日語和的區別,日語我走了怎麼說

2021-03-04 05:35:40 字數 3579 閱讀 4218

1樓:匿名使用者

一個是 那我先告辭走了 一個是我走了

2樓:回憶的微殤

お先に失禮します。那,我先走了。

失禮します。我走了!

日語「我走了」怎麼說

3樓:祭祀啊

いってきます復。出門前和家人制

說 i(停頓,閉聲閉起)te ki ma suしつれいします。有現行告退的意思 比如聚會時,開會時等等 si tu re i si ma su

樓上的朋友回答有誤,しつれいします,中的つ可不是促音噢,一定要發音

4樓:五行八屬性

i tei ke ma si 是平bai時出門的時候說的。

他們說的しdu

つれいしまzhiす是進辦公室之類的場

dao合說的,意專思就是失禮了屬,打擾了。出辦公室用的是過去式しつれいしました。下班的時候用的一般是おさきにしつれいします。意思就是我先走了

5樓:匿名使用者

禮貌用語大概有這幾種說法:

っ不發音

いってまいります。

專 i (zi)屬 te ma i li ma siいってきます。 i (zi) te ki ma siしつれいします。 shi (zi) le i shi ma si

6樓:匿名使用者

那個第二個回來答的有誤,羅源馬音標錯了。

一般bai基本上家人,寢室du

的室友間會zhi說いってきます。daoi tte ki ma su。

比如同一個公司的,也就是同事,你先現走,會說しつれいします。si tu re i si ma su 。

7樓:匿名使用者

行ってきます ittekimasu

お先に失禮します該怎麼劃分?是什麼意思?

8樓:匿名使用者

【お先に失禮します】是日語中常見的客套話。

其實,【お先に失禮します】是省略說法,完整的說法應該是:

【お先に退勤いたします。失禮します。】

腿勤只是一個例子,也可以是別的行動。

總之是表示 「因為先於他人做了什麼行為,而表示失禮了」

-----------------

所以,【お先に失禮します】的斷句,應該是 お先に + 失禮します。

意思是:抱歉,先行一步了。

9樓:匿名使用者

整句話是:那我就先告辭了。

お先に 失禮します

這樣分。

先(さき) 有很多意思 在這裡是提前

失禮(しつれい) 是失禮

する 是動詞做 敬語變します

お也表示尊敬對方

10樓:匿名使用者

お 先に 失禮します

お:表敬語

先に:先

失禮します:告辭了

整句意思是,我先告辭了

11樓:匿名使用者

お先に 失禮します

(我)先 告辭了

12樓:匿名使用者

樓上兩位正解,

正式場合用,我先告辭了,不好意思.

日語「お願い致します」為什麼不能說お願いいただきます呢?

13樓:匿名使用者

いたします是します的自謙說法。

お願いいたします是お願いします 的自謙說專法,語氣更敬屬重。謙虛:qiān xū,指虛心。

1、不誇大自己的能力或價值;沒有虛誇或自負,不魯莽或不一意孤行。

2、還指當一個人有信心地做出決定或採取行動之前,能夠主動向他人請教或徵求意見的習慣。

造句:私たちは他人から肯定された時は、謙虛になり、調子に乗ってはいけません。

當我們受到別人肯定時,應當謙虛為懷,可別得意忘形。

擴充套件資料:

關於謙虛的名言:

1、善良和謙虛是永遠不應令人厭惡的兩種品德。 —— 斯蒂文生善良さと謙虛さは永遠に嫌うべきでない二つの道徳である。

2、慷慨,尤其是還有謙虛,就會使人贏得好感。 —— 歌德気前がよく、特に謙虛さがあれば、好感を持たれます。

3、真正以謙虛是最高的美德,也即一切美德之母。 —— 丁尼生本當に謙遜することは最高の美徳であり、つまりあらゆる美徳の母である。

14樓:你的素素姑娘

這種敬語都是

bai自古以來du形成的習慣,就算不符zhi合語法現象,也不能dao說它是

專錯的。只是因為這是習慣用語屬,無法更改。

相關:願う

【ねがう】【negau】

【他動詞・五段/一類】

1. 希望,期望。(希望する。)

栄達を願わない。/不求顯達。

子どもの病気が早くなおるように願う。/盼望孩子的病早日痊癒。

家の子どもをお願い申します。/請你照料我的孩子。

2. 祈禱,祈願。(祈る。)

神に祈り願う。/向神祈求。

3. 要求。(要求。)

さっそくご返事を願います。/請早回信。

(**で)すみませんが小林さんをお願いします。/勞駕,請找一下小林先生。

ご用命を願います。/請您吩付;懇請惠顧。

4. 懇求。(乞い求める。)

援助を願う。/請求援助。

お願いしたいことがある。/我有件事想求您。

どうぞよろしく願います。/請多關照。

お手やわらかに願う。/請高抬貴手;請手下留情。

5. 請顧客買。(品物を客に買ってもらう。)この品はお安く願っております。/這個商品可以便宜些賣給您。

【慣用句】

1. (1)願いましては。/請注意。

15樓:麼寶貝吖

お願い致し

來ます這是固定說法源,如果真的要糾結為什麼要接」致します「,而不能用」いただきます「其實很簡單,就想成 」致します「是說話人拜託別人;如果用」いただきます「則就變成了說話人受到別人的拜託。

因為いただき它的原型是いただく 而いただく是もらう的自謙敬語形式,もらう意思是說話人受到別人的恩情

如果按照你的想法,說成」お願いいただきます「 意思大致可以理解為說話人受到了別人的拜託 而不是拜託別人的

我們一般說」お願い致します」是自己拜託別人 而不是被別人拜託.

懂了麼?我把自己都說暈了....+_+

16樓:匿名使用者

いただく是もらう的敬語,意思是受別人的恩情。

這邊是自己拜託別人,所以只能お願いいたします。

其實お願いする是固定搭配,記住就好~!

希望能幫到您~!

17樓:咕咕咚咚喵

額,可以把它理bai解成一

du個固定搭配。お願いしま

zhiす的dao自謙語。

還有就是從版意思上分析權。いただく是もらう的敬語。前一句的意思是,麻煩、拜託您了。

第二句硬要翻譯的話,是請您拜託一下。如果是,お願いしていただけます的話,就可以翻成,可以請。。。拜託一下。

日語我走了怎麼說

復。出門前和家人制 說 i 停頓,閉聲閉起 te ki ma su 有現行告退的意思 比如聚會時,開會時等等 si tu re i si ma su 樓上的朋友回答有誤,中的 可不是促音噢,一定要發音 i tei ke ma si 是平bai時出門的時候說的。他們說的 du zhi 是進辦公室之類的...

我是用日語怎麼說,我用日語怎麼說?

wa ta shi wa 日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 好呀用日語怎麼說?我 用日語怎麼說?日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 私 wa ta ku si 私 wa ta si 僕 男性用的 我 bo ku 俺 男性用的 我 o ...

滾日語怎麼說,日語滾蛋怎麼說

滾1 出 行 滾 出去 2 滾 走開 3 滾 子 dete ike 出 行 或 日語滾蛋怎麼說 滾蛋 日語 消 中文諧音 k一咯。拓展資料 日語中表示憤怒的 腸 煮 返 心裡氣的直鬧騰 気 障 令人氣憤 神経 障 使。激動 痛 障 觸犯某人小癪 障 令人惱火頭 氣的發昏 頭 血 發怒 大為惱火 目 ...