魯迅自嘲詩魯迅《自嘲》詩的原文和大意是什麼?

2021-03-08 09:56:20 字數 5363 閱讀 3761

1樓:蛙家居

原文運交華蓋欲何求? 未敢翻身已碰頭。

破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。

橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。

躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋

白話譯文

交了不好的運氣我又能怎麼辦呢?想擺脫卻被碰得頭破血流。

破帽遮臉穿過熱鬧的集市,像用漏船載酒駛於水中一樣危險。

橫眉怒對那些喪盡天良、千夫所指的人,俯下身子甘願為老百姓做孺子牛。

堅守自己的志向和立場永不改變,不管外面的環境發生怎樣的變化。

拓展資料:《自嘲》是現代文學家魯迅於2023年所作的一首七言律詩,詩的首聯寫當時作者所處的險惡處境;頷聯寫他堅持鬥爭的行動;頸聯寫他堅持鬥爭的內在動力,即強烈的愛和憎;第四聯寫他戰鬥到底的決心。

魯迅(1881~1936),中國現代文學的奠基者,原名周樹人,字豫山、豫亭,後改名為豫才,浙江紹興人。

***主席評價他是偉大的無產階級的文學家、思想家、革命家,是中國文化革命的主將,也被稱為「民族魂」。

2樓:染七夜

2.1 《自嘲》原詩

自嘲①魯迅

運交華蓋欲何求②,未敢翻身已碰頭。

破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流③。

橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛④。

躲進小樓成一統⑤,管他冬夏與春秋⑥。

2.4 《自嘲》翻譯

詩的題目叫「自嘲」,離開了「嘲」的藝術特點而直接闡釋此詩,那就會讓讀者把本詩理解成一首豪言壯語式的明志詩。「嘲」的藝術常規**是反語,這首詩整個來說是說反話。反話自然應做正話解,但首先要從反話來鑑賞,才能領略到魯迅在本詩中體現的他那種特有的犀利、辛辣、樂觀的幽默風格,對人民無限愛對敵人無比憎的情感,從而得到藝術的美的享受。

現試用白話直譯如下:

交了倒黴運怎還會想有順心事,躺在床上連身都不敢翻一下倒把頭給碰到牆上。因此,上大街低低壓下破帽遮住臉,唯恐被人看見,招來不測的橫禍,我就像酒裝在漏船裡,在江心激流中打轉,隨時有被江水吞沒的危險,逃不脫的晦氣啊!我這人不招人喜歡,許多人指斥我,罵我,詛咒我,本該沒病也死掉,但我偏偏橫著眉毛一動也不動地既不悲也不怒地照常活著,真夠不知羞的;自己也知道自己既無大志也沒什麼能耐,而甘心在家扮老牛讓孩子牽著跑,逗孩子玩,也實在是個窩囊廢。

然而,咒罵任人咒罵,窩囊我自窩囊,只要自己還有能夠安身的小樓,躲進小樓成為一統天下,樓外任什麼我才不管它呢。

3樓:是阿扣呀

詞句註釋

華蓋:星座名,共十六星,在五帝座上,今屬仙后座。舊時迷信,以為人的命運中犯了華蓋星,運氣就不好。

破帽:原作「舊帽」。

漏船載酒:用《晉書·畢卓傳》中的典故:「得酒滿數百斛(hú)……浮酒船中,便足了一生矣。」漏船:原作破船」。「中流:河中。

橫眉:怒目而視的樣子,表示憤恨和輕蔑。

孺子牛:春秋時齊景公跟兒子嬉戲,裝牛趴在地上,讓兒子騎在背上。這裡比喻為人民大眾服務,更指小孩子,意思是說魯迅把希望寄託在小孩子身上,就是未來的希望。

小樓:指作者居住的地方

成一統:意思是說,我躲進小樓,有個一統的小天下。

管他冬夏與春秋:即不管外在的氣候、環境有怎樣的變化。 [2]

白話譯文

交了不好的運氣我又能怎麼辦呢?想擺脫卻被碰得頭破血流。

破帽遮臉穿過熱鬧的集市,像用漏船載酒駛於水中一樣危險。

橫眉怒對那些喪盡天良、千夫所指的人,俯下身子甘願為老百姓做孺子牛。

堅守自己的志向和立場永不改變,不管外面的環境發生怎樣的變化。 [2]  [3]

4樓:我**上飛

《自嘲》是現代文學家魯迅於2023年所作的一首七言律詩。這首詩的首內聯寫當時作者所處的容

險惡處境;頷聯寫他堅持鬥爭的行動;頸聯寫他堅持鬥爭的內在動力,即強烈的愛和憎;尾聯寫他戰鬥到底的決心。全詩內在邏輯性強,文字風趣,內容莊肅。

5樓:匿名使用者

自嘲魯迅

運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。

破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。

橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。

躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。

6樓:匿名使用者

運交華蓋欲何求? 未敢翻身已碰頭。

7樓:匿名使用者

魯迅《自嘲》王筱磊誦讀。

8樓:蓼菱

運交華蓋欲何求bai? 未敢翻身已du碰頭。

破帽遮顏過鬧市zhi,漏船載酒泛中

dao流。內

橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺容子牛。

躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋

白話譯文

交了不好的運氣我又能怎麼辦呢?想擺脫卻被碰得頭破血流。

破帽遮臉穿過熱鬧的集市,像用漏船載酒駛於水中一樣危險。

橫眉怒對那些喪盡天良、千夫所指的人,俯下身子甘願為老百姓做孺子牛。

堅守自己的志向和立場永不改變,不管外面的環境發生怎樣的變化。

魯迅《自嘲》詩的原文和大意是什麼?

9樓:非常可愛

1、出處:魯迅《自嘲》

2、原文:

運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。

破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。

橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。

躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。

釋義:交了不好的運氣我又能怎麼辦呢?想擺脫卻被碰得頭破血流。

破帽遮臉穿過熱鬧的集市,像用漏船載酒駛於水中一樣危險。

橫眉怒對那些喪盡天良、千夫所指的人,俯下身子甘願為老百姓做孺子牛。

堅守自己的志向和立場永不改變,不管外面的環境發生怎樣的變化。

擴充套件資料

《自嘲》賞析

在《自嘲》「運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭」,其中「運交華蓋」是說生逢豺狼當道的黑暗社會,交了倒黴的壞運。「欲何求」、「未敢」都帶有反語的意味,是極大的憤激之詞,反襯出當時國民黨統治者的殘暴,形象地描畫和揭示了一個禁錮得像密封罐頭那樣的黑暗社會,概括了作者同當時國民黨的尖銳的矛盾衝突。

表明他對當時國民黨統治者不抱任何幻想,對當時的政治環境極端蔑視和無比的憎恨。由此襯托無產階級戰士不畏**,碰壁不回的革命精神。

「破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。」其中「鬧市」喻指敵人猖獗跋扈、橫行霸道的地方。「中流」指水深急處。

這聯用象徵的手法,講形勢非常險惡。作者在「破帽"與「鬧市」, 「漏船」與「中流」這兩不相應且對立的事物中,巧妙地運用了一個「過」和一個「泛」。

再一次形象地表現出作者臨危不懼、激流勇進的戰鬥精神,襯托出革命戰士在險惡環境中是何等的英勇頑強、機智靈活。這兩句詩流露出詼諧、樂觀的情趣,表現出寓莊於諧的特色。

「橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。」是全詩的核心和精髓,集中地體現出作者無產階級的世界觀。前四句敘寫處境和戰鬥行動,這兩句揭示內心深處的感情,把全詩的思想境界推到了高峰。

這兩句詩,表達作者對人民的強烈的愛和對敵人的強烈的憎,表現了作者在敵人面前毫不妥協,為人民大眾鞠躬盡瘁的崇高品德。這句是全詩主題的集中體現,也是作者感情表達的最高潮。

「躲進個樓成一統,管他冬夏與春秋。」其中「小摟」是作者居住的地方。「躲進」有暫時隱避下來的意思。

「躲"字,融合著巧與敢的雙重意味。前一句十分風趣地道出了作者當時戰鬥環境的特點和善於鬥爭的藝術,反映出作者自信、樂觀的心境和神情。

後一句寫無所畏懼、韌戰到底的決心。這就把前一句的戰鬥內容揭示得更加鮮明,使寓莊於諧的特色表現得更加突出。既表明作者不管形勢怎樣變幻,前途如何艱險,決心為革命堅持不懈地鬥爭,又是對當時國民黨統治者出賣民族利益的罪行的辛辣諷刺。

這一語雙關的結尾,增強了本詩的主題。

這首詩是一首抒情詩,是作者魯迅從自己深受**,四處碰壁中迸發出的憤懣之情,有力地揭露和抨擊了當時國民黨的血腥統治,形象地展現了作者的硬骨頭性格和勇敢堅毅的戰鬥精神。

10樓:杜卡迪等等

一、原文

《自嘲》是現代文學家魯迅於2023年所作的一首七言律詩。原文如下:

運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。

破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。

橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。

躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。

二、大意

《自嘲》這首詩是一首抒情詩,是作者魯迅從自己深受**,四處碰壁中迸發出的憤懣之情。

譯文如下:

交了不好的運氣我又能怎麼辦呢?想擺脫卻被碰得頭破血流。

破帽遮臉穿過熱鬧的集市,像用漏船載酒駛於水中一樣危險。

橫眉怒對那些喪盡天良、千夫所指的人,俯下身子甘願為老百姓做孺子牛。

堅守自己的志向和立場永不改變,不管外面的環境發生怎樣的變化。

詞句註釋

華蓋:星座名,共十六星,在五帝座上,今屬仙后座。舊時迷信,以為人的命運中犯了華蓋星,運氣就不好。

破帽:原作「舊帽」。

漏船載酒:用《晉書·畢卓傳》中的典故:「得酒滿數百斛(hú)……浮酒船中,便足了一生矣。」漏船:原作破船」。「中流:河中。

橫眉:怒目而視的樣子,表示憤恨和輕蔑。

孺子牛:春秋時齊景公跟兒子嬉戲,裝牛趴在地上,讓兒子騎在背上。這裡比喻為人民大眾服務,更指小孩子,意思是說魯迅把希望寄託在小孩子身上,就是未來的希望。

小樓:指作者居住的地方

成一統:意思是說,我躲進小樓,有個一統的小天下。

管他冬夏與春秋:即不管外在的氣候、環境有怎樣的變化。

11樓:憑欄看劍

自嘲運交華蓋欲何求?

未敢翻身已碰頭。

破帽遮顏過鬧市,

漏船載酒泛中流。

橫眉冷對千夫指,

俯首甘為孺子牛。

躲進小樓成一統,

管他冬夏與春秋。

《左傳》哀公六年:「鮑子曰:『汝忘君之為孺子牛而折其齒乎?

而背之也!』」這裡的「孺子」指春秋時齊景公的幼子荼。齊景公非常愛幼子荼,一次自己裝作牛,口裡銜著繩子,讓他牽著玩。

不巧幼子荼跌了一跤,因此扯掉了景公的牙齒。

清朝洪亮吉《北江詩詞》卷一引錢季重詩:「酒酣或化莊生蝶,飯飽甘為孺子牛。」

《現代漢語詞典》(商務印書館)將「孺子牛」解釋為「小孩子」。

魯迅此詩作於一九三二年。據《魯迅日記》一九三二年十月十二日載:「午後為柳亞子書一條幅,雲:

『運交華蓋欲何求……。達夫賞飯,閒人打油,偷得半聯,湊成一律以請』云云。」在此之前的十月五日,郁達夫請魯迅吃飯,同席有柳亞子。

「閒人」指魯迅自己。「打油」是魯迅對自己詩作的謙詞。魯迅晚年得子,疼愛有加。

那天去赴宴時,郁達夫藉此開玩笑說:「你這些天來辛苦了吧?」魯迅遂用「橫眉」一聯回答他。

郁達夫又打趣說:「看來你的『華蓋運』還是沒有脫?」魯迅說:

「給你這一說,我又得了半聯,可以湊成一首小詩了。」這便是魯迅創作此詩的由來。

後來,***出於政治的需要,對此詩作了新穎的解釋。臧克家的詩《有的人》中,對***的這一思想也作了轉述。我想,在「反右」或「文革」中,誰如果用「小孩子」來喻指「無產階級」,那肯定是大逆不道的。

魯迅自嘲的現代文翻譯,魯迅 《自嘲》 全文翻譯

自嘲 魯迅 運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。魯迅日記 1932年10月12日 午後,為柳亞子書一條幅雲 略 達夫賞飯,閒人打油,偷得半聯,添成一律以請之。按,10月5日郁達夫在聚豐園宴請兄鬱華,請魯迅作陪...

魯迅先生寫的詩句,魯迅先生寫的《自嘲》一詩中最著名的詩句是那句

47575688897878 魯迅先生寫的 自嘲 一詩中最著名的詩句是那句?魯迅先生寫的 自嘲 一詩中最著名的詩句是 橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。大體意思是 對待敵人決不屈服,對人民大眾甘願服務。魯迅簡介 魯迅 1881年9月25日 1936年10月19日 中國文學家 思想家和革命家。原名周樹人...

誰知道魯迅的《自嘲》的意思?急

自 嘲運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。躲進小樓成一統,管他冬夏與春秋。這首詩最早是寫給柳亞子的。魯迅日記 1932年10月12日記有 午後為柳亞子書一條幅 並錄下本詩和跋語。條幅上的跋語 達夫賞飯,閒人打油,偷得半聯,湊成一律,以請亞子...