如何正確理解音位

2021-04-30 14:33:52 字數 5725 閱讀 1738

1樓:匿名使用者

音位必須在某一種特定的語言中理解,跨語言之間不存在音位的概念。所謂音位是具有能夠區別詞的語音形式進而區別詞的意義的作用的最小的語音單位,即具有確定這個詞之所以是這個詞、不是那個詞的作用的單位。

例如,在漢語中,p『與p就是兩個不同的音位,因為它們分別是兩個不同的音,能夠作為不同的聲母與母音搭配而成不同意義的詞,比如「潑」和「播」。

與此同時,在英語裡,p『與p就不能算是不同的音位,因為它們不能區別詞進而區別詞的意義,sport中的p讀成p『或者p都不影響意義,只不過是讀成p『聽覺上略感不地道而已。

現代漢語:談談你對音位的認識和理解

急求 《語言學概論》 如何理解音質音位和非音質音位。 如何理解音位的組合和聚合。謝謝!

2樓:匿名使用者

1、音位是從社會功能的角度劃分出來的,是指具體語言或方言中具有區別意義作用的經劃分或歸併出來的最小語音形式。

2、音位的劃分可以從語音的音高、音強、音長和音質(語音四要素)中的任何一個來劃分。

3、從音質要素上劃分與歸併的音位就是音質音位。音質音位又叫音段音位,它包括母音音位和子音音位。

4、從非音質要素上劃分與歸併的音位就是非音質音位。

非音質音位包括 利用音高差別來區別意義的「調位」,例如漢語的聲調:陰平、陽平、上聲、去聲。 利用音強方面差別來區別意義的「重位」,例如英語中有的單詞重音位置不一樣意思就不一樣,instinct...

利用音長差別來區別意義的「時位」,例如粵語中[gai]和[ga:i]的意思就不一樣

5、音位的組合也就是音節,音節是音位和音位組合起來構成的最小語音單位,它是語流中的最小發音單位,也是聽覺上能夠自然辨別出來的最小語音單位。

6、音位的聚合是指具有相同區別特徵的音位自然地聚合成群,我們也稱之為聚合群。例如/p/ /p『/ /m/ „„ 雙脣音聚合

希望對你有幫助 ^_^

3樓:匿名使用者

當你說「媽麻馬罵」的時候,m 跟 a 的不同就是音質的不同, 而聲調的不同則屬於非音質音位的差異。

音位的組合是指在特定的語言或者方言中,詞在發音時前後相繼出現的音位的情形,我們討論得更多的是組合的方式和組合的規則,比如英語中[k]可以跟[i]相拼,成為key,但是在漢語普通話中就沒有 ki 這個音節。另外,英語允許出現 gr / cl / st 等子音連綴的情況,漢語則不允許。

音位的聚合是指在特定的語言或者方言中,在某種音位組合的序列中的某個位置上,允許出現的所有音位的集合體,比如漢語普通話,在「子音+ü」這個組合中,子音的位置上只能出現 n/l/j/q/x,這些子音就成為一個能進入「子音+ü」這個組合的音位聚合體。

4樓:喀什wagi愉快

音位就是所謂的「管理」,把有區別意義功能的音素對立起來,沒有區別意義功能的音素歸併在一起。語音有四要素,音高、音強、音長和音質(音色)。由於語音的聽感形象主要由音質決定,因而將音質特別提出。

對音質的區別特徵進行歸類整理,得到就是音質音位。同理,對其他三要素的區別特徵進行歸類整理,得到的就是非音質音位。非音質音位包括:

重位、時位、調位。組合與聚合是貫穿整個語言符號系統的,無論語音、語義、語法。在語音中,組合表現為拼合關係,聚合表現為同位置是否能替換。

音位的定義

5樓:露珠

關於音位的基本知識:

(一)音位及其歸納方法

1.具有相同的表義作用一樣的一組音素,可歸納成同一個音位。它有如下特點:

第一,音位總是屬於一定的語言,脫離具體的語言,音位無從談起。

第二,屬於同一個音位的各個音,不能區別意義,不同音位的各個音,能夠區別意義。

第三,音位必須是最小的單位。例如,漢語的聲母和單韻母可以看作音位,複韻母和鼻韻母就不能看作音位。

2.音位的種類:可大別為兩類:一是音質音位,由音素構成;二是非音質音位,由聲調等構成的叫非音質音位。

音質音位有母音音位共十個(音母音韻母);子音音位有22個,其中21個作聲母,1個專作韻尾。

非音質音位有四個聲調音位,簡稱調位。

音位用平行斜線中加國際音標字母表示。

(二)音位變體

一個音位中包含的幾個音素,叫這個音位的「音位變體」,即「個體」。分為兩用類:一是條體變體,二是自由變體。

條體變體指在一定條體下出現的音位變體,如/a/音位;自由變體指沒有環境限制,可以自由替換而不影響意義表達的音位變體。如蘭州話中的/n/和/l/。

對變體的區分可以準確、精密地表音;歸納音位是為了記音的簡便。

音位和音位變體的關係,是一般與個別的關係。

(三)歸納音位的重要標準

1.辨義功能。如聲母子音、單韻母的母音和聲調都有區別意義作用,都可歸納成一個個音位。這種歸納以「區別性特徵」為根據。

2.互補分佈。即同一個音位的各個變體各有自己的分佈條體,絕不出現在相同的位置上。例如,漢語普通話的/a/音位的各個變體各有自己的分佈位置。和[p]在普通話中的分佈也不同。

3.當地人的音感差異,是歸納音位的重要參考標準。如北京話中[m]和 [n]g是互補分佈的,絕不出現在相同的位置上,但由於在音感上差別太大,所以不能歸在同一個音位中。

音位定義的要點是區別意義,例如[ts]、[tsʰ]、[s],[tʂ]、[tʂʰ]、[ʂ](漢語拼音:z、c、s,zh、ch、sh)在普通話是兩組不同的音位,在南方許多方言是同一組音位。同理,-[n]、-[ŋ]在普通話是不同的音位,在南方許多方言是相同的音位。

同理,[p]、[t]、[k],[pʰ]、[tʰ]、[kʰ](漢語拼音:b、d、g,p、t、k)在漢語裡是兩組不同的音位,在英語和葡語是同一組音位。英語清子音送氣與不送氣不區別意義,以送氣為標準音;葡語清子音送氣與不送氣也不區別意義,以不送氣為標準音。

漢語「八趴」「答他」「該開」意義完全不同,英語葡語卻區別不開。語言是表義的,因此音位問題很重要。

不同語言中音位不同,如在漢語中,不同聲調代表不同的意義,是一種音位,聲調在英語和法語中只表示感情,同一個詞以不同聲調發出意義相同,所以聲調在英語和法語中不是音位。同樣重音在英語中是音位,在漢語和法語中則不是。不送氣的清子音和對應的濁子音在法語中是不同的音位,在英語和漢語中則意義相同,因而不是音位。

[n]和[l]在漢語標準音中是不同的音位,在湖南方言中則相同。「四」和「十」的發音在漢語標準音中是不同的音位,在東北方言中則相同,東北人是依靠不同的聲調區分「四」和「十」,因此它們的發音在東北方言中不是音位。[l]和[r]在漢語、英語、法語中都是不同的音位,在日語則相同等等。

一個音位包含一些不同的音,這些音是音位的變體。例如普通話「三」字發音是san,這是標準發音,是音位的「典型」;如果是一個大舌頭的人,他的發音可能是than。 s和th屬於同一個音位,這個音位有兩個變體。

條件變體:出現在一定的條件下,如/a/音位有四個變體,它們分別出現在不同的條件下。自由變體:

無條件變體,如粵語陽平無條件變為上升調,澳門、花園等詞的第二字。

怎樣確定一個音位?三條標準: 1、辨義功能;2、互補分佈;3、音感差異。

普通話「三」[san] 說成[than]。[s]、[th](齒間音[θ])不分,在普通話中不起辨義作用,同屬一個音位;在英語中,[s]、[th]是能辨義的,sing(唱歌)thing(東西)的意思不同,所以屬於兩個音位。互補分佈是指甲在這個環境中永不出現,乙卻可以出現,兩者不發生衝突,例如 [u] 永遠不出現在 [j]、[q]、[x] 後面,[ü] 卻永遠要出現在 [j]、[q]、[x] 後面,兩者不衝突,於是在此條件下[u]可以代替 [ü] 。

音位表示法: 兩條斜線之間表示一個音位。例如普通話 /n/和/l/是兩個不同的音位,粵語中/l/ 是一個音位,[n]是/l/音位的變體。

普通話有子音音位、母音音位和聲調音位。聲調音位簡稱「調位」,例如普通話四聲的調位是/1/、/2/、/3/、/4/;或者是/55/、/35/、/214/、/51/。我們說去聲的調位是/4/或/51/,這是去聲調位的典型,半上的調值[53],是/4/或/51/這個調位的變體。

普通話的母音音位、子音音位、聲調音位就是根據音位理論整理出來的。例如普通話聲調不止四個,除了陰陽上去之外還有半上聲、半去聲、輕聲等等,輕聲的調值又有好幾個,但用音位理論考察,原來那麼多不同的調值是在一定條件下產生的:半去聲是在另一個去聲的後面才有;輕聲的調值是根據前一音節而變的,都是「條件變體」。

6樓:匿名使用者

音位一個語言系統中能夠區分詞義的最小的語言單位,也就是按語音的辨義作用歸納出來的音類,是從語言的社會屬性劃分出來的語言單位。

音位是語言中能表示語義的單位。根據國際語音學協會的定義,音位是「某個語言裡不加分別的一族相關的聲音」。它是具體語言或方言中能夠區別意義的最小的語音單位。

音位定義的要點是區別意義,例如[ts]、[tsʰ]、[s],[tʂ]、[tʂʰ]、[ʂ](漢語拼音:z、c、s,zh、ch、sh)在普通話是兩組不同的音位,在南方許多方言是同一組音位。 同理,-[n]、-[ŋ]在普通話是不同的音位,在南方許多方言是相同的音位。

同理,[p]、[t]、[k],[pʰ]、[tʰ]、[kʰ](漢語拼音:b、d、g,p、t、k)在漢語裡是兩組不同的音位,在英語和葡語是同一組音位。英語清子音送氣與不送氣不區別意義,以送氣為標準音;葡語清子音送氣與不送氣也不區別意義,以不送氣為標準音。

漢語「八趴」「答他」「該開」意義完全不同,英語葡語卻區別不開。 語言是表義的,因此音位問題很重要。

不同語言中音位不同,如在漢語中,不同聲調代表不同的意義,是一種音位,聲調在英語和法語中只表示感情,同一個詞以不同聲調發出意義相同,所以聲調在英語和法語中不是音位。同樣重音在英語中是音位,在漢語和法語中則不是。不送氣的清子音和對應的濁子音在法語中是不同的音位,在英語和漢語中則意義相同,因而不是音位。

[n]和[l]在漢語標準音中是不同的音位,在湖南方言中則相同。「四」和「十」的發音在漢語標準音中是不同的音位,在東北方言中則相同,東北人是依靠不同的聲調區分「四」和「十」,因此它們的發音在東北方言中不是音位。[l]和[r]在漢語、英語、法語中都是不同的音位,在日語則相同等等。

一個音位包含一些不同的音,這些音是音位的變體。例如普通話「三」字發音是san,這是標準發音,是音位的「典型」;如果是一個大舌頭的人,他的發音可能是than。 s和th屬於同一個音位,這個音位有兩個變體。

條件變體:出現在一定的條件下,如/a/音位有四個變體,它們分別出現在不同的條件下。 自由變體:

無條件變體,如粵語陽平無條件變為上升調,澳門、花園等詞的第二字。

怎樣確定一個音位?三條標準: 1、辨義功能;2、互補分佈;3、音感差異。

普通話「三」[san] 說成[than]。[s]、[th](齒間音[θ])不分,在普通話中不起辨義作用,同屬一個音位;在英語中,[s]、[th]是能辨義的,sing(唱歌)thing(東西)的意思不同,所以屬於兩個音位。 互補分佈是指甲在這個環境中永不出現,乙卻可以出現,兩者不發生衝突,例如 [u] 永遠不出現在 [j]、[q]、[x] 後面,[ü] 卻永遠要出現在 [j]、[q]、[x] 後面,兩者不衝突,於是在此條件下[u]可以代替 [ü] 。

音位表示法: 兩條斜線之間表示一個音位。例如普通話 /n/和/l/是兩個不同的音位,粵語中/l/ 是一個音位,[n]是/l/音位的變體。

普通話有子音音位、母音音位和聲調音位。聲調音位簡稱「調位」,例如普通話四聲的調位是/1/、/2/、/3/、/4/;或者是/55/、/35/、/214/、/51/。我們說去聲的調位是/4/或/51/,這是去聲調位的典型,半上的調值[53],是/4/或/51/這個調位的變體。

普通話的母音音位、子音音位、聲調音位就是根據音位理論整理出來的。例如普通話聲調不止四個,除了陰陽上去之外還有半上聲、半去聲、輕聲等等,輕聲的調值又有好幾個,但用音位理論考察,原來那麼多不同的調值是在一定條件下產生的:半去聲是在另一個去聲的後面才有;輕聲的調值是根據前一音節而變的,都是「條件變體」。

如何正確理解生態文明建設,如何正確理解生態文明建設與經濟,政治,文化和社會建設的關係

摘 要 答 理來 解生態文明建設,自首先要明確自然界是包括人類在內的一切生物的搖籃,是人類賴以生存和發展的基本條件。其次,要明確建設生態文明是對傳統文明形態特別是工業文明進行深刻反思形成的認識成果,也是在建設物質文明過程中保護和改善生態環境的實踐成果。建設生態文明不是否定工業文明,而是強調先進的工業...

如何正確理解麻醉風險,如何正確理解 投資的收益與風險

臨床麻醉醫師被人們譽為 生命的保護神 麻醉醫師不但要保證病人手術時無 皮肉之苦 而且更重要的是保護病人圍術期的生命安全,降低其應激反應,並獲得手術後的順利 常言說,手術有大小,而麻醉無大小,可見麻醉的複雜性和困難性,但在平常工作中並不為人們 特別是某些醫務工作者 所理解,他們往往把 一把刀 放在很重...

如何正確理解稅收籌劃的含義

稅收籌劃 又稱 合理避稅 它 於1935年英國的 稅務局長訴溫斯特大公 案。稅收籌劃的前提條件是必須符合國家法律及稅收法規 稅收籌劃的方向應當符合稅收政策法規的導向 稅收籌劃的發生必須是在生產經營和投資理財活動之前 稅收籌劃的目標是使納稅人的稅收利益最大化。所謂 稅收利益最大化 包括稅負最輕 稅後利...