居廟堂之高則憂其民 中的廟堂是什麼意思

2021-03-19 09:56:41 字數 3802 閱讀 3157

1樓:匿名使用者

在「居廟堂之高則憂其民」中,「廟」指「宗廟」,「堂」指「殿堂」。「廟堂」二字連在一起翻譯為「朝廷」。語文書上的註釋之所以用「喻指」二字,是因為翻譯為「朝廷」脫離了「廟」與「堂」兩個字的本來含義,並不是因為另有隱情。

「居廟堂之高則憂其民」出自范仲淹的《岳陽樓記》,《岳陽樓記》全文有三百六十八字,共六段。

「居廟堂之高則憂其民」所在段落為:

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。

是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」乎。

噫!微斯人,吾誰與歸?

該段的翻譯如下:

唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情,或許不同於(以上)兩種人的心情,這是為什麼呢?(是由於)不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。

在朝廷上做官時,就為百姓擔憂;在江湖上不做官時,就為國君擔憂。這樣來說在朝廷做官也擔憂,在僻遠的江湖也擔憂。既然這樣,那麼他們什麼時候才會感到快樂呢?

他們一定會說:「在天下人憂之前先憂,在天下人樂之後才樂」。唉!

沒有這種人,我同誰一道呢?

2樓:熱心網友

"居廟堂之高則憂其民"中的廟堂是:指朝廷,或在朝廷上。

居廟堂之高則憂其民」所在段落為:

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。

是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」乎。

噫!微斯人,吾誰與歸?

該段的翻譯如下:

唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情,或許不同於(以上)兩種人的心情,這是為什麼呢?(是由於)不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。

在朝廷上做官時,就為百姓擔憂;在江湖上不做官時,就為國君擔憂。這樣來說在朝廷做官也擔憂,在僻遠的江湖也擔憂。既然這樣,那麼他們什麼時候才會感到快樂呢?

他們一定會說:「在天下人憂之前先憂,在天下人樂之後才樂」。唉!

沒有這種人,我同誰一道呢?

3樓:胖虎炸死你

廟堂:指朝廷。廟,宗廟。堂,殿堂。居廟堂之高:因為其本意為「處在高高的廟堂上」比喻為「在朝中做官」。

1、出處

岳陽樓記(節選) 范仲淹

嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲。

居廟堂之高則憂其民,處(chǔ)江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶(yé)?

其必曰:"先天下之憂而憂,後天下之樂而樂"歟。噫(yī)!

微斯人,吾誰與歸?

2、譯文

唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情,他們或許不同於以上兩種心情,這是什麼緣故呢?是因為古時品德高尚的人不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。

在朝廷做官就為百姓憂慮;不在朝廷做官而處在僻遠的江湖中間就為國君憂慮。這樣他們進入朝廷做官也憂慮,退處江湖也憂慮。雖然這樣,那麼他們什麼時候才快樂呢?

那一定要說「在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人快樂以後才快樂」吧?唉!如果沒有這種人,我同誰一路呢?

3、句式

"居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君"是"定語後置"和"省略"句式。

"廟堂之高"和"江湖之遠"都是定語後置句,其中"之"作定語後置的標誌,意思分別是"高高的朝廷"和"偏遠的江湖"。

在"居"和"處"後都省略了介詞"於"。即原句應為:居(於)高廟堂則憂其民,處(於)遠江湖則憂其國家。

4樓:╅蝴蝶效應

廟堂指朝廷,這是一種習慣的書面的說法而已。如果換成居朝廷之高則憂其民就會覺得彆扭。

你再自己念念這一句:

處民間之遠則憂其君,你覺得彆扭麼?

5樓:lansey歲月

1.(原文)

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。

是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」乎?

噫!微斯人,吾誰與歸?

2.(註釋)

(1)居廟堂之高則憂其民:在朝中做官擔憂百姓。意為在朝中做官。

廟,宗廟。堂,殿堂。廟堂:

指朝廷。下文的「進」,對應「居廟堂之高」。進:

在朝廷做官。

(2)處江湖之遠則憂其君:處在僻遠的地方做官則為君主擔憂。處江湖之遠:

處在偏遠的江湖間,意思是不在朝廷上做官。下文的「退」,對應「處江湖之遠」。之:

定語後置的標誌。是:這樣。

退:不在朝廷做官。

3.(翻譯)

唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情 ,或許不同於(以上)兩種人的心情,這是為什麼呢?(是由於)不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。

在朝廷上做官時,就為百姓擔憂;在江湖上不做官時,就為國君擔憂。這樣來說在朝廷做官也擔憂,在僻遠的江湖也擔憂。既然這樣,那麼他們什麼時候才會感到快樂呢?

他們一定會說:「在天下人憂之前先憂,在天下人樂之後才樂」。唉!

沒有這種人,我同誰一道呢 ?

4.問題的回答;

"居廟堂之高則憂其民"中的廟堂是:指朝廷,或在朝廷上。

6樓:匿名使用者

廟堂之高則憂其民中的廟堂,指的是朝廷。朝堂

7樓:拷傑

廟堂是祭祀先人的地方,進入廟堂的人指的是功績非凡,能進入史書的人,能被後世封神的人,廟堂之志是一個非常偉大的理想

8樓:匿名使用者

這已經是習慣用語,特別是在寫文章上。

讀朝廷只是我們現在的口語或者說習慣用法而已。

那個時候就是用廟堂來代替,何況還要和江湖相對是不是?

9樓:匿名使用者

廟堂之高則憂其民中的廟堂,朝廷的意思。。。

高居廟堂是什麼意思

10樓:古湖潮林

意思是在朝廷做**。

高居廟堂,讀作:gāo jū miào táng。

其中高居是指處在高的地方。也是對他人居處的敬稱。廟堂則是指人君接受朝見、議論政事的殿堂。因此,高居廟堂可以理解為在朝廷裡做**。

擴充套件資料

出處:北宋文學家范仲淹的《岳陽樓記》。

原文節選:嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?

不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?

其必曰「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」乎。噫!微斯人,吾誰與歸?

譯文:唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情,他們或許不同於以上兩種心情,這是什麼緣故呢?

是因為古時品德高尚的人不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷做官就為百姓憂慮;不在朝廷做官而處在僻遠的江湖中間就為國君憂慮。

這樣他們進入朝廷做官也憂慮,退出江湖也憂慮。雖然這樣,那麼他們什麼時候才快樂呢?那一定要說「在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人快樂以後才快樂」吧?

唉!如果沒有這種人,我同誰一路呢?

11樓:匿名使用者

廟堂 :太廟的明堂.是古代帝王祭祀、議事的地方.借指朝廷.

意思是:在朝廷當官

如果解決了您的問題,請尊重我們的辛勤勞動成果並給予採納和分值獎勵,遵守誠信,再問不難。

12樓:拷傑

廟堂指祭祀祖先的地方,古代朝廷或民間都會選擇這些地方議事,對著祖先商量大事,廟堂之志一般理解進入朝廷做事其實是膚淺的理解,真正的理解是對歷史對後世評價有一定想法的人,功績能被歷史記載,封神的志氣,這才是廟堂的理解!

13樓:匿名使用者

就是在朝廷上身居高位。

「神農之世,臥則居居,起則于于」這句話是什麼意思?我知道這是描述母系氏族社會狀態下的生活情景,但是這

據莊子說法,神農之世應為母系社會.意思是 神農時代,人們睡臥時安然恬靜,起身時,寬舒自得。文學學習的好處?5 當然是提高文學素養了,中國古典文學中有許多關於禮的論述,有很多不僅對於個人有益,而且有利於構建和諧社會!1 提高素養,提升自身的品位 2 是感知社會的觸角,各個學科都是融會貫通的,學習文學能...

處江湖之遠則憂其君的上一句是什麼

出自范仲淹的 岳陽樓記 上一句是 居廟堂之高則憂其民 是說無論身處何地都始終不忘家國百姓。居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君 居廟堂之高則憂其民 處江湖之遠則憂其君 全詩的意思是什麼?居廟堂之高則憂其民 處江湖之遠則憂其君 的意思是在朝廷做官就為百姓憂慮 不在朝廷做官而處在僻遠的江湖中間就為國君...

《孟子知天下之廣居》原文及譯文,《孟子三則》的原文是什麼?如何翻譯?

去國學網 很全的 各個古文經典翻譯都有 居天下之廣居,立天下之正位,行天下之正道 得志與民由之,不得志獨行其道 孟子這句話如何翻譯?謝謝 居住在天下最廣大的居所裡,站立在天下最正大的位置上,行走在天下最廣闊的道路上,能實現志向就與百姓一起去實現,不能實現志向時就獨自施行這一個原則,富貴不能使他折腰,...