薄幼嗜學譯文,薄幼嗜學譯文

2021-03-04 05:20:18 字數 1668 閱讀 7448

1樓:憑欄看劍

原文:(張來)溥幼嗜學。所自讀書必手鈔,鈔已朗讀,過即焚之,又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。

冬日手皸,日沃湯數次。後名讀書之齋曰「七錄」......溥詩文敏捷,四方徵索者,不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名高一時。

選自《明史· 張溥列傳》

譯文:張溥小的時候就很好學,所讀的書必然要手抄下來,抄完了,朗誦過了,就焚燒掉,然後又抄,像這樣

六、七此才算完。右手拿筆的地方,手指和手掌都磨出了老繭。冬天手的**都凍皺裂了,每天把手放在熱水裡浸好幾次。

後來把他讀書的房間稱為「七錄」......張溥寫詩作文思路敏捷,各方人士問他索取詩文,他不起草,當著客人面寫作,一會兒就寫好了。因為這個,他的名聲在當時最響。

參考資料

「溥幼嗜學」文言文翻譯是什麼?

2樓:靜待流年汜水

張溥自幼好學。

此句出自明史·列傳·卷一百七十六,原文:

張溥,字天如,太倉人。伯父輔之,南京工部尚書。溥幼嗜學。

所讀書必手鈔,鈔已朗誦一過,即焚之,又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數次。

後名讀書之齋曰「七錄」,以此也。與同裡張採共學齊名,號「婁東二張」。

譯文:張溥,字天如,太倉人。自幼好學,所讀之書必親手抄寫,抄完朗誦一遍,立即燒掉,然後又抄,直到六七遍才止,右手握筆的指掌起了繭。

冬季手凍裂,每天要用溫水燙數次。所以後來把他的書齋題名為「七錄」。與同鄉張採同學,二人齊名,號稱「婁東二張」。

3樓:束適淦光

張溥嗜學

【原文】

張溥(pǔ)幼嗜學,所讀書必手鈔,鈔已,朗誦一過,即焚之,又抄,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數次。

後名(名詞做動詞,命名)讀書之齋曰:「七錄」。溥詩文敏捷。

四方徵索者不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名(名氣)高一時。

(選自《明史•張溥傳》)

【譯文】

張溥從小就熱愛學習,他所讀過的書一定親手抄寫,抄一遍朗讀一遍,讀過之後就把他燒掉,這樣持續了六七遍才停止。他右手握筆的地方,指掌上長了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水裡洗好幾次,後來他把讀書的房間題名為「七錄」。

張溥寫詩作文思路敏捷,各方人士問他索取詩文,他不打草稿,當著客人的面輝筆就寫,一會兒就寫好了,憑因為這個原因當時很有名氣。

《張溥嗜學》的譯文?

4樓:匿名使用者

原文:(張)溥幼嗜學。所讀書必手鈔,鈔已朗讀,過即焚之,又鈔,如是者六七始已。

右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數次。後名讀書之齋曰「七錄」......溥詩文敏捷,四方徵索者,不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名高一時。

選自《明史· 張溥列傳》

譯文:張溥小的時候就很好學,所讀的書必然要手抄下來,抄完了,朗誦過了,就焚燒掉,然後又抄,像這樣

六、七此才算完。右手拿筆的地方,手指和手掌都磨出了老繭。冬天手的**都凍皺裂了,每天把手放在熱水裡浸好幾次。

後來把他讀書的房間稱為「七錄」......張溥寫詩作文思路敏捷,各方人士問他索取詩文,他不起草,當著客人面寫作,一會兒就寫好了。因為這個,他的名聲在當時最響。