誰有《灌籃高手》插曲 直到世界的盡頭 中文版歌詞

2022-02-08 19:19:25 字數 7051 閱讀 6582

1樓:這夏傷了誰

曲名:直到世界的盡頭 歌手:灌籃高手 大城市裡唯獨我一人 我就像個被人拋棄的空罐頭 在彼此瞭解前 所謂的愛情仍處於沉睡中 *直到世界的盡頭,我決不放棄 希望在這千萬個夜 和不能挽回之時發放光輝 心停止跳動 夢想成真的悲慘之夜 隨後謀求行體上的東西 失去了什麼無法替代的東西 夜空下佈滿慾望的城鎮 星星照亮我們 直到世界的盡頭一定要問個究竟 盛開的花就像catastroghe 誰都在祈禱而卻不能相信 追求明日的夢想 夢想成真的日子和這悲慘之夜 *重唱 這個悲慘的晚上

2樓:熙泵魯

在這個城市裡, 我一個人獨自徘徊. 就好像空罐頭, 被拋棄在大街旁. 從很久很久以前, 你我都互相瞭解.

如果真有愛, 就和我一起消失吧. 一直到這個世界的盡頭, 我也不願意和你分開. 無數個不眠的夜晚, 我一直這樣的企盼.

為何你的身影如此瀰漫 在我腦海婉轉不散, 我卻無法回憶, 曾今承諾永遠在一起 讓心再次地破碎, 在這悲慘的夜裡. 用盡所有時間, 找尋無聊的答案. 不知道失去了, 最美好的一段回憶.

在這空曠街道上, 充滿無盡的慾望. 滿天的星星, 都是我對你的思念. 請你在這世界終結之前, 最後再告訴我一遍, 我和你曾今在一起, 你會永遠記在心裡.

為何在這世界終結之前, 還不相信真愛會永遠. 我卻依然堅信, 如果還存在一個明天, 一定是這個夜晚 在我夢裡出現. 一直到這個世界的盡頭, 我也不願意和你分開.

無數個不眠的夜晚, 我一直這樣的企盼. 為何你的身影如此瀰漫 在我腦海婉轉不散, 我卻無法回憶, 曾今承諾永遠在一起 讓心再次地破碎, 在這悲慘的夜裡. 在這悲慘的夜裡.

誰知道《灌籃高手》裡的那首《直到世界的盡頭》的中文歌詞?

3樓:匿名使用者

在這個城市裡,

我一個人獨自徘徊.

就好像空罐頭,

被拋棄在大街旁.

從很久很久以前,

你我都互相瞭解.

如果真有愛,

就和我一起消失吧.

一直到這個世界的盡頭,

我也不願意和你分開.

無數個不眠的夜晚,

我一直這樣的企盼.

過去的一切為何總在眼前閃耀,

而我卻無法再回到從前

曾經承諾永遠在一起

讓心再次地破碎,

在這悲慘的夜裡.

用盡所有時間,

找尋無聊的答案.

不知道失去了,

最美好的一段回憶.

在這空曠街道上,

充滿無盡的慾望.

滿天的星星,

都是我對你的思念.

請你在這世界終結之前,

最後再告訴我一遍,

我和你曾今在一起,

你會永遠記在心裡.

為何在這世界終結之前,

還不相信真愛會永遠.

我卻依然堅信,

如果還存在一個明天,

一定是這個夜晚

在我夢裡出現.

一直到這個世界的盡頭,

我也不願意和你分開.

無數個不眠的夜晚,

我一直這樣的企盼.

過去的一切為何總在眼前閃耀,

而我卻無法再回到從前

曾經承諾永遠在一起

讓心再次地破碎,

在這悲慘的夜裡.

4樓:匿名使用者

中文音譯歌詞:

達伊託 卡伊尼

博庫瓦某 嘿托裡黛

納蓋斯忒拉雷塔

阿ki卡 阿姆諾尤達

塔嘎 伊諾蘇貝忒沃

希裡庫蘇馬黛嘎

阿伊納雷巴

伊索托 阿里內姆洛卡

賽卡伊嘎 歐瓦魯瑪黛娃

哈納雷魯 闊託莫耐

索歐內嘎阿 忒伊塔

伊庫賽姆 諾尤魯託

墨多拉納 伊託ki達凱嘎

娜賊卡嘎亞 伊忒瓦

雅祖雷ki塔 闊闊羅 馬黛墨 闊瓦蘇……

哈卡納ki 歐莫伊……

闊諾 圖拉蒂 陵南(???)

索希忒 嘿託娃

闊塔誒(ei)沃 莫託美忒

卡凱嘎 誒諾耐

娜姆卡沃 烏希納烏

尤庫勃達 拉凱諾

馬其加尤 佐拉諾

霍希 庫祖莫

博庫拉沃 託莫賽耐

賽卡伊嘎 歐瓦魯瑪誒尼

ki卡賽忒 歐庫雷尤

馬姆卡 伊諾哈納嘎

妮阿伊諾卡 塔蘇託洛費

達雷莫嘎諾佐 密納嘎拉

誒伊恩沃 希姆吉耐

娜諾妮 ki……託

阿希塔沃尤美 密忒魯

哈卡納ki 嘿畢託

闊諾 圖拉蒂 陵南

實際歌詞:

在這個城市裡,

我一個人獨自徘徊.

就好像空罐頭,

被拋棄在大街旁.

從很久很久以前,

你我都互相瞭解.

如果真有愛,

就和我一起消失吧.

一直到這個世界的盡頭,

我也不願意和你分開.

無數個不眠的夜晚,

我一直這樣的企盼.

過去的一切為何總在眼前閃耀,

而我卻無法再回到從前

曾經承諾永遠在一起

讓心再次地破碎,

在這悲慘的夜裡.

用盡所有時間,

找尋無聊的答案.

不知道失去了,

最美好的一段回憶.

在這空曠街道上,

充滿無盡的慾望.

滿天的星星,

都是我對你的思念.

請你在這世界終結之前,

最後再告訴我一遍,

我和你曾今在一起,

你會永遠記在心裡.

為何在這世界終結之前,

還不相信真愛會永遠.

我卻依然堅信,

如果還存在一個明天,

一定是這個夜晚

在我夢裡出現.

一直到這個世界的盡頭,

我也不願意和你分開.

無數個不眠的夜晚,

我一直這樣的企盼.

過去的一切為何總在眼前閃耀,

而我卻無法再回到從前

曾經承諾永遠在一起

讓心再次地破碎,

在這悲慘的夜裡.

求灌籃高手片尾曲《直到世界的盡頭》的日、中文歌詞!!

5樓:匿名使用者

直到世界盡頭

是天走到盡頭 所以註定我們分手

但天不注回首 所以我們不用難受

天上白雲在翩翩飛

我們隨著一起追

手牽著手肩並肩心連心永相隨

祝這樣的感情天長地久

願彼此的心心相通

它不是海市蜃樓 再忙也別把它遺漏

我們在海天相接處揮手

點點頭微微笑感動

就這樣無語

一個眼神已經足夠

永遠為彼此加油

直到世界盡頭是天走到盡頭

所以註定我們分手

但天不注回首 所以我們不用難受

天上白雲在翩翩飛 我們隨著一起追

手牽著手肩並肩心連心永相隨

祝這樣的感情天長地久

願彼此的心心相通

它不是海市蜃樓

再忙也別把它遺漏

我們在海天相接處揮手

點點頭微微笑感動

就這樣無語

一個眼神已經足夠

永遠為彼此加油

直到世界盡頭祝這樣的感情天長地久

願彼此的心心相通

它不是海市蜃樓 再忙也別把它遺漏

我們在海天相接處揮手

點點頭微微笑感動

就這樣無語

一個眼神已經足夠

永遠為彼此加油

直到世界盡頭

直到世界盡頭

世界の終わりまで

我々は最後までこれを分割する運命になる日はありますかしかし、日が戻ってくる私たちは病気の診斷書を持っていない見ていないフライングは、天の雲のダンス

私たちは一緒に追求するように

心の手の側で永遠側手をつない、心臓を手にする私はこの気持ちを永遠に最後の希望

各ハートのような他に接続

それは蜃気樓、どんなに忙しくされていません逃し、それをロックしない我々は、海と空相サービスを振っ

スマイル、うなずくの移動

それはとても靜かだった

顏だけで十分です

各永遠その他の燃料

世界の終わりまで

日が最後に來ています

したがって、我々は解散する運命にある

しかし、日が戻ってくる私たちは病気の診斷書を持っていない見ていないフライング我々として追跡天ダンスの雲の中

心の手の側で永遠側手をつない、心臓を手にする私は永続のこの気持ちをご希望の

各ハートのような他に接続

それは蜃気樓されていません

それに関系なく、お見逃しなくどのように忙しくなった我々は、海と空相サービスを振っ

スマイル、うなずくの移動

それはとても靜かだった

顏だけで十分です

各永遠その他の燃料

世界の終わりまで

私はこの気持ちを永遠に最後の希望

各ハートのような他に接続

それは蜃気樓、どんなに忙しくされていません逃し、それをロックしない我々は、海と空相サービスを振っ

スマイル、うなずくの移動

それはとても靜かだった

顏だけで十分です

各永遠その他の燃料

世界の終わりまで

世界の終わりまで

灌籃高手[直到世界的盡頭]的歌詞?

6樓:格調

《世界が終わるまでは》

填詞:上杉升

譜曲:織田哲郎

歌手:wands

大都會に 僕はもう一人で

大都會中 我獨自一人

投げ舍てられた 空カンのようだ

好似空罐一樣被拋棄了

互いのすべてを 知りつくすまでが

雖然已經清楚的瞭解對方

愛ならば いっそ 永久(とわ)に眠ろうか...

但若我們之間存有愛 不如永遠地長眠吧

世界が終るまでは 離れる事もない

當世界終結之時 我們便不會分開

そう願っていた 幾千の夜と

在幾千個夜晚裡 我總是這麼想

戻らない時だけが 何故輝いては

但最終只剩下不再復返的時間 連光輝也變得暗淡やつれ切った 心までも 壊す...

內心也被破損...

はかなき想い... このtragedy night無限的念...在這傷鬱的夜晚

そし人は 形(こたえ)を求めて

人們在這裡尋找かけがえのない 何かを失う

究竟是遺失了什麼不可代替的

慾望だらけの 街じゃ 夜空の

在這個充滿慾望的

街道里星屑も 僕らを 燈せない

夜空的星屑也不再照耀我們

世界が終る前に 聞かせておくれよ

在世界終結之前 請聽我說啊

満開の花が 似合いのcatastrophe盛開的花 與這個悲慘的結局非常相襯

誰もが望みながら 永遠を信じない

誰會在一邊期望之時 不相信未來

…なのに きっと 明日を夢見てる

...然而到了明天 他們也會一直追逐夢想

はかなき日々と このtragedy night無限的日子 在這個悲傷的夜晚

世界が終るまでは 離れる事もない

當世界終結之時 我們便不會分開

そう願っていた 幾千の夜と

在幾千個夜晚裡 我總是這樣想

戻らない時だけが 何故輝いては

但最終只剩下不再復返的時間 連光輝也變得暗淡やつれ切った 心までも 壊す...

內心也被破損...

はかなき想い... このtragedy night無限的思念...在這個悲傷的夜晚

このtragedy night

在這個悲傷的夜晚

7樓:您輸入了違法字

世界が終るまでは…

直到世界的盡頭

歌手:wands

所屬**:世界が終るまでは...

作曲 : 織田哲郎

作詞 : 上杉升

大都會に 僕はもう一人で

在這都市裡我孤獨一個人

投げ舍てられた 空きカンのようだ

就像是被丟棄的空罐子

互いのすべてを 知りつくすまでが

如果非要**彼此的一切

愛ならば いっそ永久に眠ろうか...

才叫愛的話 還不如永遠長眠

世界が終わるまでは 離れる事もない

直到世界的盡頭 也不願與你分離

そう願っていた 幾千の夜と

曾在千百個夜晚許下心願

戻らない時だけが 何故輝いては

一去不回的時光 為何如此耀眼

やつれ切った 心までも 壊す...

讓憔悴的心再次破碎

はかなき想い... この tragedy night渺茫的思念 在這個悲劇的夜

そして人は 形(こたえ)を求めて

而人們總是追求表面答案

かけがえのない 何かを失う

結果錯失無可取代的寶物

慾望だらけの 街じゃ 夜空の

在這個充斥著慾望的街頭

星屑も 僕らを燈せない

就連夜空繁星也難以照亮我們

世界が終わる前に 聞かせておくれよ

在世界終結之前 誰願意給我講一個

満開の花が 似合いのcatastrophe與繁花盛開最貼切的不幸

誰もが望みながら 永遠を信じない

誰都滿懷著希望 卻又不相信永遠

なのにきっと 明日を夢見てる

可是也一定夢想著明天

はかなき日々と... この tragedy night短暫的時光 與這個悲劇的夜

世界が終わるまでは 離れる事もない

直到世界的盡頭 也不願與你分離

そう願っていた 幾千の夜と

曾在千百個夜晚許下心願

戻らない時だけが 何故輝いては

一去不回的時光 為何如此耀眼

やつれ切った 心までも 壊す...

讓憔悴的心再次破碎

はかなき想い... この tragedy night渺茫的思念 在這個悲劇的夜

この tragedy night

在這個悲慘的夜

直到世界的盡頭諧音中文歌詞,灌籃高手 直到世界盡頭歌詞要中文的,音譯

直到世界終結 世界 終 是日本搖滾樂隊wands的一支單曲,由上杉升作詞,織田哲郎作曲,葉山 編曲。也是日本朝日電視臺動畫 灌籃高手 第二期 25 49集 的片尾曲。該歌曲發行於1994年6月8日,歌曲的mv在東京羽田機場的一個庫房中拍攝。該歌曲後被收入wands的第四張 piece of my s...

灌籃高手的問題,關於《灌籃高手》完結的問題?

不會再有了吧 沒有灌籃高手2的 那些都是同人的 因為 灌籃的主角櫻木的原型死了 這部漫畫就是為了紀念櫻木的原型畫的 再畫下去櫻木是註定要死的 所以作者為了避免眾多的粉絲們傷心 就沒有再畫下去 不過有五部劇場版。灌籃高手 這部漫畫是根據真實事件改編的,櫻木確有其人,不過後來也的確是被車撞死了,死的時候...

《灌籃高手》誰的球技最厲害,你認為《灌籃高手》中誰的球技最好?

灌籃高手 中的籃球高手比比皆是,因為有太多有實力的高手了,所以很多人都在爭論誰球技最厲害,但是這個技術性的東西其實是非常難評價的,因為這不是永恆不變的,大家都在努力都在不斷進步著的。但是公認地來說澤北榮治的球技是第一的。雖然他不是主角,但是不得不說他的球技真的相當地厲害,十八道武藝樣樣精通。榮治其實...