一些外國人說i am abc 是指會說英語嗎

2021-03-12 21:26:48 字數 703 閱讀 8291

1樓:nmrz_妮可

abc指的是american born chinese,也就是出生在美國並持有美國護照的華裔

我是中國人,用英語說有i am和i'm兩種形式,這兩種形式有什麼區別嗎?什麼情況下,怎麼用?如果我

2樓:智課網

i:我(主格,第一人稱代詞,常做主語,在英語語法上,單獨使用沒有具體含義,必須與至少一個系動詞才能構成語法關係,比如:i am)

i am:直譯即「我是」或「是的」(作為語法而言是一種典型的主動語態,使用非常普遍)

如:有人問你是美女(或帥哥)嗎?你就可以自信的說:(yes,) i am.或:

i am +名詞或形容詞.(可以表達你的存在狀態、情況等,如:i am well.或i am a girl.)

或者引導更復雜的主動式句型.

如:i am clear that your question is what.

3樓:進擊的蝸牛

兩種意思一樣,i'm 是縮寫形式。但是發音不一樣,所以i'm 多用於口語和非正式的書面語,i am用於較為正式的書面語。

4樓:洛可可落落

沒有區別!只是縮寫而已,怎麼用都可以

5樓:匿名使用者

gggfdghgyyuikkkjjgccbhh

看到了網上一些外國人眼中的中國人,看到那些被嚇到了中國

世界很大,外國人很多。在網上看到的只是一些個別現象,在巴基斯坦人眼裡中國人就是哥們,在非洲人眼裡中國人就是朋友。現在中國發展了,就有一些國家個別政客抨擊中國。難道外國人在中國就就很文明嗎,你在網上查查外國人在中國。就明白了。你神九上天,你神280上天也沒用,你落後的根本是什麼?是制度的落後,你怎麼幹...

和老外英語交流中的一些問題,在與外國人交談的時候什麼問題是不可以問的

我在外留學可以給你點建議 首先交談中忌諱敏感字眼,比如 工資,婚姻狀況,年齡,等等私人問題。相信這個在電視上或者書刊中你看到過。那麼對於你提出的跟女士搭訕或者問問題不用考慮miss mrs 之類的,直接hey,i want to ask you 什麼什麼什麼。或者 excuse me,do you ...

給外國人送中國禮物,送老外一些中國傳統的禮物,有什麼推薦

每人都送,女生帶一些絲織品,刺繡,筷子之類的東東,父母就送像臉譜,字畫,扇子的,禮物不要太貴重,這樣適得其反。我建議你從中國買了帶過去,國外買的話會比較貴。我們公司很多老外,我自己也有很多朋友是老外,有時候週末我們一起會出去逛街,他們一般自己帶給朋友的禮物有 扇子,字畫 特殊的,是一種寫著你要送禮物...