翻譯兩段經典臺詞這個殺手不太冷》里昂 馬婷達

2021-05-22 14:42:32 字數 6280 閱讀 6340

1樓:匿名使用者

你要的在這裡啦

確實經典!

是誰說的不用指出來了吧?

mathilda

瑪婷達don't you ever do that againor i'll break your head.

不要再做這種蠢事,否則我打爆你的頭

you got that?

懂了嗎?ok好

i don't work like that.

it's not professional.

是我就不會那麼做,那不專業

there is rules.

這行是有遊戲規則的ok好

and stop saying ''okay''

all the time!

還有不要總是說「好」ok好

good.

很好listen, mathilda,

you better be careful.

聽著瑪婷達,你得小心點

you can't just speak

to any guy off the street.

你不可以隨便跟街上的人說話

leon, get a grip.

what's the big ****ing deal?

里昂,上道點,這他媽沒什麼大不了的

i was just smoking a buttwhile i was waiting.

我只是在等你的時候跟人家要根菸抽而己

i want you to stop cursing.

我要你停止講髒話

you can't talk to peoplelike that all the time.

你不能一天到晚跟人講髒話

i want you to make an effortto talk nice.

我要你學著嘴巴乾淨點ok好

and i want you to stop smoking.

it will kill you.

我要你戒菸.

那會殺死你的ok好

stay away from him.

he looks like a weirdo.

離那傢伙遠一點,他看起來很古怪ok好

i'll be out in five minutes.

stand where i can see you.

我還要進去,五分鐘後出來.

站在我可以看見你的地方

2樓:匿名使用者

tostudyabroad 正解~

電影《這個殺手不太冷》中的經典臺詞

3樓:還是風箏

1.mathilda: is life always this hard, or is it just when you're a kid?

  瑪蒂爾達:是不是隻有童年才這般痛苦,還是人生本就如此?

2.matheilda:i finished growing up.

leon. i just get older.  馬蒂爾達:

我已經成熟了。萊昂。現在只是年齡在增長。

 leon:for me it's the opposite. i'm old enough.

 i need time to grow up.   里昂:但我恰恰相反,我年紀大了。

我需要時間變得更成熟。

3.(to receptionist after being asked about her father "leon")   mathilda: he's not my father.

he's my lover(當被問到她的「父親」萊昂時)   瑪蒂爾達:他不是我的爸爸,他是我的情人。

4樓:匿名使用者

我認為讓我印象最深刻的一句是 在電影結束的最後一句話

當女孩把花埋下後 領悟了人生真諦後 所說的那句話: i think we will be here ok. leon

時間過了這麼久 我還是記得這句話 說完這句話後就是 那首 shape of my heart 很經典

5樓:匿名使用者

he is not my father,he is my lover.

is life always this hard?or is only when you are a child? always

6樓:媯羅智毅然

我已經夠成熟了,只是在慢慢變老

我已經夠老了,我需要變成熟...

這個殺手不太冷有一句經典臺詞

7樓:古月

我希望你沒有說謊 我希望在你內心深處真的對我沒有一丁點兒感覺 你最好對我一點感覺都沒有 因為只要有那麼一點點 你將會後悔你什麼都沒有對我說 我愛你 里昂

8樓:寶唄

我想我愛上你了,這是我的初戀,你知道麼?

你從沒戀愛過怎麼知道這是愛?

我感覺到了。

哪?我的胃,它現在很暖和,以前這兒有個結……現在沒了。

很高興你的胃痛好了,可是那並不代表什麼。

9樓:匿名使用者

mathilda:

is life always this hard, or is it just when you're a kid?

瑪蒂爾德:人生總是這麼苦麼,還是隻有童年苦?

léon: always like this.

萊昂:總是這麼苦。

10樓:匿名使用者

我所認為最深沉的愛,莫過於分開以後,我把自己,活成了你的樣子。

11樓:曼殊沙華

瑪蒂爾德:我不想失去你,萊昂。

12樓:笨拉拉和爛西瓜

"人生好辛苦,還是長大就好了? "

"一直如此。"(always.)

有很多都挺經典的,但個人最喜歡這句。

13樓:匿名使用者

請把我的骨灰帶在身旁,遇到壞人就揚出去,讓我最後一次保護你

14樓:勿諝

最深沉的愛莫過於離開你之後我把自己活成你的樣子。

15樓:sirus布萊克

酒店前臺的老頭:你爸爸是做什麼的?

瑪蒂爾德:他是一個作曲家。

老頭:哦,真棒。

瑪蒂爾德:可惜他不是我爸爸,他是我情人。

16樓:那些黑的白的

中午翻譯過來是:我愛你,瑪婷達。我也愛你,里昂。(生死關頭的那個時候)

17樓:諾魔

你一定不喜歡貝多芬,你不知道你錯過了多美好的東西,他的開場總是令我通體舒暢,多麼有力啊!但過了開頭那一小段之後,說真的,他的**就開始變得他媽的無聊!

18樓:橡皮泥不好捏

其實最好的日子,無非是你在鬧,他在笑,如此溫暖過一生

19樓:y晨熙

我想我愛上你了,萊昂。

20樓:依然有人遊蕩

「生活這麼苦,還是隻有童年的生活才會如此?」 「人生就是如此。」

21樓:啊啊死開

一旦你殺了人,你的人生就此改變了。

22樓:匿名使用者

我瞭解你,你卻一直沒了解我!

這個殺手不太冷經典臺詞

23樓:獨愛祥啥

瑪蒂爾達:is life always this hard,or is it just when you are a kid?

人生總是那麼痛苦嗎?還是隻有小時候是這樣?

里昂:always like this.

總是如此。

瑪蒂爾達:the deepest love i think, later than apart, i will live as you like.

我所認為最深沉的愛,莫過於分開以後,我將自己活成了你的樣子。

里昂:i am already grown up, i just get older.

我已經長大了,我正在變老。

拓展資料:

《這個殺手不太冷》是由呂克·貝鬆編劇並執導,讓·雷諾、加里·奧德曼、娜塔麗·波特曼主演的動作片,該片於2023年9月14日在法國上映。

該片講述了一名職業殺手萊昂無意間搭救了一個全家被殺害的小女孩瑪蒂爾達,他和小女孩互生情愫,最後他為了救瑪蒂爾達而身亡的故事。

劇情簡介

紐約貧民區住著一個義大利人,名叫萊昂(讓·雷諾飾),他是一名職業殺手。一天,鄰居家小姑娘瑪蒂爾達(娜塔莉·波特曼飾)敲開了他的房門,要求在他這裡暫避殺身之禍。原來,鄰居家的主人是警察的眼線,因**了一小包毒品而遭到惡警史丹菲爾(加里·奧德曼飾)剿滅全家的懲罰。

瑪蒂爾達得到萊昂的救助,開始幫萊昂管理家務並教其識字,萊昂則教女孩用槍,兩人相處融洽。並且在他們之間還產生了一種奇妙的化學反應:愛情。

女孩跟蹤史丹菲爾,貿然去報仇,不小心被抓。萊昂及時趕到,將女孩救回。他們再次搬家,但女孩還是落入史丹菲爾之手。

萊昂撂倒一片警察,再次救出女孩並讓她通過通風管道逃生,並囑咐她去把他積攢的錢取出來。萊昂則化裝成警察試圖混出包圍圈,但被狡猾的史丹菲爾識破,不得已引爆了身上的炸彈。

24樓:匿名使用者

《這個殺手不太冷》精彩對白:

léon: and stop saying "okay" all the time. okay?

萊昂:不要總說「好的」。好嗎?

mathilda: okay.

瑪蒂爾德:好的。

25樓:匿名使用者

we crowd into those last hours

26樓:請你吃餅乾

讓雷諾開門時候~ 那個女的說了一聲 謝謝~

這個殺手不太冷的那些經典臺詞,求中英文對照!!快!!

27樓:桑德暖閣

女孩:is life always this hard? or is it hard just this time?

里昂:always like this.

這句凱嫌譽太經典者戚,當場就記盯段住了。

電影《這個殺手不太冷》經典臺詞有哪些?女主角是誰

28樓:嘿嘿秀

女主角是:娜塔麗·波特曼

1、我喜歡這一株植物,和我一樣,無根的。

2、我對專你最深沉的愛屬,莫過於分開以後,我將自己活成了你的樣子。直到今天,再聽到你的訊息,為你活得越來越精彩而萬分開心,雖然在離開你之後,我徹底變成了灰色。

3、你什麼人都殺嗎?不殺女人,不碰小孩,這是規矩。

4、我希望你沒有說謊。我希望在你內心深處真的對我沒有一丁點兒感覺。你最好對我一點感覺都沒有。因為只要有那麼一點點。你將會後悔你什麼都沒有對我說。我愛你,里昂。

5、人生總是那麼痛苦嗎?還是隻有小時候是這樣?

6、如果你要救我 你必須要救得有意義,如果你現在要丟下我不管,就跟你昨天沒有開門是一樣的,跟讓我死在你面前一樣。

7、他不是我父親,他是我的愛人。

8、「里昂,我想我已經愛上你了,這是我的初戀,你知道嗎?」 「你未戀愛過,怎知道那叫愛情?」 「因為我能感覺得到。」 「哪兒?」

「在我的胃裡,感覺很溫暖,我以前總覺得那裡打結,現在不會了。」

我覺得比較經典的臺詞。

29樓:不言

《這個bai殺手不太du冷》經典臺詞_經典語錄zhi名句賞析_句子dao迷 http://www.juzimi.

女主專角娜

塔麗·波曼屬

30樓:katie餜憫

經典臺詞我不知道女主角是娜塔莉波特曼

31樓:匿名使用者

mathilda: is life always this hard, or is it just when you're a kid?

瑪蒂爾德:du人生總是zhi這麼苦麼,還是隻有dao童年苦內?

léon: always like this.

萊昂:總是這麼苦。 我覺得這句最讓容我覺得深刻,另外,女主是娜塔莉波特曼。她的《v字仇殺隊》《黑天鵝》都蠻好了,你可以看看

兩段日語,求全文翻譯

第一段 他是學生時代朋友給介紹認識的。第一印象是 雖然不是什麼帥小夥,但是讓人覺得還是很開心的人。最初的幽會是在東京的迪士尼樂園。之後也經常去什麼遊樂園等地方。關於花錢方面經常是以 分攤 的形式來付的。五年前,在我的生日上,他向我求婚了。求婚時說的話是 如果不跟我結婚的話,我就自殺。剛結婚的時候,他...

幫忙翻譯以下兩段 不要翻譯軟體翻譯的 謝謝

雖然該篇 使得hemingway黯淡的寫作生涯得以復生,然而從那開始起它就遇到了批判性的評論。一些評論家稱讚the old man and the sea是一部新的經典之作,它取代了已有的美國文學 作品中像william faulkner的短篇小 the bear 還有herman melville...

求教 關於「大話西遊」裡的一段經典臺詞的出入

劉鎮偉和王家衛私交甚厚,是借用 重慶森林 中金城武的對著鳳梨罐頭說的一段話。回答者 yuantown 秀才 二級 5 14 09 14 他是對的.劉特喜歡在自己的喜劇電影裡把王導的悲傷臺詞變成無厘頭.天下無雙 也是引用了 東邪西毒 的臺詞 甚至意境 桃花 呵呵,看過王的電影再看劉的,真忍不住會心一笑...