執手相看淚眼,竟無語凝噎,是什麼意思

2021-03-06 00:30:59 字數 5773 閱讀 2940

1樓:縱橫豎屏

意思是:握著手互相瞧著,滿眼淚花,千言萬語都噎在喉間說不出來。

出處:《雨霖鈴·寒蟬悽切》

原文:

《雨霖鈴·寒蟬悽切》

【作者】柳永 【朝代】宋

寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。

都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。

執手相看淚眼,竟無語凝噎。

念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!

今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。

此去經年,應是良辰好景虛設。

便縱有千種風情,更與何人說?

譯文 :

秋後的蟬叫得是那樣地淒涼而急促,面對著長亭,一陣急雨剛停住。

在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不捨的時候,船上的人已催著出發。

握著手互相瞧著,滿眼淚花,千言萬語都噎在喉間說不出來。

這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。

自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!

誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是隻有楊柳岸邊,面對淒厲的晨風和黎明的殘月了。

這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。

即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?

2樓:匿名使用者

執手相看淚眼,竟無語凝噎。 這句話的意思是:就要離別了,拉著手不忍分別,相互看著時淚眼婆娑,想說話而說不出來!

3樓:苦丁茶

卡戶外股骨頭快樂統計途徑健健康康

4樓:阿維

此句細膩刻畫了情人離別的場景,抒發離情別緒。

一、釋義

握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。

二、出處

宋·柳永《雨霖鈴·寒蟬悽切》

三、原文

寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。

執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。

此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?

四、譯文

秋後的蟬叫得是那樣地淒涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不捨的時候,船上的人已催著出發。

握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。

自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是隻有楊柳岸邊,面對淒厲的晨風和黎明的殘月了。

這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?

一、創作背景

柳永因作詞忤仁宗,遂「失意無俚,流連坊曲」,為歌伶樂伎撰寫曲子詞。此詞當為柳永從汴京南下時與一位戀人的惜別之作。

二、賞析

詞的上片寫一對戀人餞行時難分難捨的別情。起首三句寫別時之景,點明瞭地點和節序。前三句通過景色的鋪寫,也為後兩句的「無緒」和「催發」設下伏筆。

下片則宕開一筆,先作泛論,從個別說到一般,得出一條人生哲理:「多情自古傷離別」。意謂傷離惜別,並不自我始,自古皆然。

這四句密不可分,相互烘托,相互陪襯,中間若插上另外一句,就破壞了意境的完整性,形象的統一性,而後面這兩個警句,就將失去光彩。「此去經年」四句,構成另一種情境。因為上面是用景語,此處則改用情語。

前片自第四句起,寫情至為縝密,換頭卻用提空之筆,從遠處寫來,便顯得疏朗清遠。詞人在章法上不拘一格,變化多端,因而全詞起伏跌宕,聲情雙繪,付之歌喉,亦能奕奕動人。

三、作者介紹

柳永(原名三變,約984年—約2023年),字景莊(又字耆卿),又稱柳七,福建崇安人,北宋著名詞人,婉約派代表人物。

作為第一位對宋詞進行全面革新的大詞人,柳永對後來詞人影響甚大。南北宋之交的王灼即說「今少年」「十有**不學柳耆卿,則學曹元寵」;又說沈唐、李甲、孔夷、孔榘、晁端禮、万俟詠等六人「皆在佳句」,「源流從柳氏來」。即使是蘇軾、黃庭堅、秦觀、周邦彥等著名詞人,也無不受惠於柳永。

「執手相看淚眼,竟無語凝噎」是什麼意思?

5樓:抱香蕉睡覺

一、釋義

握著手互相瞧著,滿眼淚花,千言萬語都噎在喉間說不出來。

二、出處

出自《雨霖鈴·寒蟬悽切》。是宋代詞人柳永的作品。此詞上片細膩刻畫了情人離別的場景,抒發離情別緒;下片著重摹寫想象中別後的悽楚情狀。

三 、原文節選

寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。

執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

四、譯文

秋後的蟬叫得是那樣地淒涼而急促,面對著長亭,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不捨的時候,船上的人已催著出發。

握著手互相瞧著,滿眼淚花,千言萬語都噎在喉間說不出來。這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。

6樓:熱心網友

釋義:握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。

這句詞出自柳永的《雨霖鈴·寒蟬悽切》

雨霖鈴

柳永寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年⑩,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?

白話譯文

秋後的蟬叫得是那樣地淒涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不捨的時候,船上的人已催著出發。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。

想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。

自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是隻有楊柳岸邊,面對淒厲的晨風和黎明的殘月了。

這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?

擴充套件資料

詞的上片寫臨別時的情景,下片主要寫別後情景。全詞起伏跌宕,聲情雙繪,是宋元時期流行的「宋金十大麴」之一。

此詞之所以膾炙人口,是因為它藝術上頗具特色,成就甚高。早宋代,就有記載說,以此詞的纏綿悱惻、深沉婉約,「只合十七八女郎,執紅牙板,歌『楊柳岸、曉風殘月』」。這種格調的形成,有賴於意境的營造。

詞人善於把傳統的情景交融的手法運用到慢詞中,把離情別緒的感受,通過具有畫面性的境界表現出來,意與境會,構成一種詩意美的境界,繪讀者以強烈的藝術感染。全詞雖為直寫,但敘事清楚,寫景工緻,以具體鮮明而又能觸動離愁的自然風景畫面來渲染主題,狀難狀之景,達難達之情,而出之以自然。末尾二句畫龍點睛,為全詞生色,為膾炙人口的千古名句。

7樓:匿名使用者

執手相看淚眼,竟無語凝噎。 這句話的意思是:(因為就快要離別了),一個人將另一個人的手放在自己手中,相互看著時淚眼婆娑,竟然是被淚水給噎住而說不出話來了!

原文如下: 柳永的《雨霖鈴》 寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處蘭舟催發。

執手相看淚眼,競無語凝噎。 念去去千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。 多情自古傷離別,更哪堪冷落清秋節!

今宵酒醒何處?楊柳岸曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。

便縱有千種風情,更與何人說? 柳永,原名三變,字耆卿。因排行第七,又稱柳七。

官至屯田員外郎,後世又稱柳屯田。他一生不得志,獨以詞著名於世。他詞的形式多樣。

以白描見長,長於鋪敘,善於點染,語言淺顯自然,不避俚俗。 這是一首抒寫別情的詞。上片描繪離別時難捨難分的場面,下片寫離別依戀痛苦的心情。

本詞以特定的時間地點襯托別情,結構極具層次性,情感亦波瀾疊起,層層深入,纏綿悱惻,淋漓盡致。此詞是柳永的代表作。其中佳句為人所傳誦。

參考資料

8樓:匿名使用者

相互拉著手,相互看著對方,兩人都眼淚汪汪,一句話也說不出來. 一般是用來形容離別的情感語句!

9樓:匿名使用者

拉著手,相互看著對方離別的淚眼,只有哽咽份兒,而說不出話來。

這裡不只是男女送別的情景,好朋友離別描述同理。

10樓:匿名使用者

(一對情侶)互相握著對方的手,凝望對方的雙眸,都是淚眼婆娑,心中縱有千言萬語想要傾訴,但到了嘴邊,卻哽咽著吐不出一個字

執手相看淚眼,竟無語凝噎。的意思,和感情? 30

11樓:阿維

此句細膩刻畫了情人離別的場景,抒發離情別緒。

一、釋義

握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。

二、出處

宋·柳永《雨霖鈴·寒蟬悽切》

三、原文

寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。

執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。

此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?

四、譯文

秋後的蟬叫得是那樣地淒涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不捨的時候,船上的人已催著出發。

握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。

自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是隻有楊柳岸邊,面對淒厲的晨風和黎明的殘月了。

這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?

一、創作背景

柳永因作詞忤仁宗,遂「失意無俚,流連坊曲」,為歌伶樂伎撰寫曲子詞。此詞當為柳永從汴京南下時與一位戀人的惜別之作。

二、賞析

詞的上片寫一對戀人餞行時難分難捨的別情。起首三句寫別時之景,點明瞭地點和節序。前三句通過景色的鋪寫,也為後兩句的「無緒」和「催發」設下伏筆。

下片則宕開一筆,先作泛論,從個別說到一般,得出一條人生哲理:「多情自古傷離別」。意謂傷離惜別,並不自我始,自古皆然。

這四句密不可分,相互烘托,相互陪襯,中間若插上另外一句,就破壞了意境的完整性,形象的統一性,而後面這兩個警句,就將失去光彩。「此去經年」四句,構成另一種情境。因為上面是用景語,此處則改用情語。

前片自第四句起,寫情至為縝密,換頭卻用提空之筆,從遠處寫來,便顯得疏朗清遠。詞人在章法上不拘一格,變化多端,因而全詞起伏跌宕,聲情雙繪,付之歌喉,亦能奕奕動人。

三、作者介紹

柳永(原名三變,約984年—約2023年),字景莊(又字耆卿),又稱柳七,福建崇安人,北宋著名詞人,婉約派代表人物。

作為第一位對宋詞進行全面革新的大詞人,柳永對後來詞人影響甚大。南北宋之交的王灼即說「今少年」「十有**不學柳耆卿,則學曹元寵」;又說沈唐、李甲、孔夷、孔榘、晁端禮、万俟詠等六人「皆在佳句」,「源流從柳氏來」。即使是蘇軾、黃庭堅、秦觀、周邦彥等著名詞人,也無不受惠於柳永。

執手相看淚眼,竟無語凝噎是哪首詩中的

雨霖鈴 柳 永 寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處 蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去 千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別。更那堪 冷落清秋節。今宵酒醒何處,楊柳岸 曉風殘月。此去經年,應是良辰 好景虛設。便縱有,千種風情,更與何人說。婉約詞派代表句 柳永 雨霖鈴 寒蟬...

「執手相看淚眼」中把「執手」改為「牽手」或「握手」好不好

執手相看淚眼,竟無語凝噎。這兩句描寫握手告別時的情狀,感情深摯,出語悽苦。臨別之際,一對戀人該有千言萬語要傾訴 叮囑,執手最能體現戀人手拉著手,淚眼朦朧,你看著我,我看著你,卻連一句話也說不出來的情景。無言勝過有言,正因為氣結聲阻,就更能見出內心的悲傷 不好,因為執手更能寫出分離的沉痛,而牽手和握手...

看手相看面相的都是騙人的嗎,看手相看面相都是真的嗎 ?

當然是假的,首先手相,如果一個人的手相手紋混亂,這與命沒關係,是你自己內分泌失調,所以這也是中醫能從手相上看出病來的原因。其次面相根本就是無稽之談,中國說面相最好是肥頭大耳的人才有富貴,那麼馬雲呢?那些落網的 又怎麼不是肥頭大耳?以其相信無稽之談的手相面相,不如自己拼搏,創造想要的生活 其實二者原理...