請大家幫我翻一下這句日語的中文意思是什麼 先謝謝好心人

2021-04-14 17:37:40 字數 953 閱讀 7545

1樓:匿名使用者

如果碰到的不是シュンパティア而是真正的「鍵"的話,應該立刻回變成我的下僕才對

2樓:匿名使用者

摸到的東西不是シュンパティア,如果是原本物品的「鑰匙」的話……我會立刻把變成男僕變成的東西……(或者是我立刻變成男僕的東西……因為句子不完整)シュンパティア 查不出來是什麼意思。

請日語大大幫我翻一下這句日語的中文意思是什麼.先謝謝大家

3樓:匿名使用者

首先宣告,對超級機器人大戰不熟。。

如果觸碰到的並非精神,而是貨真價實的「鑰匙」的話……那為什麼不立即成為我的僕人?

すぐに我が下僕となったものを——如果不是少給了下句,那就是ものを的語法:「本來……好了」的意思,有強烈責怪的意味。

另外,シュンパティア——原拉丁語,有「精神」的意思,你結合背景再翻譯下?

4樓:toki銀子

如果觸碰到的東西不是シュンパティア而是真正的「鑰匙」的話。。ps.後面半句不給全的話不好翻譯_(:3_| /_)_直接翻譯的話就變成了-->「馬上把成為吾僕人的人(人們)給。。

請大家幫我翻一下這句日語是什麼意思!謝謝

5樓:匿名使用者

現在的我想得到艾斯泰爾小姐(先生)的認同。

6樓:匿名使用者

我想得到エステル(這個人)的認可

7樓:匿名使用者

現在我認為,我想先酯認

可不可以請大家幫我翻譯一下這句日語是什麼意思?謝謝

8樓:_皇小零

感覺從剛才開始就一直在求助啊。。。

9樓:匿名使用者

從剛才開始,拯救似乎會讓她覺得……

請大家幫我翻譯一下這兩個句子,請大家幫我翻譯一下好嗎

第一句,你想去迪士尼樂園嗎,是的當然 第二句,我想遊遍我所有喜歡的地方 你想去迪斯尼樂園嗎?是啊,當然啦。我想要去看看我喜歡的所有的地方。請大家幫我翻譯一下好嗎 昨天沒有聽 但是卻煮了魚。現在做對外漢語教師是可以提高外語的,但是需要持有一定的教學資質才可以任職。對外漢語大學生上崗就業,國內對外漢語教...

請大家幫我翻譯一下日語的自我介紹

我的專業是日語,雖然不是有名的大學,但是通過自己的努力,也取得了不錯的成績。私 専攻 日本語 有名 大學 出 自分 努力 成績 取 我的愛好很廣泛,吃了您在簡歷上看到的那些,平時喜歡唱卡拉ok,看電影和讀書,喜歡瞭解各種各樣的知識來充實自己。私 趣味 色 履歴書 書 以外 普段 好 映畫 読書 好 ...

請大家幫我參謀一下下,請大家幫我參謀一下究竟是怎麼回事?

女孩 孟嘉瑗 男孩 孟嘉源或者孟嘉轅 女孩 孟嘉瑗 男孩 孟祈安 我們家寶寶快出生了,為此我們經過商討給她取了幾個名字,麻煩大家參謀一下哪個比較好聽,或者也可以幫忙再想想有什麼好聽的名字!我們取得名是 孟月嬌 孟祈安 孟嘉瑗。孟嘉瑗好聽些,讓別人感覺是一個聽話,淑女的一個女孩 孟嘉瑗好聽,可以叫孟媛...