大三學生,法語入門級,想在畢業前能考取CATTI二級口譯證書以提高競爭力,求PLAN

2021-04-19 07:34:58 字數 1531 閱讀 5524

1樓:匿名使用者

目前以bai樓主的情況來看,時間比較du緊zhi迫。抓緊時間學習惡dao補是關鍵,千萬不版要亂,抓住一本教材權深入的學下去,建議使用類似taxi這種的原版教材,聽力和口語的能力提高會很快,趣味性也強。另外如果有條件的話,最好找法國老師學習,樓主重點又是考口譯,所以重點放在聽說能力的提高上。

課餘時間多上網聽聽廣播,多看看法語電影,把興趣培養起來學習就會輕鬆一點~

總之法語的口譯是難點,對專業學法語的人也是一道門檻,樓主要有恆心,方法上也要區別於傳統的書本語法學習,剛開始覺得難是正常的,慢慢就好了~

2樓:匿名使用者

謝謝你bai的信任,但是這個catti我不是很du瞭解,zhi

主要的是你的毅力和決心dao。你也內

3樓:匿名使用者

bai時間達到那程度du真的不太可能zhi,你向我求助,我也不知道dao該怎麼幫你列schedule。如果你能好好把《reflet》3冊全都讀懂,活學活用的話,至少b2以上的水平是有了,語法發麵建議你還是看國內的教材,馬曉巨集的那本《法語》教材是老了點,但還是很實用的,好好努力吧!bon courage!!!!

allez, allez!!!

4樓:愛吃蛋糕的熊

首先,你的這個bai計劃用一年是實現du不了的,不zhi然你讓法dao專的孩子怎麼辦啊版?

其次,剛入門的水平,先去權學學馬曉巨集的法語1-4冊吧,先得有紮實的基礎

最後,學完這些後再想二級口譯的事。踏實學習,不要想入非非。謝謝你對我的信任。祝好運!

5樓:寒帶的金魚

打好基礎是關抄鍵,建議找

襲大學法語四級的題看看,如果覺得沒什麼困難了,再找專業四級的題看看。這個專業四級是法語專業大二的水平,如果能達到合格的程度,說明語法可以了 再找catti的指定教材多加練習

本人法語專業大四,剛準備考5月份的三筆,慚愧

6樓:匿名使用者

很簡單的說,catti二級口譯證書不可能!目前只有考法語公共四級最現實!其他的別考慮了!

7樓:大q哦

不好意思,現在才看到,你如果法語剛剛入門的話,想上專業口譯課回很難的,你如果是靠完答全自學的話,口語這塊很難跟上語法的步伐。。。

我也沒有什麼頭緒,如果想真的在這個上面達到一定高度,可能還是要上些專業課。很多考口譯的人都必須是法語專業大三或大四的學生,你是要求職中更有競爭力的話,不一定是要往口譯發展,國內現在有很多國外引進的法語水平考試,你可以打好基礎去考那樣的考試比較現實吧!

8樓:風初苒苒

從現在開始每天背單詞,聽20分鐘的聽力,買本語法書,把語法都弄透,可以時不時找le monde等法國**上的新聞翻譯翻譯,堅持下去,每天在法語上學習至少2個小時

9樓:匿名使用者

我不建議你報考catti的二級。依你目前的情況,能拿到**已經不錯了。

口譯主要是聽力理解。所以多聽是關鍵。實務部分需要實踐經驗。所以從現在開始就要練習交替翻譯。

祝你好運!

我大三了,畢業前能入黨嗎,我是剛剛大三學生,還能入黨嗎?

一般的話入黨都是有人數限制的,只要你學習不錯,平時表現也不錯的話就有機會入黨的,別想那麼多,該交入黨申請就交。期限的話一般先是入黨積極分子 預備黨員 正式黨員。每個角色轉換的最快期限是一年。你這種情況的話預期好了畢業的時候應該是預備黨員,預備黨員的話轉成正式黨員就比較容易了,只要別犯錯誤時間到了都是...

我是大三學生,想畢業後到韓國讀研,讀影視後期製作的相關專

加油,羨慕你還可以去國外學習,像我們這樣的沒條件只能自學。呵呵 我是一名大三的學生,讀的廣播電視編導專業,想畢業後去韓國讀研。想換專業 1,先學習韓來 語,韓語過關後申請自大學院,每bai年有2季,du分別是3月入學和9月入學,zhi 一般dao都提前3到4個月申請。語言至少要過4級到5級可以申請。...

我是國內二本大學大三學生,畢業想去新加坡讀研,但是三所公立大學門檻太高,有沒有認可度高的私立大學

你可以選擇比較好的私立。私立是外國名校有雙聯課程,這個學位拿的直接是澳 專洲或者英國的學位,但是有屬一個問題,就是這個學位雖然世界上都有認可度,但是中國這邊是不做認證的。所以,如果你選擇繼續海外深造是可以讀的。也可以在那邊找工作,尋找拿到綠卡的方法 本地學生也有很多是無法考取國立,所以也會選擇私立 ...