mind the gap什麼意思

2021-07-07 10:12:07 字數 4535 閱讀 4687

1樓:匿名使用者

英國地鐵和等候區之間有個溝,腳可能踩空,要提醒你小心,這個是英國地鐵站的播報音。

2樓:匿名使用者

注意列車與站臺之間的空隙

3樓:企鵝lin_林宇丹

洛基英語的老師翻譯:小心臺階間跨度

mind the gap什麼意思

4樓:匿名使用者

很高興回答樓主問題:

這是一個廣告,一個改編自真實故事的廣告。敘事平淡,沒有華麗的廣告詞也沒有喧鬧的場景。娓娓道來,卻讓人一點一點地感動著,直至最後淚目。

故事本身遠遠超越了產品,產品只出現了2秒,卻讓人記住了一輩子。

車站響起了機械而單調的女聲,「mind the gap」

坐在一旁的老太太聽到聲音後露出了詫異的表情,站了起來。

這時,列車員的旁白介紹了這位女士:

我不認識這位女士,

她常到車站來,

總是坐在一個位置,

卻從不搭車,

這座城市什麼怪人怪事都有,

她無疑是其中一個,

但我並不在意,

因為她是一位優雅的女士。

帶著疑惑的老太太走向了列車員,說:mind the gap。

這是我丈夫對我講的第一句話

列車員請她坐了下來,老太太說:

四十年前,我和我的丈夫在這個車站相遇,

我們戀愛,約會,結婚,生子,他是一個好爸爸。

老太太接著說:

他唱歌很好聽,

幸好,星探沒發現他的天賦,

所以,他的聲音只屬於我,

但是,城市裡的所有人都可以聽到他的聲音,

儘管他已經去世3年了。

列車員問道:

之前的廣播是你丈夫的聲音?

他的聲音也陪伴了我幾十年。

老太太說:

是的,但是,他們現在換掉了他的錄音,

能不能把他的錄音帶送給我?

列車員遺憾的說:

不能,他們今天換掉了整個系統。

老太太非常遺憾的離開了。

列車員之後再也沒有看見老太太來過車站。

這時**響起,一個十分有磁性的男聲唱的,it was may。

男女在月臺初次相遇

戀愛約會

露營懷孕

獨享他的**

突然,**戛然而止,

原來,男主正在試音間試音。

星探打斷了他,並讓男主錄一句話,

這句話後來成為了月臺的錄音。

一個月後,列車員再次見到了老太太,

這一次,老太太帶著行李來到了車站,似乎是要離開這座城市,月臺再次響起了「mind the gap」,不是機械單調的女聲,而是那個充滿磁性的男聲,老太太驚喜的停住了腳步,

列車員走向了老太太,

告訴她:

我們換回了你丈夫的錄音,

雖然不是整個城市,

但至少這一站是。

列車員將u盤遞給了老太太,說:

他的聲音是我們共同的回憶。

老太太離開了,但這時,就像丈夫回來了一樣,在旁邊提醒她,mind the gap,

老太太也彷彿年輕了,畫面切換了年輕時期的女主,一切恰恰宛如四十年前。

記憶是一趟旅行,

我們一同上車,

卻在不同的時間下車,

但是,記憶永遠都在。

a memory to remember,金士頓。

好的廣告只用**和**就足夠了。

美國地鐵站臺裡的廣播中說的 mind the gap.什麼意思??

5樓:匿名使用者

英國說 mind the gap,紐約說 watch the gap,其他美國地區沒怎麼注意。gap 是空隙,地鐵站的gap是地鐵車和站臺的空隙。watch the gap就是小心和車和站臺之中的空隙,別一腳卡在裡面了。

6樓:匿名使用者

當心站臺與地鐵閘門之間的空隙

7樓:gang聖

注意列車和站臺間的間隔

make up ones mind是什麼意思

8樓:雙魚東方閃

英文發音:[meɪk ʌp wʌnz maɪnd]

中文釋義:下決心;下定決心

例句:no matter what you think, i had make up my mind to do it.

不管你怎麼想,我已下決心做這事了。

詞彙解析:

mind

英文發音:[maɪnd]

中文釋義:n. 理智,精神;意見;智力;記憶力;決心

例句:don't try to change my mind. i'm ironclad about this decision.

聽著勞拉,我這週末不去了。別想讓我改變主意,我是下定決心了。

擴充套件資料

mind的近義詞:

1、determination

英文發音:[dɪˌtɜːmɪˈneɪʃn]

中文釋義:n.決心;果斷;堅定;(正式)決定,確定,規定;查明;測定;計算

例句:his cooking reflects a determination to acknowledge his northern roots

他的烹飪風格表明他決心承認自己根在北方的堅定決心。

2、resolution

英文發音:[ˌrezəˈluːʃn]

中文釋義:n.決議;正式決定;(問題、分歧等的)解決,消除;堅定;堅決;有決心

例句:she made a new year's resolution to get fit.

她的新年決心是要保持身材健美。

9樓:神丶雨祭丨

下定決心做某事,相當於be determined to do sth特別要注意的一點就是:mind在這邊是可數名詞,make up their minds

make up my mind

還有一個就是要注意和另一個片語的區別change one's mind改變某人的主意

mind在這邊是不可數名詞,change my mindchange their mind

10樓:一線口語

v. 下決心,決定

1.下定決心,打定主意

2.接受,承認(無法變更或避免的事實)(to)reluctance or an inability to make up one's mind; irresolution .

猶豫不決,舉棋不定不願或不能決定;

倫敦地鐵上的提示語「mind the gap」是什麼意思?

網上有的言語中,gap是啥意思啊?

11樓:匿名使用者

是溝的意思

一般指的是沒法溝通

generation gap就是代溝

比如說 there is a gap between us 我們之間沒法溝通

用法其實很多啦 還有的就是直譯 溝 用得最多的就是地鐵站裡面廣播說的 mind the gap 就是讓你小心別踏空

12樓:匿名使用者

代溝:兩代人之間的隔閡;一代人和另一代人在價值觀和態度上的巨大差異,尤其是年輕人和他們的父母之間的差異

ps:90後對80後說,80後對70後說;兒子對爸媽說,父母對祖父母說:

咱們之間有gap,實在難以溝通。

這個gap,不用管別的,指的就是代溝,generation gap的意思

13樓:

n..裂縫[口]; 縫隙;【軍】突破口;【航空】雙翼機的翼 隔.隘口, (山峽間的)狹路

.間[中]斷; 空白; 間隙;【數】區間;【機】火花隙.(思想、意見、個性上的)差異[距], 分歧; 隔閡; 差額在地鐵中有: mind the gaps 注意別踏空

14樓:河臀大

gap在港人是指笑話啦,例如 爛gap 指冷笑話咯

mind the gap怎麼讀

15樓:匿名使用者

音譯:麥德 得 佶嘙

16樓:匿名使用者

我這個絕對最像,盲愛因得 嘖 蓋撲

gap 可數嗎? 為什麼我在香港看到的是please mind the gap.沒有s?

17樓:匿名使用者

gap是可數的,你在香港看見的 please mind the gap,是在地鐵上面吧,嗚哈哈,其實我當時看見只是好奇gap,所以記住了,這裡,前面有一個the,是特指地鐵開門的那裡的縫隙,讓你注意了呢~

但在平時裡,還是得注意單複數

18樓:匿名使用者

可數的,不過please mind the gap 裡面的gaps 是單數 所以沒s.

有s的句子there are still gaps in my knowledge of engling.

是什麼意思,什麼意思?

和 是一樣的,只是在文章的文字橫排時遇到雙引號用 橫排指現在的正常排版順序,從左向右,從上到下 豎排時遇到雙引號用 豎排指古時的排版順序,從上到下,從右向左 是什麼意思 引號表示文中引用的部分。有雙引號和單引號兩種,分別標誌為 和 其中 和 為曲尺形的引號,一般只在港澳臺地區使用 1.表示引用的部分...

是什麼意思什麼意思?

z數學代表 整數集合 z 表示正整數集合.n.名詞 複數 z s 或 z s the 26th letter of the modern english alphabet.z字母 現代英語字母表中的第二十六個字母 any of the speech sounds represented by the...

是什麼意思什麼意思?

是 最悪 的口語化表現,連讀為 是 真次 真倒黴 真差 的意思,帶有蔑視和生氣,以及事態的發展和情形不如預期的好的時候使用。如果是 災厄 的話,意思是 災難 災禍 日語裡還有一個口語中經常用到,發音比較相近的 最悪 它的意思,顧名思義 最惡劣 最壞 最不利 是 最悪,saiaku 吧?最壞,最糟糕 ...