境外商標註冊證明文書的中文譯件怎麼弄

2021-03-04 04:26:04 字數 1069 閱讀 1931

1樓:嘉權商標事務所

這個如果自己有來能力的源

話,可以自己翻譯;bai

另外還有du2種情況:

1、如果要求比較嚴格zhi的dao話,建議找有資質的翻譯公司翻譯;

2、如果僅作一般參考的話,可以找**機構、所幫忙翻譯,但都要收費的;

如果還有什麼疑問得的可以找本單位。

2樓:北京銘商知識產

提供外文書證或bai者外文說明資料時du,應當附zhi

有中文譯文。實踐中dao,根據商評委的要內求,提交容的外文書證的內容需要完整中文翻譯,一一對應。如果證據內容較多的情況,可根據案情需要對其進行摘譯,但不翻譯的部分要說明。

大段或整頁內容不翻譯的,要用叉線劃掉。

如果實在不知道怎麼弄,建議找***理機構辦理。

註冊商標用的是英文名,翻譯出來的中文別人還能用作商標嗎?

3樓:智標網

註冊商標用的是英文名,翻譯出來的中文別人是不能用作商標的。

商標的近似 、類似查

詢,對英文的商標來說,商標局審查員會拿漢語的翻譯來作為裁決的標準,比如註冊的是cat 別人在註冊貓 是肯定下不來的。因為這是一種直接的翻譯。如果你是單純的英文字母組合,並不是直接可以翻譯成漢語的,純粹就是一種組合,那結果就不同了。

4樓:匿名使用者

英文商標和中文商標由於文字上的差異,被判定為近似商標的可能性較小。除非該英文和中文之間本身就是在含義上唯一對應的翻譯。

以mertes/bonwe為例,該英文字身就是臆造詞,沒有固定含義,中文「美特斯邦威」只是它的一種音譯,而這種音譯可能有很多種形式,因此,在僅註冊了該英文的情況下,不能認為他人使用該中文侵權(不考慮在先使用等其他因素)。

因而,如果要保護對應的中文,最好將該中文另行申請註冊。

詳情你可以諮詢一下標商網的專家~~

5樓:匿名使用者

若他人以英文商標常見的中文翻譯及音譯申請商標,商標局一般會以與在先註冊商標近似為由駁回商標註冊申請。但為了妥善期間,還是在申請英文商標的同時申請其中文意譯或音譯。

商標註冊證丟了怎麼辦,我把公司的商標註冊證書搞不見了怎麼辦

您好,商標註冊證丟了可以申請就不辦的。米馬商標網 我把公司的商標註冊證書搞不見了怎麼辦?10 可以補發,官費1000,或者做提供註冊證明,官費100,或者列印商標檔案 商標註冊證丟失,該怎麼補辦 商標註冊證遺失了,怎麼辦啊?商標註冊證丟失了必須補辦嗎?企業在進行已註冊商標相關業務的時候,經常需要商標...

商標註冊證到期了怎麼辦,商標註冊證到期後怎麼辦?

商標註冊證到期,還需要繼續使用的,需要在期滿前12個月開始辦理續展手續。申請續展註冊商標有兩條途徑 一 委託商標局備案的商標 機構辦理。二 申請人直接到商標局的商標註冊大廳來辦理。續展的書件格式 續展的檔案格式只有一種,即 商標續展註冊申請書 辦理申請的三個步驟 一 準備申請書件 應提交的申請書件為...

商標註冊證書的下達需要多長時間呢

商標查詢 2天內 申請檔案準備 3天內 提交申請 2天內 繳納商標註冊費用 商標形式審查 1個月 下發商標受理通知書 商標實質審查 12個月 商標公告 3個月 頒發商標證書 註冊商標是指申請人向國家商標局提交申請,經過國家許可頒發商標證書,證明該商標已註冊,商標權益人享有商標的使用權 獨佔權 許可使...