講述哥哥和妹妹之間的情感的有關歌曲

2021-03-07 07:02:07 字數 3455 閱讀 5110

1樓:說不得小童鞋

《縴夫的愛》

講述是是哥哥安上拉著心愛的妹妹,兩人相親相愛的事情。

《縴夫的愛》是90年代廣為流行的一首歌,它由崔志文作詞,萬首作曲。此歌首唱於2023年湖北省**家協會等單位舉辦第二屆「長江歌會」,首唱者為餘鳳蘭、李天培。但真正火起來是在2023年春節之後,於文華和尹相傑錄製的同名tv獲得了全國**電視大獎賽銀獎。

《縴夫的愛》以通俗直白的語言、朗朗上口的旋律,表達了長江三峽縴夫與峽江妹子濃烈質樸的情愛。作品採用男女對唱形式,男聲粗獷、火爆;女聲甜美、委婉,柔情似水。一剛一柔,相映成趣。

2樓:帝女花的御花園

王菀之《哥歌》

附上歌詞:

哥哥呀 哥哥

愛與你一起

遊戲旅行看戲

天光到天黑滿布的驚喜

是最簡單最美

不敢太壞 不愛太乖

手挽手就算惹禍也不賴

假使有日

想結婚並有小孩

仍記得破舊那雙皮鞋

哥哥呀哥哥

愛與你一起

勞氣不失讚美

天光到天黑仍樂此不疲

朋友和伴侶

最好是你

不敢太壞 不愛太乖

請你原諒我已習慣倚賴

假使有日 糾結中沒法開懷

仍相親相愛記得和諧

天空再大 相約小街

手挽手就算雪落也不大

終於有日 在尋覓踏破天涯

回頭是不褪色的門牌

哥哥呀哥哥

愛與你一起

傻笑發夢頑皮

天光到天黑仍樂此不疲

朋友和伴侶 最好是你

是你最愛的 愛的是你

3樓:術蓮

日文歌 鏡音雙子的 惡之召喚

君(きみ)は王女(おうじょ) 僕(ぼく)は召使(めしつかい) 你是公主 我是僕人

運命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな雙子(ふたご) 被命運分開 悲傷的雙子

君(きみ)を守(まも)る その為(ため)ならば 若是為了守護你

僕(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる 我不惜化身為罪惡

「悪ノ召使」

歌:鏡音リン·レン

***pose&arrangement&lyrics:悪ノp

期待(きたい)の中(なか)僕(ぼく)らは生(う)まれた 在大家的期待下我們出生了

祝福(しゅくふく)するは教會(きょうかい)の鍾(かね) 教堂敲響了祝福的鐘聲

大人(おとな)たちの勝手(かって)な都合(つごう)で 因為大人們任意的安排

僕(ぼく)らの未來(みらい)は二(ふた)つに裂(さ)けた 我們的未來被一分為二

たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが 就算全世界

君(きみ)の敵(てき)になろうとも 都是你的敵人

僕(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから 我仍會守護著你

君(きみ)はそこで笑(わら)っていて 守護著你的笑容

君(きみ)は王女(おうじょ) 僕(ぼく)は召使(めしつかい) 你是公主 我是僕人

運命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな雙子(ふたご) 被命運分開 悲傷的雙子

君(きみ)を守(まも)る その為(ため)ならば 若是為了守護你

僕(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる 我不惜化身為罪惡

隣(となり)の國(くに)へ出(で)かけたときに 在出使臨國的時候

街(まち)で見(み)かけた綠(みどり)のあの娘(こ) 在街上遇見了那位綠色頭髮的女生

その優(やさ)しげな聲(こえ)と笑顏(えがお)に 她那優美的聲音與笑容

一目(ひとめ)で僕(ぼく)は戀(こい)に落(お)ちました 讓我一見鍾情

だけど王女(おうじょ)があの娘(こ)のこと 但是公主希望那女生消失的話

消(け)してほしいと願(ねが)うなら 我仍會如她所願

僕(ぼく)はそれに応(こた)えよう 為什麼,

どうして?涙(なみだ)が止(と)まらない 眼淚停不下來呢?

君(きみ)は王女(おうじょ) 僕(ぼく)は召使(めしつかい) 你是公主 我是僕人

運命(うんめい)分(わ)かつ 狂(くる)おしき雙子(ふたご) 被命運分開 瘋狂的雙子

「今日(きょう)のおやつはブリオッシュだよ」 「今天的茶點是奶油蛋卷哦!」

君(きみ)は笑(わら)う 無邪気(むじゃき)に笑(わら)う 你天真五邪的笑著說

もうすぐこの國(くに)は終(お)わるだろう 這個國家即將毀滅

怒(いか)れる國民(こくみん)たちの手(て)で 在憤怒的人民手上

これが報(むく)いだというのならば 如果說這就是報應的話

僕(ぼく)はあえて それに逆(さか)らおう 我偏要違抗這一切

ほら僕(ぼく)の服(ふく)を貸(か)してあげる 「來,我的衣服借你」

これを著(き)てすぐお逃(に)げなさい 「請穿上它馬上逃走吧」

大丈夫(だいじょうぶ)僕(ぼく)らは雙子(ふたご)だよ 「沒事的,我們是雙胞胎嘛」

きっとだれにもわからないさ 「一定誰也認不出來的」

僕(ぼく)は王女(おうじょ) 君(きみ)は逃亡者(とうぼうしゃ) 我是公主 你是逃亡者

運命(うんめい)分(わ)かつ 悲(かな)しき雙子(ふたご) 被命運分開 悲哀的雙子

君(きみ)を悪(あく)だというのならば 如果說你是惡魔

僕(ぼく)だって同(おな)じ 血(ち)が流(なが)れてる 我也一樣 流著相同的血

むかしむかしあるところに 很久很久以前

悪(あく)逆(ぎゃく)非道(ひどう)の王國(おうこく)の 在某個惡逆無道的王國

頂點(ちょうてん)に君臨(くんりん)してた 君臨天下的是

とても可愛(かわい)い僕(ぼく)の姉弟(きょうだい) 非常可愛的我們兩姐弟

たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが 「ついにその時(とき)はやってきて」

那個時刻終於來臨 就算全世界

君(きみ)の敵(てき)になろうとも 「終(お)わりを告(つ)げる鍾(かね)が鳴(な)る」

宣佈終結的鐘聲響起 都與你為敵

僕(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから 「民眾(みんしゅう)などには目(め)もくれず」

對民眾看都不看一眼 我也會保護你

君(きみ)はどこかで笑(わら)っていて 「君(きみ)は私(わたし)の口癖(くちぐせ)を言(い)う」

你說出了我那句口頭禪 你只要能繼續笑容就夠了

君(きみ)は王女(おうじょ) 僕(ぼく)は召使(めしつかい) 你是公主 我是僕人

運命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな雙子(ふたご) 被命運分開 悲哀的雙子

君(きみ)を守(まも)る その為(ため)ならば 若是為了守護你

僕(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる 揹負惡名我也願意

もしも生(う)まれ変(か)われるならば 如果能投胎轉世的話

その時(とき)はまた遊(あそ)んでね 到時候再一起玩哦

終わり與這首歌相對應的還有惡之花

4樓:三笑留香

哥哥前面一條彎彎的河呀!

形容哥哥對妹妹的疼愛詞語,哥哥和妹妹的感情用什麼詞語

疼愛t ng i 釋義 動 關切喜愛。構成 偏正式 疼 愛 例句 他很 孫子。作謂語 得到了他的 作賓語 哥哥和妹妹的感情用什麼詞語 是的,很有可能。當你們變得熟悉對方的時候,有可能成為戀人,有可能成為朋友,還有就是各奔東西。第一種可能就不用解釋了,第2種可能是在成為不了戀人的情況下不得以而成的,開...

老婆和妹妹之間的關係,老婆和妹妹之間,正式的名稱叫什麼關係?

懷孕期間孕婦的脾氣是會不好一些的,但就因為買單的事恨你們,有點過了一些.以後呀,就學聰明一點,你要買單的話不要直接去買,單獨的時候把錢交給妹妹,讓她們代替你去付錢,因為自己的妹妹好講話一些,老婆要過一輩子的順她一點,可以適當的時候多關心她,便多談談心,讓她明顯的感覺到,她在你心目的地位,到時她的偏見...

哥哥和妹夫的關係是什麼,哥哥和妹妹的丈夫是什麼關係

現在知道,妹夫和大舅哥之間這叫郎舅關係。在舊時,郎舅之間不光是姻親,往往還是同鄉共事,一起外出打工什麼的。至於說到姻親關係,內涵可就廣泛了。錯了 妹妹和哥哥的妻子是姑嫂關係,即 小姑子和嫂子 哥哥稱妹妹的丈夫為 妹夫 妹夫稱呼妻子的哥哥為 大舅哥 在我們東北就成為妻兄,大舅子或內兄。姻親關係,可以說...