忽見陌上楊柳色,悔叫夫君覓封侯什麼意思

2021-03-04 00:37:08 字數 5740 閱讀 6171

1樓:匿名使用者

「忽見陌上楊柳色,悔叫夫君覓封侯」。  這兩句詩是寫閨中怨婦望著大好春光後悔自己當初一個勁兒地鼓動丈夫到邊關去建功立業,到頭來,卻辜負了大好的春光、虛度了青春的心情。

2樓:匿名使用者

這是閨怨詩、描來

寫了上流貴婦源賞春時心理的變化。詩的首句,與題意相反,寫她

「不知愁」:天真浪漫,富有幻想;二句寫她登樓賞春:帶有幼稚無知,成熟稍晚的

憨態;三句急轉,寫忽見柳色而勾起情思:柳樹又綠,夫君未歸,時光流逝,春情易

失;四句寫她的省悟:悔恨當初慫恿「夫婿覓封侯」的過錯。詩無刻意寫怨愁,但怨

之深,愁之重,已裸露無餘。

好像情人節時你的老公或老婆出差了,你一人在路上走看到一對一對的情人時,就感嘆如果這時你的老公或老婆在身邊多好,可他卻要賺大錢或為了事業而不在你的身邊.

3樓:匿名使用者

看見道上楊柳青了,後悔叫老公去做官…表達相思之情

忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯是什麼意思

4樓:職業健康

1、意思:

忽見陌頭楊柳新綠,心裡難受;

呵,悔不該叫夫君去覓取封侯。

忽見柳色

回而勾起情答思:柳樹又綠,夫君未歸,時光流逝,春情易失;她的省悟了:悔恨當初慫恿「夫婿覓封侯」的過錯。怨之深,愁之重,已裸露無餘。

2、出自盛唐詩人王昌齡的

《閨怨》

閨中**不知愁,春日凝妝上翠樓。

忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。

賞析詩句寫一位**登樓為春色所感,巧妙地從她情緒的驟變,細膩地表現了春閨之怨。

寫相思之情卻從「不知愁」匯入,與後兩句之忽然悔悟形成鮮明對照。二十八字寫出一段情事,寫出一段心靈歷程。是一首世情詩,又是一幅風俗畫,一個優美動人的小故事。

景美,人美,情事更美。《唐詩摘鈔》:「先反喚愁」字,末句正應。

閨情之作,當推此首為第一。」《唐人絕句精華》:「詩人筆下活描出一天真**之情態,而人民困於徵役,自在言外。

詩家所謂不犯本位也。」清人俞樾評此詩曰:「以無情言情則情出,以無意寫意則意真。」

5樓:匿名使用者

楊柳諧音留,夫婿當官後一心向政,忘了糟糠妻,所以說悔不當初。當時不讓他出門考取功名,留在家中該多幸福。

6樓:不愛的我們

忽然看見路邊楊柳一派春色,後悔讓夫婿去取爵覓侯。

7樓:曲裾深衣

忽見得野外楊柳青青春意濃,真後悔讓夫君長年征戰為封侯。

忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯什麼意思

8樓:鄧陽陽

出自盛唐詩人王昌齡的《閨怨》

閨中**不知愁,春日凝妝上翠樓。版

忽見陌頭楊柳色,權悔教夫婿覓封侯。

賞析詩句寫一位**登樓為春色所感,巧妙地從她情緒的驟變,細膩地表現了春閨之怨。

寫相思之情卻從「不知愁」匯入,與後兩句之忽然悔悟形成鮮明對照。二十八字寫出一段情事,寫出一段心靈歷程。是一首世情詩,又是一幅風俗畫,一個優美動人的小故事。

景美,人美,情事更美。《唐詩摘鈔》:「先反喚愁」字,末句正應。

閨情之作,當推此首為第一。」《唐人絕句精華》:「詩人筆下活描出一天真**之情態,而人民困於徵役,自在言外。

詩家所謂不犯本位也。」清人俞樾評此詩曰:「以無情言情則情出,以無意寫意則意真。」

「悔教夫婿覓封侯」是什麼意思?為什麼「悔教夫婿覓封侯」

9樓:韓琴

「悔教夫婿覓封侯」的意思

是後悔當初不該讓丈夫從軍邊塞,建功封侯。是因為丈夫常年在外,妻子獨守空房思念丈夫的閨怨。該詩句出自唐代詩人王昌齡描寫上流貴婦賞春時心理變化的一首閨怨詩《閨怨》,全詩原文如下:

閨中**不知愁,春日凝妝上翠樓。

忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。

白話文釋義:閨中**未曾有過相思離別之愁,在明媚的春日,她精心妝飾,登上高樓。忽然看到路邊的楊柳春色,惆悵之情湧上心頭。她後悔當初不該讓丈夫從軍邊塞,建功封侯。

擴充套件資料

詩題為《閨怨》,起筆卻寫道:「閨中**不知愁」,緊接著第二句又寫出這位不知愁的**,如何在春光明媚的日子裡「凝妝」登樓遠眺的情景。讀過全詩之後我們知道,這是一位丈夫遠征他鄉,自己獨守空房的**。

第三句寫這位**所見,詩句的關鍵是見到楊柳後忽然觸發的聯想和心理變化。**見到春風拂動下的楊柳,一定會聯想很多。她會想到平日裡的夫妻恩愛,想到與丈夫惜別時的深情,想到自己的美好年華在孤寂中一年年消逝,而眼前這大好春光卻無人與她共賞。

本來要凝妝登樓,觀賞春色,結果反而惹起一腔幽怨,尾句「悔教夫婿覓封侯」便成為自然流淌出的情感。詩人抓住天真爛漫的**於登樓眺覽春光時,頃刻間的感情波瀾,表現了世俗榮華不如朝夕相愛的思想。

10樓:顏小二述哲文

意思是後悔讓自己的丈夫去尋覓封侯(的機會)。原因是:丈夫從軍遠征謀取功名去了,自己獨守空閨,春天來臨的時刻,見路上綠意盪漾的楊柳,頓覺孤寂傷感,「悔教夫婿覓封侯」。

閨中**不知愁,春日凝妝上翠樓.忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯.--王昌齡

閨閣中的**,從來不知憂愁;

春來細心打扮,獨自登上翠樓.

忽見陌頭楊柳新綠,心裡難受;

呵,悔不該叫夫君去覓取封侯.

【評析】:這是閨怨詩、描寫了上流貴婦賞春時心理的變化.詩的首句,與題意相反,寫她 「不知愁」:

天真浪漫,富有幻想;二句寫她登樓賞春:帶有幼稚無知,成熟稍晚的憨態;三句急轉,寫忽見柳色而勾起情思:柳樹又綠,夫君未歸,時光流逝,春情易 失;四句寫她的省悟:

悔恨當初慫恿「夫婿覓封侯」的過錯.詩無刻意寫怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露無餘.

11樓:真黑丶盟主

意思是說:後悔讓自己的丈夫外出去尋求封侯的機會。

教夫婿覓封侯」一句出自(唐)王昌齡七絕《閨怨》,原詩如下:

閨中**不知愁,春日凝妝上翠樓。忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。

「悔教夫婿覓封侯」的原因為:丈夫常年在外,妻子獨守空房思念丈夫。

《唐詩解》:「傷離者莫甚於從軍,故唐人閨怨,大抵皆徵婦之同也。」丈夫常年不歸怨婦思夫。

題稱「閨怨」,一開頭卻說「閨中**不曾愁」,似乎故意違反題面。其實,作者這樣寫,正是為了表現這位閨中**從「從曾愁」到「悔」的心理變化過程。丈夫從軍遠征,離別經年,照說應該有愁。

之所以「不曾愁」,除了這位女主人公正當青春年少,還沒有經歷多少生活波折,和家境比較優裕(從下句「凝妝上翠樓」可以看出)之外,根本原因還在於那個時代的風氣。唐代前期國力強盛,從軍遠征,立功邊塞,成為當時人們「覓封侯」的一條重要途徑。「功名只向馬上取,真是英雄一丈夫」(岑參《送李副使赴磧西官軍》),成為當時許多人的生活理想。

在這種時代風尚影響下,「覓封侯」者和他的「閨中**」對這條生活道路是充滿了浪漫主義幻想的。從末句「悔教」二字看,這位**當初甚至還可能對她的夫婿「覓封侯」的行動起過一點推波助瀾的作用。一個對生活、對前途充滿樂觀展望的**,在一段時間「不曾愁」是完全合乎情理的。

第一句點出「不曾愁」,第二句緊接著用春日登樓賞景的行動具體展示她的「不曾愁」。一個春天的早晨,她經過一番精心的打扮、著意的妝飾,登上了自家的高樓(翠樓即青樓,古代顯貴之家樓房多飾青色,這裡因平仄要求用「翠」,且與女主人公的身份、與時令季節相應)。春日而凝妝登樓,當然不是為了排遣愁悶(遣愁何必凝妝),而是為了觀賞春色以自娛。

這一句寫**青春的歡樂,正是為下段青春的虛度、青春的怨曠蓄勢。

第三句是全詩轉關。陌頭柳色是最常見的春色,登樓覽眺自然會看到它,「忽見」二字乍讀似乎有些突兀。關鍵就在於這「陌頭楊柳色」所引起的聯想與感觸,與**登樓前的心理狀態大不相同。

「忽見」,是不經意地流目矚望而適有所遇,而所遇者——普普通通的陌頭楊柳竟勾起她許多從未明確意識到過的感觸與聯想。「楊柳色」雖然在很多場合下可以作為「春色」的代稱,但也可以聯想起蒲柳先衰,青春易逝;聯想起千里懸隔的夫婿和當年折柳贈別,這一切,都促使她從內心深處冒出以前從未明確意識到過而此刻卻變得非常強烈的念頭——悔教夫婿覓封侯。這也就是題目所說的「閨怨」。

「悔教夫婿覓封侯」是什麼意思

12樓:

閨中**不知愁,春日凝妝上翠樓.忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯.--王昌齡

閨閣中的**,從來不知憂愁;

春來細心打扮,獨自登上翠樓.

忽見陌頭楊柳新綠,心裡難受;

呵,悔不該叫夫君去覓取封侯.

【評析】:

這是閨怨詩、描寫了上流貴婦賞春時心理的變化.詩的首句,與題意相反,寫她 「不知愁」:天真浪漫,富有幻想;二句寫她登樓賞春:

帶有幼稚無知,成熟稍晚的憨態;三句急轉,寫忽見柳色而勾起情思:柳樹又綠,夫君未歸,時光流逝,春情易 失;四句寫她的省悟:悔恨當初慫恿「夫婿覓封侯」的過錯.

詩無刻意寫怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露無餘.

13樓:匿名使用者

她後悔當初不該讓丈夫從軍邊塞,建功封侯。

全文是:

閨中**不知愁,春日凝妝上翠樓。

忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。

【釋義】

閨閣中的**,從來不知憂愁;

春來細心打扮,獨自登上翠樓。

忽見陌頭楊柳新綠,心裡難受;

呵,悔不該叫夫君去覓取封侯。

【作者介紹】

王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽為「七絕聖手」。早年貧賤,困於農耕,年近不惑,始中進士。

初任祕書省校書郎,又中博學巨集辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。

被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有「詩家夫子王江寧」之譽。

「悔教夫婿覓封侯」是什麼意思?

14樓:匿名使用者

她後bai悔當初不該讓丈夫從軍du邊塞,建功zhi封侯。

全文是:

閨中**不dao知愁,春日凝妝上內翠樓。

忽見陌頭楊容柳色,悔教夫婿覓封侯。

【釋義】

閨閣中的**,從來不知憂愁;

春來細心打扮,獨自登上翠樓。

忽見陌頭楊柳新綠,心裡難受;

呵,悔不該叫夫君去覓取封侯。

【作者介紹】

王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽為「七絕聖手」。早年貧賤,困於農耕,年近不惑,始中進士。

初任祕書省校書郎,又中博學巨集辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。

被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有「詩家夫子王江寧」之譽。

15樓:原虹儀清懿

閨中**不知愁,春日凝妝上

翠樓。忽見

陌頭楊柳色

,悔教夫婿覓

封侯。--王昌齡

閨閣中的**回,從來不知憂愁;

春來細心打扮,獨自登上翠答樓。

忽見陌頭楊柳新綠,心裡難受;

呵,悔不該叫夫君去覓取封侯。

【評析】:

??這是閨怨詩、描寫了

上流貴婦

賞春時心理的變化。詩的首句,與

題意相反,寫她

「不知愁」:天真浪漫,富有幻想;二句寫她登樓賞春:帶有幼稚無知,成熟稍晚的憨態;三句急轉,寫忽見

柳色而勾起情思:柳樹又綠,夫君未歸,時光流逝,春情易失;四句寫她的省悟:悔恨當初慫恿「夫婿覓封侯」的過錯。詩無刻意寫怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露無餘。