一寸相思一寸灰是什麼意思

2021-03-08 15:12:35 字數 5666 閱讀 8317

1樓:愛**米

釋義:免得使我寸寸相思,都化成了菸灰。

此句出自李商隱的《無題·颯颯東風細雨來》,原文如下:

無題·颯颯東風細雨來

【作者】李商隱 【朝代】唐

颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。

金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。

賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。

春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰!

全文釋義:

東風颯颯,陣陣細雨隨風飄散紛飛,荷花塘外的那邊,傳來了聲聲輕雷。有鎖紐的金蟾香爐,香菸繚繞飄逸,狀似玉虎的轆轤,牽引繩索汲井水。賈女隔簾窺韓壽,是愛他年輕貌美,魏王夢見甄氏留枕,賦詩比作宓妃。

呵,我這顆心不再與春花一同萌發;免得使我寸寸相思,都化成了菸灰。

2樓:發了瘋的大榴蓮

譯文:免得使我寸寸相思,都化成了菸灰。

全詩:《無題·颯颯東風細雨來》

颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。

金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。

賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。

春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰!

擴充套件資料:譯文:東風颯颯,陣陣細雨隨風飄散紛飛,

荷花塘外的那邊,傳來了聲聲輕雷。

有鎖紐的金蟾香爐,香菸繚繞飄逸,

狀似玉虎的轆轤,牽引繩索汲井水。

賈女隔簾窺韓壽,是愛他年輕貌美,

魏王夢見甄氏留枕,賦詩比作宓妃。

呵,我這顆心不再與春花一同萌發。

免得使我寸寸相思,都化成了菸灰。

《無題四首》是唐代詩人李商隱創作的一組無題詩,包括七言律詩兩首,五言律詩、七言古詩各一首。第一首七律抒發一位男子對身處天涯海角的情人的深切思念之情。第二首七律寫一位深鎖幽閨的女子追求愛情而幻滅的絕望之情。

第三首五律寫閨中人對意中人慾見不得的相思之情。第四首七古寫東家老女婚嫁失時自傷遲暮又聽到貴家女子的美滿生活而增添煩惱的痛苦之情。全詩融進了作者的身世之感,寄託了作者仕進無門的痛苦之情。

這首無題詩寫一位深鎖幽閨的女子追求愛情而幻滅的絕望之情。

首聯「颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。」描繪環境氣氛:颯颯東風,飄來濛濛細雨;芙蓉塘外,傳來陣陣輕雷。

既隱隱傳達了生命萌動的春天氣息,又帶有一些悽迷黯淡的色調,烘托出女主人公春心萌動和難以名狀的迷惘苦悶。東風細雨,容易令人聯想起「夢雨」的典故。

3樓:超級無敵

無題二首(其二)

李商隱颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。

金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回①。

賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才②。

春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰③。

[註釋]

①金蟾:指蛙形的香爐。齧鎖:咬著香爐上的鎖釦。玉虎:吊水用的轆轤,用玉虎裝飾。以金蟾能燒香、玉虎能汲水反襯自己苦於相思卻找不到機會與情人相會。

②賈氏窺簾:晉韓壽貌美,侍中賈充召為僚屬,賈充的女兒在簾後窺見韓壽,很是喜愛。賈充知後,便將女兒嫁給韓壽。

韓掾:即韓壽。宓(mì)妃留枕:

相傳宓妃是伏羲氏之女,溺水洛水,號為洛神。這裡指甄氏。曹植離京回封國途中。

宿於洛水邊,夢見甄氏來相會遂作《洛神賦》。魏王:指曹植。

③春心:相思之情。

[賞析]

《無題》其二抒寫了一位幽閨中的女子對愛情熱切的追求和失意的痛苦。東風颯颯送來細雨陣陣,芙蓉塘外響著一聲聲的輕雷。先以悽迷的春景襯托女子的愁苦和悵惘,繼寫在迷濛的春雨中,這位女子悵然若失之情:

她寂寞幽居,手搖玉飾的轆轤,獨自汲水而返。這位女子為何這般悵然?第三聯寫出了緣由:

韓壽英俊,曹植多才,女子思念的男子兼有英俊之貌和迷人之才,使她傾慕,使她相思。然而最後還是水月鏡花,於是就有了「一寸相思一寸灰」的苦痛,末聯迸發出女子內心的鬱積與悲憤,既有幻滅的悲哀,也有強烈的激憤不平。李商隱在此詩中可能也融入了自己的身世之感。

4樓:火燒北冰洋

多一點相思頭上就多一分灰白

相思催人老的意思

一寸相思一寸灰。是什麼意思

5樓:匿名使用者

一、意思是:每一寸的相思,會化成寸寸的殘灰

此詩句**於晚唐詩人李商隱的《無題·颯颯東風細雨來》。

二、原文為:

颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。

金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。

賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。

春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰!

三、譯文:

颯颯東風,飄來迷濛的細雨,芙蓉塘外,響起隱隱的輕雷。

金蟾門飾緊鎖著重門,燒香的煙仍能透入;玉虎轆轤牽引著吊索,深井的水也可汲回。

賈氏在簾後**,看上了韓壽的少俊;甄妃把玉枕留贈,是愛慕曹植的文才。

我的春心啊,切莫跟春花爭榮競發,每一寸的相思,會化成寸寸的殘灰。

四、賞析

這首無題詩寫一位深鎖幽閨的女子追求愛情而幻滅的絕望之情。

首聯「颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。」描繪環境氣氛:颯颯東風,飄來濛濛細雨;芙蓉塘外,傳來陣陣輕雷。

既隱隱傳達了生命萌動的春天氣息,又帶有一些悽迷黯淡的色調,烘托出女主人公春心萌動和難以名狀的迷惘苦悶。東風細雨,容易令人聯想起「夢雨」的典故;芙蓉塘即蓮塘,在南朝樂府和唐人詩作中,常常代指男女相悅傳情之地;「輕雷」則又暗用司馬相如《長門賦》:「雷殷殷而響起兮,聲象君之車音。

」這一系列與愛情密切相關的詞語,所給予讀者的暗示和聯想是很豐富的。紀昀說:「起二句妙有遠神,可以意會。

」所謂「遠神,是指這種富於暗示性的詩歌語言所構築的渺遠的藝術意境,一種難以言傳的朦朧美。

頷聯「金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。」寫女子居處的幽寂。金蟾是一種蟾狀香爐;「鎖」指香爐的鼻鈕,可以開啟放入香料;玉虎,是用玉石裝飾的虎狀轆轤,「絲」指井索。

室內戶外,所見者惟閉鎖的香爐,汲井的轆轤,它們襯托出女子幽處孤寂的情景和長日無聊、深鎖春光的惆悵。香爐和轆轤,在詩詞中也常和男女歡愛聯絡在一起,它們同時又是牽動女主人公相思之情的東西,這從兩句分別用「香」、「絲」諧音「相」、「思」可以見出。總之,這一聯兼用賦、比,既表現女主人公深閉幽閨的孤寞,又暗示她內心時時被牽動的情絲。

頸聯出句「賈氏窺簾韓掾少」使用賈充女與韓壽的愛情故事。見《世說新語》載:晉韓壽貌美,大臣賈充闢他為掾(僚屬)。

一次充女在簾後窺見韓壽,私相慕悅,遂私通。女以皇帝賜充之西域異香贈壽。被充所發覺,遂以女妻壽。

對句「宓妃留枕魏王才」使用甄后與曹植的愛情故事。見《文選·洛神賦》李善注說:魏東阿王曹植曾求娶甄氏為妃,曹操卻將她許給曹丕。

甄后被讒死後,曹丕將她的遺物玉帶金鏤枕送給曹植。曹植離京歸國途經洛水,夢見甄后對他說:「我本託心君王,其心不遂。

此枕是我在家時從嫁,前與五官中郎將(曹丕),今與君王。」曹植感其事作《感甄賦》,後明帝改名《洛神賦》(句中「宓妃」即洛神,代指甄后)。由上聯的「燒香」引出賈氏窺簾,贈香韓掾;由「牽絲(思)」引出甄后留枕,情思不斷,藕斷絲連。

這兩個愛情故事,儘管結局有幸有不幸,但在女主人公的意念中,無論是賈氏窺簾,愛韓壽之少俊,還是甄后情深,慕曹植之才華,都反映出青年女子追求愛情的願望之強烈,奔放。末聯「春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰!」突然轉折,嚮往美好愛情的心願切莫和春花爭榮競發,因為寸寸相思都化成了灰燼。

這是深鎖幽閨、渴望愛情的女主人公相思無望的痛苦呼喊。熱情轉化成幻滅的悲哀和強烈的激憤。以「春心」喻愛情的嚮往,是平常的比喻;但把「春心」與「花爭發」聯絡起來,不僅賦予「春心」以美好的形象,而且顯示了它的自然合理性。

「相思」本是抽象的概念,詩人由香銷成灰聯想出「一寸相思一寸灰」的奇句,化抽象為具象,用強烈對照的方式顯示了美好事物之毀滅,使這首詩具有一種動人心絃的悲劇美。

6樓:聖戰士利刃

免得使我寸寸相思,都化成了菸灰。

寫一位深鎖幽閨的女子追求愛情而幻滅的絕望之情。

「春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰」是什麼意思?

7樓:戒為良藥

譯文:愛情的種子不要和春花開放,寸寸相思只會化成寸寸塵灰。

《無題·颯颯東風細雨來》

【作者】李商隱 【朝代】唐

颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。

金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。

賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。

春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰!

譯文颯颯的東風吹來陣陣的細雨,陣陣輕雷響徹荷花池塘內外。

從金蟾的爐內飄出縷縷清香,轉動玉虎轆轤可以汲上飲水。

賈氏隔簾**韓壽英俊年少,宓妃贈送玉枕欽慕曹植文采。

愛情的種子不要和春花開放,寸寸相思只會化成寸寸塵灰。

擴充套件資料:

首聯描繪環境氣氛:颯颯東風,飄來濛濛細雨;芙蓉塘外,傳來陣陣輕雷。既隱隱傳達了生命萌動的春天氣息,又帶有一些悽迷黯淡的色調,烘托出女主人公春心萌動和難以名狀的迷惘苦悶。

東風細雨,容易令人聯想起「夢雨」的典故;芙蓉塘即蓮塘,在南朝樂府和唐人詩作中,常常代指男女相悅傳情之地;「輕雷」則又暗用司馬相如《長門賦》:「雷殷殷而響起兮,聲象君之車音。」

這一系列與愛情密切相關的詞語,所給予讀者的暗示和聯想是很豐富的。紀昀說:「起二句妙有遠神,可以意會。

」所謂「遠神,是指這種富於暗示性的詩歌語言所構築的渺遠的藝術意境,一種難以言傳的朦朧美。

頷聯寫女子居處的幽寂。金蟾是一種蟾狀香爐;「鎖」指香爐的鼻鈕,可以開啟放入香料;玉虎,是用玉石裝飾的虎狀轆轤,「絲」指井索。室內戶外,所見者惟閉鎖的香爐,汲井的轆轤,它們襯托出女子幽處孤寂的情景和長日無聊、深鎖春光的惆悵。

香爐和轆轤,在詩詞中也常和男女歡愛聯絡在一起,它們同時又是牽動女主人公相思之情的東西,這從兩句分別用「香」、「絲」諧音「相」、「思」可以見出。總之,這一聯兼用賦、比,既表現女主人公深閉幽閨的孤寞,又暗示她內心時時被牽動的情絲。

頸聯出句使用賈充女與韓壽的愛情故事。見《世說新語》載:晉韓壽貌美,大臣賈充闢他為掾(僚屬)。

一次充女在簾後窺見韓壽,私相慕悅,遂私通。女以皇帝賜充之西域異香贈壽。被充所發覺,遂以女妻壽。

對句使用甄后與曹植的愛情故事。見《文選·洛神賦》李善注說:魏東阿王曹植曾求娶甄氏為妃,曹操卻將她許給曹丕。

甄后被讒死後,曹丕將她的遺物玉帶金鏤枕送給曹植。曹植離京歸國途經洛水,夢見甄后對他說:「我本託心君王,其心不遂。

此枕是我在家時從嫁,前與五官中郎將(曹丕),今與君王。」曹植感其事作《感甄賦》,後明帝改名《洛神賦》(句中「宓妃」即洛神,代指甄后)。

由上聯的「燒香」引出賈氏窺簾,贈香韓掾;由「牽絲(思)」引出甄后留枕,情思不斷,藕斷絲連。這兩個愛情故事,儘管結局有幸有不幸,但在女主人公的意念中,無論是賈氏窺簾,愛韓壽之少俊,還是甄后情深,慕曹植之才華,都反映出青年女子追求愛情的願望之強烈,奔放。

末聯突然轉折,嚮往美好愛情的心願切莫和春花爭榮競發,因為寸寸相思都化成了灰燼。這是深鎖幽閨、渴望愛情的女主人公相思無望的痛苦呼喊。熱情轉化成幻滅的悲哀和強烈的激憤。

以「春心」喻愛情的嚮往,是平常的比喻;但把「春心」與「花爭發」聯絡起來,不僅賦予「春心」以美好的形象,而且顯示了它的自然合理性。

「相思」本是抽象的概念,詩人由香銷成灰聯想出「一寸相思一寸灰」的奇句,化抽象為具象,用強烈對照的方式顯示了美好事物之毀滅,使這首詩具有一種動人心絃的悲劇美。

作者簡介

李商隱(約813—約858),唐代詩人。字義山,號玉溪生。懷州河內(今河南沁陽)人。

開成(唐文宗年號,836—840年)進士。曾任縣尉、祕書郎和東川節度使判官等職。因受牛李黨爭影響,被人排擠,潦倒終身。

所作詠史詩多託古以諷時政,無題詩很有名。擅長律絕,富於文采,構思精密,情致婉曲,具有獨特風格。然有用典太多,意旨隱晦之病。

與溫庭筠合稱「溫李」,與杜牧並稱「小李杜」。有《李義山詩集》。

一寸相思一寸灰。是什麼意思一寸相思一寸灰什麼意思

一 意思是 每一寸的相思,會化成寸寸的殘灰 此詩句 於晚唐詩人李商隱的 無題 颯颯東風細雨來 二 原文為 颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰!三 譯文 颯颯東風,飄來迷濛的細雨,芙蓉塘外,響起隱隱的輕雷。金蟾...

一寸相思一寸灰,東風無力百花殘,紅樓隔雨相望冷,斷無訊息石榴

都是出自李商隱。紅樓隔雨相望冷,此句出自 春雨 其他三句屬 無題 系列 李商隱全部的七言律詩詩 身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。無題四首 其一 來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。蠟照半籠金翡翠,麝薰微度繡芙...

一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰的意思

讀音 y c ngu ng y ny c nj n c n j nn n m ic n gu ng y n 釋 義 一寸長的 卻難以買到一寸光陰。比喻時間非常寶貴。出處 唐 王貞白 白鹿洞二首 讀書不覺已春深,一寸光陰一寸金。不是道人來引笑,周情孔思正追尋。西洋記 第11回 可嘆一寸光陰一寸金,寸金...