情況下,其通過毋需提交股東大會 預先通知乃至投票表決。注 本段出...