英語動物名稱能改成漢子或者拼音代替嗎

2021-04-14 06:50:00 字數 2944 閱讀 2515

1樓:山人

現在中文名向外國人介紹時通常可以直接使用漢語拼音,包括姓在前名在後都可以,不過如果你採用名先姓後的方式,老外可能更容易接受,你如果追求不用拼音,最好是從英文中找一找看看能不能找一個發音與你的漢語名字類似或比較接近的,比如如果你行李,就直接用lee。如果實在沒有,也可以採用現在港臺地區還在延用的中文老式發音規則,比如清華大學就用的是tsinghua university

用英語音標代替漢語拼音給漢字標註,會怎麼樣。 20

2樓:匿名使用者

漢語拼音與國際音標的發音不一樣。

漢語拼音(hànyǔ pīnyīn)是中華人民共和國官方頒佈的漢字注音拉丁化方案,於2023年-2023年文字改革時被原中國文字改革委員會(現國家語言文字工作委員會)漢語拼音方案委員會研究制定。該拼音方案主要用於漢語普通話讀音的標註,作為漢字的一種普通話音標。2023年2月11日的全國人民代表大會批准公佈該方案。

2023年,成為國際標準iso7098(中文羅馬字母拼寫法)。部分海外華人地區如新加坡在漢語教學中採用漢語拼音。2023年9月,中國臺灣地區確定中文譯音政策由「通用拼音」改為採用「漢語拼音」,涉及中文英譯的部分,都將要求採用漢語拼音,自2023年開始執行。

漢語拼音是一種輔助漢字讀音的工具。《中華人民共和國國家通用語言文字法》第十八條規定:「《漢語拼音方案》是中國人名、地名和中文文獻羅馬字母拼寫法的統一規範,並用於漢字不便或不能使用的領域。

」根據這套規範寫出的符號叫做漢語拼音。

漢語拼音也是國際普遍承認的現代標準漢語拉丁轉寫標準。國際標準iso 7098(中文羅馬字母拼寫法)寫道:「中華人民共和國全國人民代表大會(2023年2月11日)正式通過的漢語拼音方案,被用來拼寫中文。

轉寫者按中文字的普通話讀法記錄其讀音。」

漢語拼音與國際音標的區別如下:

只用國際通用的26個字母,不增加新字母,而國際音標還有一些附加符號。

儘量不用附加符號。

儘量不用變讀。

採用隔音符號「'」來隔音;

採用四個雙字母zh、ch、sh、ng;

採用四個聲調符號來表示陰平、陽平、上聲、去聲四個調類;

採用拉丁字母通用的字母表順序,並確定了漢語拼音字母的名稱,分為23個聲母和24個韻母,一共47個音素。

3樓:

英語的音標是國際音標,國際音標也可以為漢語注音,也就是漢語拼音字母有與之對應的國際音標。英語和漢語不是同一種語言系統,所用到的國際音標當然是不相同的,不能一一對應。英語中所用到的國際音標,僅為國際音標用於英語的部分,漢語亦然。

詳情可查《漢語拼音字母與國際音標對照表》(下圖為區域性)。

〔附〕國際音標早期又稱萬國音標,是一套用來標音的系統,以拉丁字母為基礎,由國際語音學會設計來作為口語聲音的標準化標示方法。國際音標遵循「一音一符」的嚴格標準,最初用於為西方語言、非洲語言等的標音。經過多年發展,在中國語言學者趙元任等人的努力下,國際音標逐漸完善,已可為漢語等東方語言注音。

直到2023年,國際音標共有107個單獨字母,以及56個變音符號和超音段成分。國際語音學學會偶爾會增刪一些符號,或者修正某些符號。 英語中。

4樓:匿名使用者

英語音標無法代替漢語拼音,因為漢語和英語包含的音素不同,

例如,英語中沒有拼音中ü的音,也沒有拼音中x的音

5樓:匿名使用者

拜託,標註不了。就算勉強模擬出漢語的發音,那也絕對不是標準的發音。

怎麼把自己的中文名字翻譯成英文、

6樓:匿名使用者

中國人的名字寫成英文的話不需要翻譯,直接寫成拼音就可以了。

比如劉亦菲的名字英文格式就是:liu yifei。

或者兩個字的名字,比如黃渤 英文寫成huang bo。

一般中國人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根據喜好自己任選的。

比如劉德華的名字,劉德華的英文是andy,就可以翻譯成andyliu(但是通常是andy lau。因為lau是劉的粵語發音,標準的andyliu)。

像張學友jacky cheung    cheung 是姓氏張(粵語發音) jacky是名字。

擴充套件資料

英文名的英文意思是english name,目前各國比較流行英文名,因為世界各國交流多了,有了英文名更方便交流。英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。

如 william·jefferson·clinton。

但在很多場合中間名往往略去不寫,如 george·bush,而且許多人更喜歡用暱稱取代正式教名,如 bill·clinton。

上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。

7樓:匿名使用者

你好,一般就是把中文名字用拼音方式寫出即可,注意大小寫規定和前後順序要求。

例如 : 張三

zhang san 或者 san zhang根據英文習慣,名在前,姓在後,所以第二種更符合外國人習慣,但是第一種現在也很常見,也算對。

張三四zhang sansi 或者 sansi zhang如果遇到三個字的,第三個字的拼音不用大寫,但是要和第二個字的拼音連著寫不能有空格。

此外,如果有必要,您可以自己起個有意義的或者發音相似的外國名字來用,一般像香港人都會有兩個名字,一箇中文名,一個外文名。

8樓:愛蘿莉

把名放在前面,姓放在後面的拼音。如 ming yao

9樓:說實在

假如李四

就是li si

朱鬥帝就是

zhu doudi 第三個字不用大寫~~~

望採納~~

10樓:匿名使用者

談志威誰幫翻譯為英文名字啊?大神出來幫幫

11樓:_阿兮

中文名寫英文就是拼音

很多動物名稱圍著人是什麼成語,很多動物名稱圍著一個人是什麼成語

萬物之靈 許多動物 圍bai繞著du一個人,說明這個zhi 人很受他們的尊重和敬仰dao,表明這個版很優秀,許多動物權有象徵著萬物的意思,因此所表達的是這個人為萬物之靈。泛指天地間所有生物中人是最棒的。讀音 w n w zh l ng 解釋 傳說在眾多的生物當中 包括動物 人是天地間最有靈性的,所以...

小動物的名稱,各種動物的名稱都是什麼?

小動物的名稱有很多啊,就比如小貓小狗,小老鼠。小鳥,小魚兒。小兔子。小雞小鴨小豬。小動物的名稱數都數不完。各種動物的名稱都是什麼?貓 狗 雞 鴨 騾子 驢 豬 兔子 狐狸 螞蟻 蛇 蜜蜂 鳥 螳螂 馬 驢 牛 綿羊 小雞 青蛙 鴨子 魚 鵝 松鼠 蒼蠅 老鼠 鸚鵡 蝴蝶 蚊子 蟹 瓢蟲 蜻蜓 動物名...

以動物名稱開頭的成語有什麼帶動物名稱鳳字開頭的成語

蛇口蜂針 虎口逃生 虎口餘生 虎狼之勢 魚大水小 魚貫而入 魚潰鳥散 魚爛而亡 魚爛土崩 馬鹿異形 馬牛襟裾 馬前卒馬首是瞻 鳥集鱗萃 鳥盡弓藏 鳥面鵠形 鳥槍換炮 鳥窮則啄 兔絲燕麥 兔死狗烹 兔死狐悲 兔走烏飛 狼狽為奸 狼奔豕突 狼貪虎視 狼貪鼠竊 狼吞虎嚥 狼心狗肺 狼心狗行 鶴髮童顏 鶴立...