本是青燈不歸客,卻因濁酒留風塵,什麼意思

2021-03-05 08:34:34 字數 4137 閱讀 2731

1樓:九月

青燈誦經侍古佛,是出家人的日常生活寫照,出家人出了凡俗之家,遁入空門,是為不歸客。

「本是青燈不歸客」,意指作者已經厭倦了紅塵俗世,本來打算遁入空門,誦經理佛,了此殘生。

「但因濁酒留風塵」,只是因為喜好這杯中之物而留戀風塵,不忍歸去。

最早出自《紅樓夢》第五回《金陵十二釵》正冊之七。

一盞青燈伴古佛,半為修行半入魔。

紅塵看破此生後,願長伴青燈古佛。

從此青燈伴古佛,不負如來不負卿。

意思就是六根斷得不夠清淨,外在如法修行,內心慾念滔天,只是因為喜好這杯中之物而留戀風塵,不忍歸去

2樓:京浩傳媒

青燈,本指光線青熒的油燈,借指孤寂、清苦的生活。不過這裡的「青燈」,顯然有更深一層的含義,現代人常將青燈古佛連在一起用,這裡的青燈應該就是青燈古佛的省略,是一種宗教的追求,與風塵相對。

所以這句話的意思是,本來想想在宗教中尋求人生的大徹大悟,但卻因為貪戀濁酒,滯留紅塵。

星光不問趕路人,點點星光之下,路人辛苦趕路,無人相伴,無人相問,這是在寂寞人生中的堅守,是在陌陌紅塵中的執著,有了這份執著,有了這份堅守,定會有所得,不會被歲月所辜負。

3樓:灞橋雪飛

意思就是六根斷得不夠清淨,外在如法修行,內心慾念滔天,只是因為喜好這杯中之物而留戀風塵,不忍歸去

4樓:正本清源

本是青燈不歸客,

卻因濁酒留風塵。

星光不問趕路人,

道破紅塵有幾尊?

夜思青魅魂歸處,

瓣瓣心花摧落聲!邵建平

5樓:冷幻冰

梵情蕪痕芯淚

世間安得雙全法,不負如來不負卿,

有心持缽歸林去,恐負美人一片情。

本是青燈不歸客,卻因濁酒戀紅塵,

佛渡千百有情人,如今渡我亦渡她!

世有本佛

佛不渡你們我渡你們

6樓:端末未

本是青燈不歸塵,卻因濁酒戀空門,星空不問路上客,歲月不負有心人。

7樓:安靜

本是青燈不歸客, 卻因濁酒留風塵。 星空不問趕路人, 歲月不負有心人。

8樓:匿名使用者

1青燈對比「範指」紅塵。人生的起點「初心」。2有人就有社會誰能避得開。「前一句無憂《傷情》後一句無奈的傷感。」

3墮入塵世,開心一笑之。4打拼維護不辜負自己。「生活在當下,留住沿途的風景。哈哈一笑不負自己不負卿。 第三句的渺小"苦沉淪」尾句的積澱淳厚滿足「否」問心自問的豁達!

一百個人有一百種解釋。

才是真正現實生活精彩。

祝福!疏狂君莫笑小生:李戰國拜上!

9樓:獨尊發家患無窮

這就是一個花和尚破了酒戒之後還俗的事情。大概就是這樣的了。

10樓:匿名使用者

我的理解是,一個有夢想的人,到了深夜還未回家,本打算一心完成夢想,卻因為燈紅酒綠迷失了自我。

本是青燈不歸客,但因濁酒戀風塵是什麼意思

11樓:日天日地

意思是本來就是青燈下的不回家的人,只是一杯濁酒才喜歡上了風塵生活。

出自:唐代陸游的《青燈》

原文:本是青燈不歸客,卻因濁酒留風塵。

星光不問趕路人,歲月不負有心人。

譯文:本來就是青燈下的不回家的人,只是一杯濁酒才喜歡上了風塵生活。天上的星星不問趕路的人要去**,歲月不會辜負有心的人。

12樓:匿名使用者

這句話的意思是:青燈誦經侍古佛,是出家人的日常生活寫照,出家人出了凡俗之家,遁入空門,是為不歸客。「本是青燈不歸客」,意指作者已經厭倦了紅塵俗世,本來打算遁入空門,誦經理佛,了此殘生。

「但因濁酒留風塵」,只是因為喜好這杯中之物而留戀風塵,不忍歸去。

最早出自《紅樓夢》第五回《金陵十二釵》正冊之七。

一盞青燈伴古佛,半為修行半入魔。

紅塵看破此生後,願長伴青燈古佛。

從此青燈伴古佛,不負如來不負卿。

意思就是六根斷得不夠清淨,外在如法修行,內心慾念滔天,只是因為喜好這杯中之物而留戀風塵,不忍歸去。

13樓:可口可樂丨

「本是青燈不歸客」,意指已經厭倦了紅塵俗世,本來打算遁入空門,誦經理佛,了此殘生。

「但因濁酒留風塵」,只是因為喜好這杯中之物而留戀風塵,不忍歸去。

14樓:匿名使用者

字面意思嘛就是 本來是和尚,但因為小小的慾望(濁酒)還是留戀紅塵。

因為某些理由不想做和尚。寂寞啊

這2句感覺挺草根的。

15樓:匿名使用者

沒有任何資料能說明這四句平仄不通,意象混搭的散裝詩是陸游的作品

本是青燈不歸客,卻因濁酒戀紅塵是什麼意思

16樓:曉龍修理

本想尋求人生的大徹大悟,但卻因為貪戀濁酒而留戀紅塵。

出處:《柳梢青·春感》

【作者】劉辰翁 【朝代】宋

鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。

笛裡番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。

本是青燈不歸客,卻因濁酒戀紅塵。

輦下風光,山中歲月,海上心情。

白話釋義:

到處都是披著毛氈的蒙古騎兵,亡國後,人們去**上元燈市,花燈好像也伴人灑淚。春天來到這座悲慘的城市。

元軍在街頭打著鼓、耍把戲,橫笛吹奏起蒙古的腔調,**有一點兒春天的光景?耳聞目睹,心頭不是滋味。

在微弱的燈光下嘆息,悲傷無聊的生活把人折磨,本想尋求人生的大徹大悟,但卻因為貪戀濁酒而留戀紅塵。

那令人眷戀的臨安都城的風景,那隱居山林的寂寞歲月,那逃往海濱的小朝廷的君臣,怎麼進行抗敵鬥爭,復興祖國?我的心情久久不能平靜。

寫作背景:

南宋詞人劉辰翁創作的一首詞。這首詞借寫元宵節以抒發亡國之恨和故國之思,上片遙想故都臨安而今在元人統治下的淒涼冷落,下片抒發作者妻苦的心情,對在海上繼續堅持抗元鬥爭的南宋君巨深表關懷。全詞節奏明快,筆調蒼涼,從想象落筆,虛中見真意,是這首詞在藝術表現上顯著的特點。

詞的上片,全是想象故都元宵節的淒涼景象,詞中的「鐵馬」、「銀花」、「笛裡番腔」、「街頭戲鼓」都不是具體細緻也可以說並不是真實情狀的描繪,而是著重於表露主觀感情,如「春入愁城」這樣的敘寫則更完全是虛空涵蓋。

下片則更盡虛涵概括之意,「想故國、高臺月明」,只表現出故都臨安的宮殿樓臺在淡淡月光照射下的暗影,其中蘊含了作者的種種感慨結尾三句作者只是用虛筆輕輕帶過,而並細細描寫其中的景象和內容,留給讀者想象和體味的空間。

這種想象落筆,虛處見意的寫法更有欲說還休之意。全詞節奏明快,更加強了作者的蒼涼悲鬱之情。

作者所指的「風光」應是宋亡前臨安城元宵節的繁鬧場景,以及亡國前的昇平歲月。因為這首詞作于歸隱「山中」的時期,那時離宋室徹底覆亡已不遠了,但依然存在「海上」的抗元鬥爭。這三句思維極為跳躍,內涵頓為豐富,聯想的餘地也更大。

全詞到此收束,但言有盡而意無窮。如果說上片的結句乾脆利落,聲如鼓板,這下片的結句卻如絃索之聲,幽怨宛曲,餘音嫋嫋不絕。這樣結尾,與詩人不盡的國恨家痛和遺民隱居的悠悠歲月十分相合,可以收到意想不到的藝術效果,詩人的愛國情懷也得到延展。

17樓:特特拉姆咯哦

青燈誦經侍古佛,是出家人的日常生活寫照,出家人出了凡俗之家,遁入空門,是為不歸客。「本是青燈不歸客」,意指作者已經厭倦了紅塵俗世,本來打算遁入空門,誦經理佛,了此殘生。「但因濁酒留風塵」,只是因為喜好這杯中之物而留戀風塵,不忍歸去。

最早出自《紅樓夢》第五回《金陵十二釵》正冊之七。

一盞青燈伴古佛,半為修行半入魔。

紅塵看破此生後,願長伴青燈古佛。

從此青燈伴古佛,不負如來不負卿。

意思就是六根斷得不夠清淨,外在如法修行,內心慾念滔天,只是因為喜好這杯中之物而留戀風塵,不忍歸去

18樓:匿名使用者

這兩句話大概意思可以這樣理解:我本來早已下定決心,一定要遠離塵囂,長伴青燈,虔心修行,再也不會為世間俗事牽絆;可是卻因為貪戀杯中之物,始終無法徹底斬斷和世俗紅塵的聯絡,罪過罪過,還是自己修為不夠深,無法做到六根清靜啊。

19樓:溜溜

「本是青燈不歸客」,意指作者已經厭倦了紅塵俗世,本來打算遁入空門,誦經理佛,了此殘生。「但因濁酒留風塵」,只是因為喜好這杯中之物而留戀風塵,不忍歸去。

青燈不歸客是什麼意思

青燈不歸客 的意思是 青燈下的不回家的人。出處 唐代陸游的 青燈 原文 本是青燈不歸客,卻因濁酒留風塵。星光不問趕路人,歲月不負有心人。譯文 本來就是青燈下的不回家的人,只是一杯濁酒才喜歡上了風塵生活。天上的星星不問趕路的人要去 歲月不會辜負有心的人。本是青燈不歸客 曾經出現於 紅樓夢 第五回 金陵...