人們常說有一千個讀者就有一千個哈姆雷特談談你對這句話的理解

2021-04-17 21:09:06 字數 5249 閱讀 6765

1樓:騎士恩藤璧

「有一千個讀bai者就有一du千個哈姆雷特」這句接受美zhi學的名dao言出現頻率之高令人專驚歎。更讓屬

人驚奇的是使用者更是仁者見仁,智者見智,各取所需,直至隨心所欲。有人說,

「有一千個讀者就有一千個哈姆雷特」,所以每一個讀者得到的內容就都應該是不一樣的.

人們常說有一千個讀者就有一千個哈姆雷特談談你對這句話的理解.

2樓:匿名使用者

人和人是不一樣,就如同指紋,dna,每個人的構造都

不同,每個人從出生到成長所經歷的事物,所處的環境,接受的意識形態都是不同的,因此造就了,每個人看莎士比亞的作品他心中的哈姆雷特都是不一樣的,每個人看待作品中的哈密雷特 都是按照自己的思維去理解的。這也就還是說我們在平時看待別人,更需要站在對方的角度去看待問題,不同的角度所思考的問題,解決方法不同

3樓:匿名使用者

不同的人對事物的看法以及解決方式.看待問題的面不同.再加上每個人的性格都不同.所以就產生叻「一千個哈姆雷特」

一千個讀者就有一千個哈姆雷特這句話是誰說的呢?

4樓:陳晶晶

一千個讀者有一千個哈姆萊特是莎士比亞說的。

原意指不同的人看完《哈姆雷特》之後發表的感想不一樣。後用來比喻對同一本文字的閱讀,讀者的閱讀結果各不相同。不同的人受的教育和知識文化程度有所不同,對外界事物感知能力也大不相同,對事物的看法肯定也是會大相徑庭。

所以一千個人讀者看《哈姆雷特》都會有不同的看法和觀點感受。

威廉·莎士比亞是英國文學史上最傑出的戲劇家,也是歐洲文藝復興時期最重要、最偉大的作家,當時人文主義文學的集大成者,以及全世界最卓越的文學家之一。

5樓:匿名使用者

恩格斯 說的

高中語文必修三92頁 出現了這句話 老師說是恩格斯說的

6樓:怪異天使

這句話產生在何時,是誰說的都已經不可考了。也許就是當年看過《哈姆雷特》的一個普通觀眾的一句普通的感悟,這句話還有後半段:"一千個讀者就有一千個哈姆雷特,但哈姆雷特不會變成李爾王。

"他揭示了文藝欣賞中客觀差異性和主觀一致性的統一,貼合了人們的審美規律,真因如此它被當作一個格言一直傳誦至今。

還有種說法,說這句話是恩格斯說的,這是絕對錯誤的。而格斯只是在其著作《至裴.拉薩爾的一封信》以及其他美學著作中引用過這句話,引用的時候也是說「有人說」「諺語有云」,並且加有雙引號。

還有種說法,說這是莎士比亞自己說的,有這個可能,但是這種說法好像沒有被證實。我搜尋電子版的《莎士比亞全集》(朱生豪,譯)也沒找到這句話。對於這種情況,我們還是寧可信其無。

7樓:匿名使用者

暈!!~~~莎士比亞那會兒還不知道他的戲劇會給後人帶來這麼大的影響呢!!

那句話是「西諺」說的。

原話是這樣的:西諺有云:「一千個讀者就有一千個哈姆雷特」。

你在悼念巴金中可以找到。

8樓:匿名使用者

這是西方諺語

thousand natural shocks, a reinterpretation of hamlet

可是具體是誰說的就不知道了

9樓:之首

姚斯引西諺

有一千個讀者,就有一千個哈姆雷特.這句話是什麼意思

10樓:暴走少女

本意是說,每個立場不同的人可以在《哈姆雷特》這本書裡看出完全不同的意境。現在多指每個人由於擁有不同的經歷,對事物就擁有不同的看法,同樣的一個事物,每個人對它的見解也會因人而異。

一千個讀者眼裡有一千個哈姆雷特,即一千個讀者就有一千個哈姆雷特。這是莎士比亞的經典名言。莎士比亞名言,英語原句是:

there are a thousand hamlets in a thousand people's eyes.

擴充套件資料:

一、莎士比亞語言風格:

現代英語由中古英語演變發展而來,莎士比亞作為使用早期現代英語的代表,在傳承中古英語、促進早期現代英語的形成和發展、豐富現代英語等方面做出了不可磨滅的貢獻。

正如著名學者周海中先生在**《莎士比亞文學作品的語言特色》中曾經指出的,「莎士比亞不僅是一位舉世聞名的文學大師,更是一位出類拔萃的語言大師;就個人而言,他對英語語言的影響和貢獻無人可比。」

他的作品中比喻、笑謔、擬人、雙關語等別開生面,許多佳句音韻美妙,或表現鮮明形象,或者表達深刻哲理,更有利於他的作品語言在日常生活中的廣泛傳播和被人接受。

二、相關報道:

從電視劇受眾的角度來看,藝術欣賞過程是否悅目、賞心和共鳴最終決定著電視劇的成敗。觀眾欣賞一部電視劇,也是在根據自身生活體驗解讀作品、進入作品、超越作品,進而形成主觀審美判斷的過程。「一千個讀者,就有一千個哈姆雷特」。

人們的社會閱歷、認識水平和審美觀念受社會、經濟、文化等發展產生深刻變化,大眾藝術趣味整體逐漸呈現出高藝術性追求、高視覺需求等趨勢,審美取向呈現出多元化和型別化的特點。

觀眾的思想水平、審美趣味與藝術鑑賞能力差異,也很大程度上影響著一部電視劇是否「注水」的基本判斷。

11樓:你好嘛

這句話的意思是:每個立場不同的人可以在哈姆雷特這本書裡看出完全不同的意境。這個道理不僅適合《哈姆雷特》,也適合其他作品。

因為每個人的想象力、理解能力不盡相同,所以每位讀者對書內的人物、對背景等等的描寫,在心中呈現的印象、影像當然也不會相同。

現在多指每個人由於擁有不同的經歷,對事物就擁有不同的看法,同樣的一個事物,每個人對它的見解也會因人而異。

原句是:there are a thousand hamlets in a thousand people's eyes.

譯文:一千個讀者眼裡有一千個哈姆雷特,即一千個讀者就有一千個哈姆雷特。

12樓:一碗湯

意指:不同的讀者,閱讀過後腦子裡形成不同的人物形象和觀點。這句話正好揭示了閱讀的神奇和成果的多元化。

不同的人受的教育和知識文化程度不同,對外界事物的感知能力也不同,對事物的看法肯定也是大相徑庭的,所以一千個人讀者看哈姆雷特都會有不同的看法和觀點感受。

13樓:我是龍的傳人

本句話的意思是說,每個立場不同的人可以在〈hamlets〉哈姆雷特-這本書裡看出完全不同的意境。現在多指每個人由於擁有不同的經歷,對事物就擁有不同的看法,同樣的一個事物,每個人對它的見解也會因人而異。

莎士比亞名言,英語原句是:there are a thousand hamlets in a thousand people's eyes.

譯文:一千個讀者眼裡有一千個哈姆雷特,即一千個讀者就有一千個哈姆雷特。

14樓:匿名使用者

意思是:每個人對這部作品的解讀、賞析和看法都不一樣,所以每個人都有自己的觀點。

這句話我們平時會經常聽到,比如幾個人發表不一樣的意見的時候,有個人就會說:一千個讀者,就有一千個哈姆雷特。意思是說,每個人因為教育程度不同,以及性格觀念不同,導致對同一個問題會有不同的想法。

《哈姆雷特》是莎士比亞的著名作品,作品中深刻的思想性讓無數的人為之思考。莎士比亞成功地塑造了哈姆雷特這個性格極其複雜的人物,成為了文學史上典型的人物形象。也正是如此,《哈姆雷特》這部經典悲劇作品得到全世界人們的肯定,流傳甚廣,經久不衰。

擴充套件資料

《哈姆雷特》 是最簡單也最複雜的戲,那句「一千個人眼裡的哈姆雷特」真正的含義在於,不同的創作者或讀者在這部戲劇裡看到截然不同的東西。作家託賓說,莎士比亞是他可望不可即的目標,他是如此迷戀 《哈姆雷特》,認為沒有誰比莎士比亞更會寫母子關係中的波瀾。

在戲劇導演彼得·布魯克的眼裡,哈姆雷特的悲劇植根於他的自我懷疑精神,把他捲入漩渦的不是政治,而是他對人生各個方面的自我拷問。作為導演的塔可夫斯基,在哈姆雷特的身上看到了陀思妥耶夫斯基定義的「受苦的慾望」,王子表現出的精神錯亂,本質是「沒能找到表達形式的愛」。

當他把視線從哈姆雷特身上移開,注意到了皇后蓋特爾德對叔王克勞迪斯的感情:「她對他的愛,交織著失望、恐懼、猜忌和孩童的純真,她怕他,卻依然愛他。」

參考資料

人民網-《哈姆雷特》:這出悲劇既複雜又簡單 卻沒人能說透它的

15樓:采采柔逸

「一千個讀者就有一千個哈姆萊特。」意指:不同的讀者,閱讀過後腦子裡形成不同的人物形象和觀點。這句話正好揭示了閱讀的神奇和成果的多元化。

【舉例】

1、有人閱讀認為:哈姆萊特出身高貴,舉止優雅;接受人文主義的教育,博學多才,深受百姓的擁戴。他敬愛父親,深愛母親,但突如其來的變故將他變得憂鬱,母親的背叛令他痛苦,復仇的艱難令他焦慮、失常。

但他逐步堅定起來,最終戰勝了自己的弱點,懲治了罪人。

2、另有人認為:哈姆萊特是勇敢的,也是不怕死的;但是,他由於敏感而猶豫不定,由於思索而拖延,精力全花費在做決定上,反而失卻了行動的力量。他一直未能主動履行復仇的使命,而是在命運的幫助下完成了使命。

3、還有人認為:一個美麗、純潔、高貴而道德高尚的人,他沒有堅強的精力使他成為英雄,卻在一個重擔下毀滅了,這重擔他既不能掮起,也不能放下。他被要求去做不可能的事,這事本身不是不可能的,對於他卻是不可能的。

他是怎樣的徘徊、輾轉、恐懼、進退維艱,總是能觸景生情,總是回憶過去;最後幾乎失卻他面前的目標。

如此等等。

16樓:匿名使用者

意思就是同樣一個人 每個人

去看都不一樣 因為他們的角度不同

其實這個道理不僅適合《哈姆雷特》,也適合其他作品。因為每個人的想象力、理解能力不盡相同,所以每位讀者對書內的人物、對背景等等的描寫,在心中呈現的印象、影像當然也不會相同。說遠一點兒,許多名著被拍成電影、電視劇,看起來是普及了這些作品,實際是扼殺了人們的想象力,更重要的是孩子,因為這裡面不僅有編劇的思想,還有導演還有演員的思想等等,把在我們心中不同的面孔統一固定成了固定統一的。

把一部外國作品翻譯成中文,或者把一部中國名著翻譯成外文,不但受翻譯者的水平影響,更多的是譯者的思想。包括司湯達的《紅與黑》這樣的大作,2023年4月翻譯的和新近翻譯的就有許多不同之處,因為當時的歷史背景和現在不同,《紅與黑》準確來說更是一部政治作品,畢竟剛剛粉碎四人幫,畢竟是剛剛改革開放,對作品的翻譯更含蓄,就說到這裡吧。

17樓:匿名使用者

每個人都來自不同的環境,環境對人的影響都各不相同,所以,每個人的思想都不同,閱讀所理解的程度不同,所以,一千個讀者就有一千個哈姆雷特。

如何理解一千個讀者就有一千個哈姆雷特這句話的理解

有一千個讀者就有一千個哈姆雷特 接受美學的這句經典名言在當今的語文教學討論中出現的頻率之高絕對讓人 耳熟能詳 在運用中多是仁者見仁,知者見智,各取所需。有人說 有一千哈姆雷特就有一千個哈姆雷特 所以每一個讀者得到的內容就都應該是不一樣的 有人說,讀者得到的都應該是 哈姆雷特 而不可能是李逵 張飛 冉...

一千個讀者,就有一千個哈姆雷特。這句話的理解是什麼

每個人對事物的理解和看法都不一樣,沒有完全正確的觀點 文學作品的人物是作者賦予其新的靈魂 不是的,你可以分身嗎?如何理解一千個讀者就有一千個哈姆雷特這句話的理解 有一千個讀者就有一千個哈姆雷特 接受美學的這句經典名言在當今的語文教學討論中出現的頻率之高絕對讓人 耳熟能詳 在運用中多是仁者見仁,知者見...

一千個讀者就有一千個哈姆雷特是什麼意思

英語原句是 there area thousand hamletsina thousand people s eyes.一千個讀者眼裡有一千個哈姆雷特 即 一千個人就有一千個哈姆雷特 莎士比亞 shakespeare 名言 一千個讀者眼中就會有一千個哈姆雷特 也就是說,每個立場不同的人可以在 ham...