俄語1到100數字語音怎麼讀俄語數字一到一百怎麼讀?

2021-03-05 21:20:55 字數 8207 閱讀 6616

1樓:匿名使用者

1阿近 2得va 3特例 4其特例 5比啊及 6誰是切 7些木 8vao些木 9接vei切 10接系切

11阿近拿次切 12得vie拿次切 13特例拿次切 14其特例拿次切 15比及拿次切 16誰是拿次切

17些木拿次切 18vao些木拿次切 19接vei拿次切20得va次 21~29為20的讀音加上1~9的讀音 如21得va次阿近 22得va次得va .....

30特例次 31~39為30的讀音加上1~9的讀音40縮勒克 41~49為40的讀音加上1~9的讀音50比及下特 51~59為50的讀音加上1~9的讀音60誰及下特 61~69為60的讀音加上1~9的讀音70些木節下特 71~79為60的讀音加上1~9的讀音80vao些木節下特 81~89為80的讀音加上1~9的讀音90接vei諾斯特 91~99為90的讀音加上1~9的讀音100斯多

2樓:匿名使用者

這個。。。是一百種讀音,你確定讓別人一個個寫下來??

俄語數字一到一百怎麼讀?

3樓:怪怪的的

1、один 一(這個數詞有性、數、格變化,與名詞在性、數、格上保持一致)(啊金)

2、два 二

3、три 三

(以上三個數詞的第一格與名詞連用時,名詞要用單數的第二格形式,如два байта)

4、 четыре /qie-dei`l*ie/ 四5、 пять /bia`q/ 五

6、 шесть /shei`sq/ 六

7、 семь /xiem/ 七

8、 восемь /wo`xiem/

八、9、 девять /jie`wiaq/ 九10、 десять /jie`xiaq/ 十從十一到十九構詞方法是在以上十個基本數字後加「-надцать /-nad-caq/」,但十四要去е,十六到十九要去ь。

從二十到三十是在其後加「-дцать /`d-caq/」

四十單記為「сорок /suo`-lak/」

五十到八十為在其後加「-десят /-jie-xia`t/九十為「девяносто /jie-wia-nuo`sda/」

最後一個一百是非常簡單的一個單詞「сто /sduo/」

即:один 一

два 二

три 三

четыре 四

пять 五

шесть 六

семь 七

восемь 八

девять 九

десять 十

одиннадцать 十一

двенадцать 十二

тринадцать 十三

четырнадцать 十四

пятнадцать 十五

шестнадцать 十六

семнадцать 十七

восемнадцать 十八

девятнадцать 十九

двадцать 二十

двадцать один 二十一

двадцать два 二十二

двадцать три 二十三

двадцать четыре 二十四

двадцать пять 二十五

двадцать шесть 二十六

двадцать семь 二十七

двадцать восемь 二十八

двадцать девять 二十九

тридцать 三十

тридцать один 三十一

тридцать два 三十二

тридцать три 三十三

тридцать четыре 三十四

тридцать пять 三十五

тридцать шесть 三十六

тридцать семь 三十七

тридцать восемь 三十八

тридцать девять 三十九

сорок 四十

сорок один 四十一

сорок два 四十二

сорок три 四十三

сорок четыре 四十四

сорок пять 四十五

сорок шесть 四十六

сорок семь 四十七

сорок восемь 四十八

сорок девять 四十九

пятьдесят 五十

пятьдесят один 五十一

пятьдесят два 五十二

пятьдесят три 五十三

пятьдесят четыре 五十四

пятьдесят пять 五十五

пятьдесят шесть 五十六

пятьдесят семь 五十七

пятьдесят восемь 五十八

пятьдесят девять 五十九

шестьдесят 六十

шестьдесят первый 六十一шестьдесят два 六十二

шестьдесят три 六十三

шестьдесят четыре 六十四шестьдесят пять 六十五

шесть шестнадцати 六十六(шесть семнадцати 六十七

шесть восемнадцати 六十八шестьдесят девять 六十九семьдесят 七十

семьдесят один 七十一

семьдесят два 七十二

семьдесят три 七十三

семьдесят четыре 七十四

семьдесят пять 七十五

семь шестнадцати 七十六

семь семнадцати 七十七

семь восемнадцати 七十八семьдесят девять 七十九

восемьдесят 八十

восемьдесят один 八十一

восемьдесят два 八十二

восемьдесят три 八十三

восемьдесят четыре 八十四восемьдесят пять 八十五

восемьдесят шесть 八十六восемьдесят семь 八十七

восемьдесят восемь 八十八восемьдесят девять 八十九девяносто 九十

девяносто один 九十一

девяносто два 九十二

девяносто три 九十三

девяносто четыре 九十四

девяносто пять 九十五

девяносто шесть 九十六

девяносто семь 九十七

девяносто восемнадцатый 九十八девяносто девять 九十九

сто一百

4樓:紙墨成殤

俄語的數詞比較複雜,從一到一百的寫法以及讀法如下:

1、oдин /a-ji`n/ 一

2、 два /dwa/ 二

3、 три /tl*i/ 三

4、 четыре /qie-dei`l*ie/ 四

5、 пять /bia`q/ 五

6、 шесть /shei`sq/ 六

7、 семь /xiem/ 七

8、 восемь /wo`xiem/

八、9、 девять /jie`wiaq/ 九

10、 десять /jie`xiaq/ 十

從十一到十九構詞方法是在以上十個基本數字後加「-надцать /-nad-caq/」,但十四要去е,十六到十九要去ь。

從二十到三十是在其後加「-дцать /`d-caq/」

四十單記為「сорок /suo`-lak/」

五十到八十為在其後加「-десят /-jie-xia`t/

九十為「девяносто /jie-wia-nuo`sda/」

最後一個一百是非常簡單的一個單詞「сто /sduo/」

擴充套件資料

現代俄語主要有兩種地域方言:南俄方言和北俄方言。

1、南俄方言的主要語音特徵是:а音化,即母音字母о在非重讀音節中讀作а;子音字母г讀作擦音(即同х相對的濁音);動詞現在時第三人稱詞尾т發軟音-ть。中國俄羅斯族使用的俄語屬南部方言。

2、北俄方言的主要語音特徵是:о音化,即母音字母о在非重讀音節中仍讀о;子音字母г讀作濁塞音;動詞現在時第三人稱詞尾發硬音-т。

3、在南北方言區之間,從西北到東南有一個過渡性的區域,習稱中俄方言區。其語音特徵是混合型的:а音化;г讀作ɡ;動詞現在時第三人稱詞尾發硬音т。

5樓:小蟲的肉肉

俄語的數詞比較複雜,從一到一百的說法分別是,以及諧音讀法:

один 一(這個數詞有性、數、格變化,與名詞在性、數、格上保持一致)(啊金)

два 二(得哇)

три 三(特里)

четыре 四(切地裡)

(以上三個數詞的第一格與名詞連用時,名詞要用單數的第二格形式,如два байта)

пять 五(bia氣)

шесть 六(誰絲氣)

семь 七(謝幕)

восемь 八(窩謝幕)

девять 九(傑維奇)

десять 十(接下氣)

одиннадцать 十一(阿金那擦起)

двенадцать 十二(得為那擦起)

тринадцать 十三(特里那擦起)

четырнадцать 十四(且地裡那擦起)

пятнадцать 十五(彼得那擦起)

шестнадцать 十六(誰死那擦起)

семнадцать 十七(謝幕那擦起)

восемнадцать 十八(窩謝幕那擦起)

девятнадцать 十九(傑維特那擦起)

двадцать 二十(德瓦擦起)

двадцать один 二十一(德瓦擦起阿進)

двадцать два 二十二(德瓦擦起德瓦)

двадцать три 二十三(德瓦擦起特里)

двадцать четыре 二十四(德瓦擦起且地裡)

двадцать пять 二十五(德瓦擦起bia氣)

двадцать шесть 二十六(德瓦擦起誰四起)

двадцать семь 二十七(德瓦擦起謝幕)

двадцать восемь 二十八(德瓦擦起我謝幕)

двадцать девять 二十九(德瓦擦起傑維奇)

тридцать 三十(特里擦起)

тридцать один 三十一(特里擦起阿進)

тридцать два 三十二(特里擦起德瓦)

тридцать три 三十三(特里擦起特里)

тридцать четыре 三十四(特里擦起且地裡)

тридцать пять 三十五(特里擦起bia氣)

тридцать шесть 三十六(特里擦起誰四起)

тридцать семь 三十七(特里擦起謝幕)

тридцать восемь 三十八(特里擦起我謝幕)

тридцать девять 三十九(特里擦起傑維奇)

сорок 四十(索洛克)

сорок один 四十一(索洛克阿金)

сорок два 四十二(索洛克德瓦)

сорок три 四十三(索洛克特里)

сорок четыре 四十四(索洛克且地裡)

сорок пять 四十五(索洛克bia氣)

сорок шесть 四十六(索洛克舍四起)

сорок семь 四十七(索洛克謝幕)

сорок восемь 四十八(索洛克我謝幕)

сорок девять 四十九(索洛克傑維奇)

пятьдесят 五十(筆幾下特)

пятьдесят один 五十一(筆下特阿金)

пятьдесят два 五十二(筆下特德瓦)

пятьдесят три 五十三(筆下特特里)

пятьдесят четыре 五十四(筆下特且地裡)

пятьдесят пять 五十五(筆下特bia氣)

пятьдесят шесть 五十六(筆下特誰四起)

пятьдесят семь 五十七(筆下特謝幕)

пятьдесят восемь 五十八(筆下特我謝幕)

пятьдесят девять 五十九(筆下特傑維奇)

шестьдесят 六十(誰絲借下特)

шестьдесят первый 六十一(誰下特阿金)

шестьдесят два 六十二(誰下特德瓦)

шестьдесят три 六十三(誰下特特里)

шестьдесят четыре 六十四(誰下特且地裡)

шестьдесят пять 六十五(誰下特bia氣)

шесть шестнадцати 六十六(誰下特誰四起)

шесть семнадцати 六十七(誰下特謝幕)

шесть восемнадцати 六十八(誰下特我謝幕)

шестьдесят девять 六十九(誰下特謝維奇)

семьдесят 七十(謝幕結下特)

семьдесят один 七十一(謝幕下特阿金)

семьдесят два 七十二(謝幕下特德瓦)

семьдесят три 七十三(謝幕下特特里)

семьдесят четыре 七十四(謝幕下特且地裡)

семьдесят пять 七十五(謝幕下特bia氣)

семь шестнадцати 七十六(謝幕下特誰四起)

семь семнадцати 七十七(謝幕下特謝幕)

семь восемнадцати 七十八(謝幕下特我謝幕)

семьдесят девять 七十九(謝幕下特傑維奇)

восемьдесят 八十(我謝幕結下特)

восемьдесят один 八十一(我謝幕下阿金)

восемьдесят два 八十二(我謝幕下德瓦)

восемьдесят три 八十三(我謝幕下特里)

восемьдесят четыре 八十四(我謝幕下且地裡)

восемьдесят пять 八十五(我謝幕下bia氣)

восемьдесят шесть 八十六(我謝幕下誰四起)

восемьдесят семь 八十七(我謝幕下謝幕)

восемьдесят восемь 八十八(我謝幕下我謝幕)

восемьдесят девять 八十九(我謝幕下傑維奇)

девяносто 九十(結尾諾斯特)

девяносто один 九十一(結尾諾斯特阿金)

девяносто два 九十二(結尾諾斯特德瓦)

девяносто три 九十三(結尾諾斯特)

девяносто четыре 九十四(結尾諾斯特且地裡)

девяносто пять 九十五(結尾諾斯特bia氣)

девяносто шесть 九十六(結尾諾斯特誰四起)

девяносто семь 九十七(結尾諾斯特謝幕)

девяносто восемнадцатый 九十八(結尾諾斯特我謝幕)

девяносто девять 九十九(結尾諾斯特傑維奇)

сто一百(斯多)

五以上的數詞的第一格與名詞連用時,名詞要用複數第二格形式,如пять байтов。

1、俄文的書寫系統使用西裡爾字母的修訂版。共有33個字母。有印刷體和手寫體的區別。分為母音和子音兩種。子音又分為清子音(聲帶不振動)和濁子音(聲帶震動)。

2、俄語特點

①母音少,子音多;

②大多數子音是清、濁相對和軟、硬相對;

③母音在非重音節中發生明顯的弱化,音值有時含混不清;

④詞重音在不同的詞中可以落在不同的音節上,沒有固定的位置,而當詞發生詞形變化時,重音可能移動位置。

3、語法結構

詞與詞的語法關係和詞在句中的語法功能主要通過詞形變化來表示。俄語是印歐語系中保留古代詞形變化較多的語言之一。

名詞大都有12個形式,單、複數各有6個格;形容詞有20多個甚至30多個形式,單數陽性、中性、陰性和複數各有6個格,另有短尾、比較級;動詞形式可有

一、二百個,包括體、時、態、式、形動詞、副動詞等。

實詞一般都可以分解為詞幹與詞尾兩部分。詞幹表示詞的詞彙意義;詞尾表示語法意義,通常一個詞尾包含幾個語法意義。

一到一百的英語怎麼讀,1到100的英語單詞怎麼讀

一到十 one,two,three,four,five,six,seven,eight,nine,ten 十一到二十 eleven,twelve,thirteen,fourteen,fifteen,sixteen seventeen eighteen nineteen twenty 二十一到三十 t...

語文數字1到10怎麼寫數字1到10的大寫漢字怎麼寫?

漢字中有數字 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 百 千 萬 相對應的大寫為 壹 貳 叄 肆 伍 陸 柒 捌 玖 拾 佰 仟 萬 一,二,三,四,五,六,七,八,九,十。中文數字,是中文使用的數字系統,在阿拉伯數字傳入前廣泛使用。現時在計算中漸少使用。東亞地區書寫支票時仍會使用中文數字 通常是 ...

德語中數字的發音,德語數字0到9怎麼讀?

一般而言,這種幾十幾的數詞就按照單獨的數字 und 數字那樣念就可以,如果連著念得很快的話,聽著就像是你說的,可能會有 sund 的感覺,但是你念的時候,還是要一個詞一個詞地分著念,這樣拼寫方面不容易出現錯誤,而且如果說是 sechs 這個詞,chs 被看做是一起的,因為只有這種情況下 ch 才會發...