我以後想當翻譯但不想上大學,我以後想當英語翻譯,該考什麼大學

2021-03-04 04:41:13 字數 1303 閱讀 9159

1樓:帝道星辰

很多種方來法,本人不提倡一源定要上

大學,不過如果bai

你有能力du,最好還是上

2樓:匿名使用者

我覺得你還上大學好,對日本的文化要有個瞭解.

你也可以上外語學院,要求不高,語言專業不錯.

我以後想當英語翻譯,該考什麼大學

3樓:匿名使用者

很多外國語學校什麼都可以,師範類的,反正一句話,很多學校都有英語專業。

4樓:匿名使用者

廣東外語外貿大學--著名演員劉濤就是這所學校畢業。

高中畢業後沒有上大學,現在想從事英語翻譯工作我應該怎麼做?

5樓:雅默幽寒

全國衝哪翻譯專業資bai格(水平)考試,du分為四個等級,即zhi:資深翻dao

譯;一級口譯、筆譯內翻譯;二級容口譯、筆譯翻譯;**口山基譯、筆譯翻譯。

各級別口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設「交替傳譯」和「同聲傳譯」2個專業類別。報名參加二級口譯考試的人員,可根據本人情況,選擇《口譯實務》科目相應類別的考試。

各級別筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。

凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷,均可報名參加相應語種、級別的考試。經國家有關部門同意,獲准在中散唯碼華人民共和國境內就業的外籍人員及港、澳、臺地區的專業人員,符合《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》要求的,也可報名參加翻譯專業資格(水平)考試並申請登記。

6樓:匿名使用者

我覺得復你應該自瞎滲啟己先打好制

基礎,翻譯不是一蹴而就的,是需要長期積累的,你的詞彙量過了嗎,你的語法知識夠了嗎?你的漢語文采夠了嗎?

自己列一個計劃,每天完成當天喊激的任務,或者去參加一些英語培訓班打好基礎,畢竟有老師帶比自己學要效率高些。

然後再去報名一些英語翻譯專業機構,考catti,才算是剛磨如剛起步。

7樓:匿名使用者

考翻譯證書如中級,高階口譯。

8樓:匿名使用者

你這樣只能考個翻譯證試試了,別的再說的好,別人不能相信啊

我以後長大想當翻譯官,去哪個大學最好

9樓:匿名使用者

北京外語學院,上海外語學院,都非常厲害,分數也很高。還有就是北大的小語種專業,加油啊,孩子

高中畢業不想上大學,我能去幹什麼

如果你不 bai想上大學,du想去打工的話,我建議zhi你可以去學美容理dao發,此行業在許版多城市還有大權量缺口,並且不算太累 另外學電腦,網際網路這方面也是個不錯選擇,當今網際網路發展迅速,未來這個行業對人才需求量想當巨大,可以說精通此行業,全國任你走 另外如果可以你可以學一門外語,現在世界一帶...

高中剛畢業,不想上大學,學會計能行嗎?以後找工作好找嗎

我認為現在的會計非常普級,不過這一個行業應該說是任何一個企業都需要的,但是如果只是做一個普通的會計員工的話,工資待遇方面沒有什麼優勢,如果你從事這行業想要達到一定的水平,確實要好多年以後了,不過能多學點對自己不是件壞事。說到會計的前景我只能打60分,因為他是不會被社會淘汰的行業,但正是因為如此,學會...

學習好累呀,大學有那麼好嗎?我不想上大學了

大學還是挺累的其實,但是它可以給你真正的成長,學習確實很累,可是為了以後能有更好的就業機會,我還是建議你上大學,假如你現在去打工了,現在沒有個本科學歷真的挺難找到好的工作的,除非是那些體力活,技術含量低,但是很累,工資也不高的活。我的一個同學他上了專科,去年他就給我說他要去考專升本,因為現在專科學歷...