為什麼韓國在古代使用漢字的,在古裝韓劇裡為什麼古代的韓國文字和中國的漢字是一樣的?

2021-06-10 10:14:59 字數 1666 閱讀 1247

1樓:匿名使用者

古代韓民族沒有自己的文字。語言猶如空氣一般,人們在生活的方方面面都要用到,沒有自己的文字的痛苦現代人很難想象。 如同拉丁語在中世紀歐洲是超越民族的共同語言,當時日本、越南及東南亞各國人民都廣泛地使用漢字。

所以朝鮮半島使用漢字不足為怪。但有一點需要說明的是,當時半島的民眾說的並不是漢語而是韓語,但大家寫出來的卻是漢字。 所以有了一種口語和書面語各自為政的特有現象。

學過一些韓語的人都會發現韓語和漢語差別還是比較大,用漢語表達所有的韓語是比較困難的事情。

起初,人們試圖用漢字表達韓語,並出現了「借字標記法」等折中的方法。當時上層統治階層的漢語水平遠高於底層的官吏,因底層的官吏漢語水平有限,往往利用這種兩種語言結合的方式來表達公文正確的意思。這種方法的本質就是在漢字上加上組詞等虛詞,並調整語序的方式來表達。

由於漢字是標記中文而創造的文字型系,要標記和中文完全不同的韓文則非常不恰當.因此從韓國的三國時代開始就不斷有人嘗試用漢字來標記韓語.最後發現用2種方法來標記.

一種方法是拋棄漢字的表意功能,使用漢字的表音功能.比如借用"古"字,不管字的本身意義,來標記韓語發音"

2樓:匿名使用者

古代朝鮮文化落後,一直沒有發明自己的文字,所以只能沿用中國漢字

3樓:匿名使用者

古代沒有韓國只有朝鮮 朝鮮3國時候屬於中國

4樓:雲悠

在公元3世紀左右,漢字從中國傳入了朝鮮半島,於是被還沒有文字的朝鮮人當做官方文字,一直沿用了近千年,也沒有那個文人大臣,提出要建立他們自己的文字。

漢字是一種表意文字,可以說比較難學,所以學漢字壟斷在士大夫和貴族手裡,為了改變這種情況,朝鮮***國王世宗大王李祹上任後,就決定建立屬於朝鮮的文字。

5樓:匿名使用者

這個問題樓上2位已經說的很清楚了..

朝鮮中國是一家..

我想我就不多說了..

(我懷疑我這答案會被系統刪掉..)

在古裝韓劇裡為什麼古代的韓國文字和中國的漢字是一樣的?

6樓:匿名使用者

古代韓國時中國的附屬國,全部用的時中國的漢字,就像日本還在用中文一樣,沒有自己的文字

7樓:多元老人

古代高麗(即朝鮮和韓國)使用的是漢字和中國年號。直至1443~2023年,第4代國王世宗召集著名學者創制出拼音文字——高麗諺文。但用諺文取代漢字則是20世紀特別是七八十年代以後的事。

8樓:匿名使用者

因為在世宗大王創造韓文之前,他們是沒有自己文字的,用的就是漢字。現在有的時候也用漢字,比如漢字名字

9樓:泰陽的妍色

古代韓國沒有文字,就一直用漢字,後來15世紀,朝鮮的世宗大王創造了韓文

10樓:沒有名字的歌

因為韓國的文字就是**於中國的

11樓:匿名使用者

就是中文,以前韓國沒有自己的文字

12樓:匿名使用者

古代韓國只有中文 直到韓國世宗創造了韓文

13樓:蒜泥濺

你知道有一個人叫成吉思汗。

日本和韓國在古代是使用漢字的嗎

韓國古代使用的是中國的漢字,那他們的語言也是漢語嗎

不是的,韓國人在生活中說的是韓語。但是他們看得懂漢字,因為漢語是他們老一輩人用的語言,他們那一輩大都懂得說中文。希望對你有幫助。肯定不是了,朝鮮語。為什麼韓國的古代使用的文字是中國的漢字?韓國古代使用漢字的原因是韓國曾經是古代中國的藩屬國,他們使用的是漢字。但是由於漢字複雜,百姓受教育的機會有限,使...

韓國古代男子被剪髮髻是什麼意思,在韓國古代女子被削髮是什麼意思

韓國古代男子被剪髮髻是什麼意思?這個不同時期,意思不一樣的,可以交流。在韓國古代女子被削髮是什麼意思?哈哈,一刀兩斷,恩斷義絕?我一直以為是割發代首,然後等待安慰,畢竟古代女人大多都是一哭二鬧三上吊嘛 更何況要是一刀兩斷,恩斷義絕的話,那可就是跟男人say goodbye啦,當然這在現代沒什麼,在古...

在古代的韓國為什麼結婚女的臉上要畫大紅圈

那是朝鮮族的傳統婚俗,新娘兩邊臉頰點上大紅色胭脂,表示喜慶 吉祥的寓意。在古代的韓國為什麼結婚女的臉上要畫3個大紅圈?韓國 3個大紅圈 新娘。韓國新郎會穿上大禮服,新娘的嫁衣則是七彩的絲織服,配以長袖子和黑絲頂冠。新娘的化妝會在臉頰上點兩紅點,有抵抗邪靈的意思。還有祈福的含義 那是韓國人有個風俗,就...