以前電視上都把美國職業籃球稱為NBA,現在為什麼都叫「美職籃」了 H

2022-01-09 08:30:47 字數 1228 閱讀 6032

1樓:r不滅的軍團

這個問題我想是這樣的,最重要的就是說 美職籃可以更裝b,跟別人聊天說nba 多屯啊!一說美職籃讓別人感覺你很牛b。其實這沒什麼的,有人就願意這樣,沒辦法,像咱們這樣低調的人是不懂得。

其次呢從音律上想一想,你讀美職籃 和nba這兩種讀法時哪一種更順嘴?我覺得是美職籃,要是在讀的時候在後面加個兒化音~那就更有味了~您試試看:美職籃兒~那種地道的裝逼範是讀nba無法比擬的~

2樓:

央視出規定了,不能叫英文的簡稱要解說員的款!就像cba也叫中職籃了!

至於什麼規定,網上一收就是:2023年4月7日,央視體育頻道總監江和平證實,廣電總局一週前向央視等**下發通知,要求在主持人口播、記者採訪和字幕中,不能再使用諸如nba、gdp、wto、cpi等外語和縮略詞。

3樓:康桑米達哇哇

因為央視出了份通知中,要求主持人口播、記者採訪和字幕中不要使用外語及縮略詞,如nba等。如遇特殊情況必須使用,要在外語及外語縮略詞後加中文解釋。實際上,這次通知還不僅僅限於體育領域,如gdp、wto、cpi等也在「整頓」範圍內。

所以現在nba改稱為「美職籃」。

4樓:匿名使用者

美國職業籃球是nba」national basketball association「的中文翻譯, 而美職籃又是美國職業籃球的簡稱,我想應該是主持人或者大家叫出來的望採納

為什麼美職籃球要叫nba?

5樓:老冶

nba(全稱national basketball association)是美國第一大職業籃球賽事,就單詞的第一個字母~!縮寫嘛~!

6樓:西郵代號

確切的說是cctv把nba叫美職籃,nba(全稱national basketball association,中文全稱美國男籃職業聯賽、美國籃球職業聯賽,簡稱美職籃)。

7樓:匿名使用者

nba是美職籃的英文縮寫,即national basketball association的縮寫

8樓:匿名使用者

那是美國職業籃球聯賽的英文縮寫。

9樓:匿名使用者

全稱為美國職業籃球聯賽,央視成為美職籃

10樓:匿名使用者

這是cctv重新規定的,不能直接用這英文主持!

求一部美國電影,很早以前電視上看過,只記得最後,男主角去山裡的小屋裡把女的從綁匪手裡救出來

尼古拉斯 凱奇的 預見未來 又名關鍵下一秒 不知道是不是 即使不是,也推薦看下尼古拉斯 凱奇的電影,很不錯.看到你補充的內容了,一下子也想不起來,看過的外片太多了.不過聽你的介紹貌似蠻好看滴,找到的話說下,我也去看下.007 裡也有大至劇情 具體一點 一線生機?求一部美國電影,男主角在山裡面被一群人...

怎麼把自己的職業說的高大上一點,如何把職業描述得高大上

以這樣來說 我覺得幼兒教師職業是一種為著民族未來而奠基的職業,這內份職業具有十分崇高與容神聖的社會價值,可以說幼兒教師是站在人類未來搖籃邊上的人。記得在 西遊記續集是82版西遊記的楊潔導演在98年為了完善自己作品而續拍的,其中六小齡童老師 徐少華老師 遲重瑞老師沒有換,其他的大部分演員都因年齡問題和...

很久以前在電視上看過的一部非常勵志的電視劇,現在想看,但是不知道名字,是小時候的事情了

九香 由宋春麗來主演的。該影自片歌頌 了偉大的母愛,電影中有一幕經典的鏡頭就是你說的那樣 一個母親獨自扶養五個孩子,由於生活貧困,連飯都不夠,母親把窩窩頭留送給了自己正在上學的孩子,而上學回家的孩子正撞見自己的母親正在舔自己吃完的飯碗。我不知道你說的什麼電視,但是我知道一部勵志的電視叫 我的青春誰做...