我只是個小人物,用英語怎麼說,我只是一個毫不起眼的小人物,我只希望平平凡凡的活著這句話 這麼用英語翻譯

2021-05-09 20:30:53 字數 1453 閱讀 2257

1樓:暴力力

i'm just nobody.

我僅僅是個無名小卒。

我是曾經在一部國外的動畫片裡聽的,是《鯊魚黑幫》

2樓:匿名使用者

i am just nobody. i am just a small potato.都可以

3樓:

i am just small potato

4樓:匿名使用者

i am nothing.

5樓:匿名使用者

「大人物」總是和big 聯絡在一起,「小人物」自然是和small聯絡的比較多了。在美國口語中,small potato指的是「任何無用或無價值的東西」,特別指的是無名氣的「小人物」。它的反義big potato就是「大人物,了不起」了。

比如:a: why don』t you talk to the manager yourself?

為什麼你們自己不對經理說?

b: we are only small potatoes. the manager won』t listen to us.

我們只是小人物,經理不會聽我們的。

you are a big potato! 你真了不起!

同樣的,small beer 也表示「小人物,無足輕重的人/事」,例如:don't listen to henry; he's small beer. 不要聽亨利的,他沒什麼分量。

我們說過somebody 和 something 都可以表示「大人物,了不起」,他們的反義詞 nobody 和 nothing 則可以表示「小人物,微不足道」,例如:

he is nothing. 他是個小人物。(微不足道)

he is nobody. 他什麼也不是。

6樓:匿名使用者

i'm just a little figure

7樓:

i am nothing.

i am only a peanut.

i am nothing but a peanut.

8樓:神龍式

i'm only a little pip-squeak

我只是個小人物

9樓:匿名使用者

i am just a small beer.

10樓:匿名使用者

i am just a little man

我只是一個毫不起眼的小人物,我只希望平平凡凡的活著這句話 這麼用英語翻譯

11樓:ming麟

i am just a normal person, and i just want to live normally.

希望採納哦~~

其實,我只是個小人物是什麼意思,別百度啊

小人物是相對於大人物。普通的家庭 普通的工作 普通的收入。其實,我是一個演員。星爺在喜劇之王裡詮釋的很清楚 小人物是什麼意思 大意是 地位不高 沒有什麼名望 無足輕重的或無甚價值的而且通常是小小的或次要的某人或某物。起不到決定作用的人。人生的意義是什麼?不要說的那麼偉大我只是一個小人物 做些你喜歡的...

我心永恆用英語怎麼說,「我」用英語怎麼說?

回答和翻譯如下 我心永恆。my heart will go on.myheart will goon 我心永恆 美國電影泰坦尼號主題曲 歌曲 我心永恆 my heart will goon 書面英文翻譯是 forever inmy heart myheartwillgoon 這可是固定用法啊,你還記...

原來我只是其中用英語怎麼說,原來我只是其中一個用英語怎麼說?

原來我copy只是其中一個。原來,我只是其中之一。originally,i was just one of them.還從沒曖昧過。從未有過曖昧。there has never been ambiguous.originally,i just you a number of ambiguous ob...