中國人學日語容易還是日本人學漢語容易

2021-03-16 18:44:20 字數 2690 閱讀 1696

1樓:匿名使用者

中國人學日語容易,因為中國人的語言系統豐富,有平仄多種語調,所以中國人模仿聲音能力也強,而日本語調單一,日本人學漢語要比中國人學日語困難得多,中國話是世界上最難學習的語言之一。

2樓:

(個人覺得日本人學漢語應該很輕鬆的,因為很多漢字在日本現在都在使用,並且意思沒變,只是發音變了而已)

意思沒變?

中國語中的手紙 大丈夫 勉強 無料等等是日本語的什麼意思 自己去查一查

3樓:度之百

日本人學漢語應該比較難,那麼多漢字!日語是半拼音文字半漢字混用,拼音文字比較好學!

4樓:匿名使用者

日本人學漢語容易,因為日語是在漢語的基礎上產生的,骨子裡日本人就有認同中國文化的趨勢,如果單論個人,誰知道呢?(僅參考)

5樓:匿名使用者

個人有不同情況,哪個情形容易,不是簡單地是與不是

6樓:匿名使用者

中國人學日語 相對容易些

7樓:匿名使用者

中國人學日語容易,尤其是浙江,福建一帶。因為他們的方言有一些發音和日語的發音很像。

8樓:匿名使用者

中國人學日語好學,因為日語是在漢語的基礎上產生的

中國人學日語容易還是日本人學漢語容易?

9樓:橘の芙蓉

中國人學日語容易`日本人學中文難.

日語的基本發音只有5個` a i u e o...

日本人學中文的時候`t和d的發音容易混淆, z和c開頭的發音也是.

平翹舌找不準`兒字音很難發出來~ 一共4個音調`第二和三聲總弄錯...

而且日本人在讀中文一句話的時候`就算拼音能讀出來`也不知道在漢字之間如何停頓`分不出哪幾個字是一個詞.我教個日本人學中文`她就有以上狀況~

中國人學日語的話`kya gya hen han這幾個發音有人發不標準的~

日文裡有一部分單詞發音跟中文相似`很容易記`但是有的漢字和中文相同意思卻不同(有的寫法比劃也不同`容易弄錯寫成中文).最典型的就是[勉強]`這個詞在日語裡`寫出來跟中文相似但是表示[學習]的意思.類似的還有很多`需要注意///

學一段時間容易和中文的漢字弄混= =`

其他語法和記單詞的話就看個人用功的事`和國籍沒關係了~

10樓:匿名使用者

得看個人修行吧。中國人學日語對於漢字一般都看得懂所以不太在意日語的發音。而日本人對中文裡都是漢字就比較難掌握。

本人就知道這些。估計已經有人做這方面的比較研究了吧?能確定的是學日語的中國人肯定比學中文的日本人多。哈哈

11樓:燕草菲

肯定是中國人學日語簡單,漢語是世界上最難學的語言,一方面是漢語字數多,還有就算同一句的標點符號不同也會有不同意思,還有中國的方言太多,有些地方的方言我們中國人都不可能都聽的懂,更何況是外國人,日語基本是世界上比較容易學的語言,日語的組成部分之一就有漢字,有些日語能從漢字裡猜出是什麼意思。希望我的回答你能滿意

12樓:布衣小

當然是日本人學漢語難啊!漢語是世界上語法最複雜和博大精深的語言!

13樓:蒼空の神

我只能說都不簡單……

為何中國人學日語很容易,日本人學中文卻這麼難?

14樓:堅強的果丹皮

此外,他們很難理解為什麼中文沒語態的時間表達、來去的表達、給予和接受的表達、意志和慾望的命令等。

日語通常不指定主題,除非它指的是第三者,並且在第一次使用後面可以省略。這與他們的文化有關。

說到日語發音,學生們一定想到了五十音圖。每個學日語的學生必須在開始時背誦五十音圖表。有些人覺得記憶五十音圖很難,但只要一行一行的假名被記住,他們就能在大約一週內熟練掌握,漸漸地他們就能讀懂各種文章和單詞。

然而,日本人認為漢語最神奇和最難的地方是,實際上有四種聲調,即陰平、陽平、上聲、去聲,聲調不同意思就完全不同。例如,山西和陝西是兩個不同的地方。

對日本人來說,學中文更難,我從未見過一個日本人能像中國人一樣說中文。但是我見過無數像日本人一樣說日語的中國人。

中國人在學習語言方面有種族天賦。對日本來說,學習漢語更難。

幾乎每個國家的語言中都有方言。在日語中,有北海道方言、關西方言等不同於標準關東方言的方言。然而,日本國土面積小,只有13種方言,相對容易識別。

我國幅員遼闊,資源豐富,人口眾多,各種方言遍佈全國。尤其是在南方城市,一個地方經常有幾種方言,每種聽起來都像一種外語。如果日本人想學我們的方言,那太難了!

15樓:wybzd哈哈哈

我覺得是因為他們的發音方式不一樣,所以才會出現這種情況。

16樓:一個酸的檸檬

我覺得一部分原因就是因為中國人的舌頭比較靈活。

17樓:風蜂蜜柚子茶

可能是因為它們的語言系統比較簡單吧,沒有我們的麻煩。

18樓:瓶蓋缺塞兒

這個是因為中文比日文更難學一些的原因。

中國人學習日語和日本人學習中文,哪個理論上更簡單

中國人學習日語和日本人學習中文,哪個理論上更簡單?這是一個頗有趣味的問題。令大家高興的是,中國人學習日語更簡單。就漢字而言,中文有三千以上常用字,現代日語則不到二千字 就詞彙而言,掌握了中文和基本英語後,日語詞彙就不是大問題,但日本人學習中文沒這個福,他們要付出更多努力 在語法方面,日語更規範 中文...

中國人講日語日本人聽得懂嗎,日本人對中國人說日語有什麼感覺

只要你的發音夠準確,發清楚清音濁音等等,日本人是完全可以聽懂的。但是我一直覺得說一門外語不管是哪國的,都要把發音發的很準確,這樣別人才聽得懂你在說什麼,雖然日語裡有幾個音對某些人來說是有點拗口,但是隻要多念還是可以的 學什麼都要相信自己,這樣才能有更好的效果 話說,日語的很多發音都與中文相似,就像日...

中國人學哪門外語最容易,中國人學哪門外語容易呢

這個不能只靠感覺吧 看你學來幹什麼,就現在而言,英語毫無疑版問是最實用的外權語,如果要感覺的話,可能日語跟韓語好點,畢竟跟漢語有點像,我學韓語的,但感覺以後工作中用到的可能性不是很大,推薦學日語,相對韓語來說用到的可能性會大點。都挺容易,把你扔到一個地方一年你的口語能力就提升了 中國人學哪門外語容易...