英語字典裡單詞的解釋如果用分號隔開應該是有不同的意思吧?那為什麼字典裡還用3隔開

2021-03-28 05:43:13 字數 2730 閱讀 6154

1樓:中南西北

1. 在參考英語詞典詞條的解釋時,不宜用一對一的方式去理解(一條解釋是「一個意思」)。更多的時候不同解釋其實說的是同一個意思,不同的表達方式而已。

如上例中的解釋1,說的是一回事,解釋2其實本質上與解釋1是基本一致的,只不過換了一個角度使用而已。

2. 此外,語言的文化性體現在詞彙基本含義的延伸上。這就是為什麼詞典中在一個詞條下有很多分項解釋。

3. 英語詞條在譯成漢語後通常又有更多的解釋,這是因為兩種語言間除了一些專有名詞,很少有一對一的詞條對應。

2樓:

這就是中文的博大精深了。之所以用分號隔開。那是因為漢語的意思有點差別的。

就比如你舉得例子「無遮蔽的;不遮擋風雨的」,在英語裡是一個單詞,但漢語的意思有點區別,在於:不遮擋風雨的,僅僅是對「風雨」來講的,「無遮蔽的」則既可指風雨,又可指陽光、灰塵,甚至是像子彈之類的攻擊物等。所以,才會出現分號。

希望對你有幫助。

突然發現字典裡的一個詞有多種解釋[如1、2、3] 但為什麼某一種解釋中還用分號分隔開來 5

3樓:匿名使用者

1. 在參考英語詞典轎碰詞條的解釋時,不宜用一對一的方式去理解(一條解釋是「一個意思」)。更多的時候不同解釋其實說的是同一個意思,不同的表達方式而已。

如上例中的解釋1,說的是一回事,解釋仿仿2其實本質上與解釋1是基本一致的,只不過換了一個角度使用而已。 2. 此外,語言的文化性體現在詞彙基本含義的延伸上。

這就是為什麼詞典中在一個詞條下有很多分項解釋。 3. 英語詞條在譯成漢語後通常又有更多的解釋,這是因為兩種語言間除了一些備帆纖專有名詞,很少有一對一的詞條對應。

4樓:我是露露和琪琪

自己寫,難道學習不好?回答我,嗯

詞典裡邊的分號是什麼意思 ?隔開了不同的釋義?

5樓:流泊魚

這個問題也糾纏著我,對於用分號隔開同一義項裡的不同釋義,如果是詞意相近還好說,就怕詞意差別太大,感覺這樣釋義太不負責、不嚴謹、不規範、不科學。

6樓:

分號表示這個詞有兩個意思。

分號前面是一個,後面是一個。

它們是同一種用法,只是意思不同。

字典裡一個字或詞有兩個意思用分號是表示什麼意思?

7樓:匿名使用者

指前者:全都有。如「率」:不加思考;不慎重。這裡包含了這兩個意思。

滿意請採納!

請問為什麼英語書裡的每一個單詞都只有一個意思?但詞典裡卻有很多的意思,甚至有不一樣的意思,難道這樣不

8樓:匿名使用者

單詞是人造出來的

一個單詞會表達一種感覺

比如:convention

con-共同

vent-詞根走

共同走=開大會

所以convention=大會

但是單詞的含義要演變,這就涉及到語意學。

開大會,會制定公約,公約會形成慣例

所以:convention 還表示:公約,慣例這是:連續劇的邏輯

再比如:

saint 聖人

sanction 來自聖人的2件事

v批准,制裁

這是用的:對稱邏輯

最後:人,物,事,錢的邏輯

expel

ex-往外 pel-推

所以:推人:驅逐 推物:排出

9樓:恬

單詞肯定要多積累,單靠英語書裡的單詞是不夠的,一般英語書裡的單詞都是文章裡的,通過你的問題我可以感受到你很愛學習,祝你學習進步!加油

為什麼有的英語單詞網上的意思和字典上的不一樣?

10樓:出海漁父

英特網將世界各地連在一起,網民門利用英特網進行交流,使用英語過程中常賦予一些單詞新意,也創造了許多新的英語單詞,這些中有的還不被承認,有的承認了但還沒來得及收入詞典。這就造成了網上意思和詞典上的不一樣。

11樓:寶刀不老欣銜

晴雯被王夫人以勾引寶玉為由,被攆抱恨而死。賈寶玉無可奈何,聽小丫頭說晴雯當了芙蓉花神後寫《芙蓉女兒誄》祭她,後竟成黛玉讖語。薛蟠娶妻夏金桂後,在夏挑唆下,薛毒打香菱,薛姨媽不準,夏金桂和婆婆吵鬧。

薛蟠無法在家。只得外出。

為什麼要用英英詞典,而且必須是朗文英英詞典

12樓:匿名使用者

我也是從網上看的,供你參考

13樓:匿名使用者

很顯然漢語有自己的符號系統,漢語的大系統裡具體某一個或某幾個詞的意涵並不能完全準確地覆蓋英文系統裡的某個單詞所具有的意涵,它只是一個輔助。盲人走路的時候需要有嚮導告訴他怎麼走。(但即使是這樣,陌生的路況下,他還是謹小慎微、跌跌撞撞。

)對於某個單詞來說,漢文的解釋就是將人們引向這個單詞的所指的嚮導,是一箇中間媒介,只有在英語學習的最初,學習者的英語語彙和思維幾乎是零時,可以藉助這樣的輔助。但當學習者有了一定的基礎後,就應當及時地睜開雙眼,掙脫柺棍,自己認路,否則累不壞嚮導,卻會累壞了自己。最後補充一點:

如果是剛開始用英英詞典,推薦柯林斯。

14樓:匿名使用者

英語母語人士對這個單詞的解釋和理解肯定比中英字典裡的深刻和易懂。

朗文的也看過的,我一般用柯林斯的。

創在新華字典裡的解釋

創 chu ng 名 指事。從刀,倉聲。金文,象一個躺著的人,手上腳上都有小豎,表示受了創傷,是個指事字。本義 創傷,傷口 刅,傷也。說文 創鉅者其日久。禮記 三年問 項王身亦被十八餘創。史記 項羽本紀 秦王復擊軻,被八創。戰國策 燕策 不呼則杖其背,盡創。高啟 書博雞者事 又如 身受重創 創痕 傷...

斷在字典裡的解釋是什麼下藥在字典有幾種解釋

1.長形的東西 分成兩段或幾段 砍 割 繩子 了。2.斷絕 隔絕 水。電。奶。了關係。音訊 了。3.間斷 她每天都來給老人洗衣 做飯,從沒有 過。4.攔截 把對方的球 了下來。5.戒除 菸酒 煙。酒。6.姓。7.判斷 決定 語。診 獨 專行。這個案子 得公道。8.絕對 一定 多用於否定式 無此理。不...

兆是指百萬 字典裡,兆的解釋

一般情況說的兆現在都是指電腦方面的了,那麼。你看看這個換算公式一個位元組 byte 1kb kilobyte,一千 1024 2 的10次方 byte1mb megabyte,一兆 1024 kb 1024 1024 byte 1gb gigabyte,一吉 1024 mb 1024 1024 kb...