巧笑顏兮何解

2021-03-04 04:26:04 字數 5388 閱讀 7384

1樓:匿名使用者

應該是:巧笑倩兮

語出:《詩經·衛風·碩人》

手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓回首答蛾眉,巧笑倩兮!美目盼兮!

[今譯] 十指尖尖像白嫩的茅草芽,**白潤像脂膏,頸項頎長像天牛的幼蟲兒,牙齒排列像葫蘆子。螓兒(似蟬而小)一樣的方額、蠶蛾觸鬚一樣的細眉,巧笑的兩靨多好看,水靈的雙睛分外嬌。

2樓:瘦骨侯

語同「copy巧笑倩兮」, 指女人笑得美,笑得迷人。

《詩經·衛風·碩人》:「手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤(qiú)蠐(qí),齒如瓠(hù)犀(xī),螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮!」

這一句的解釋是:手指纖纖如嫩荑,**白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。

3樓:匿名使用者

應該是:巧笑倩兮!

是指女孩用手掩著嘴笑的很好看!

4樓:走馬蘭臺

就是說一個人笑的很雕琢,很工筆,很有技術含量,可惜不夠天然,但是很美!

「君過之兮,巧笑顏兮,為心憶之,不可得之」是什麼意思?

5樓:文以立仁

這是仿照詩經寫的句子,意思是:

你從我身邊走過,笑的樣子真美啊,但只能放在心裡留作回憶而已,事實上是得不到你的。

「君惜盼兮,巧目顏兮」是什麼意思?

6樓:節與點

君惜盼兮,巧目顏兮:美人眼珠黑白分明,非常美麗。

出處:《詩經·衛風·碩人》:"手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮。"

譯文:手指纖纖如嫩荑,**白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。

擴充套件資料

稱為笙詩六篇(《南陔》、《白華》、《華黍》、《由庚》、《崇丘》、《由儀》),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫採集、孔子編訂。

《詩經》在先秦時期稱為《詩》,或取其整數稱《詩三百》。西漢時被尊為儒家經典,始稱《詩經》,並沿用至今。詩經在內容上分為《風》、《雅》、《頌》三個部分。

《風》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。

7樓:真的過客

倩:笑靨美好。盼:眼目黑白分明。原詩通過對「碩人」高貴出身和出嫁場面的描述,讚頌其容貌的美麗。

這兩句寫其俊俏的臉蛋笑得很美,眉眼轉動得令人銷魂。之所以能夠成為膾炙人口的名句,妙處絕非「化靜為動、化美為媚」就可以窮盡。

比較《長恨歌》中的「回眸一笑百媚生」就可看出:兩句的關鍵都在於寫出了「碩人」的神韻與風度,而不在於寫出了佳人的美貌。後人也多用這兩句來形容女性的神態美,曾高度評價其「生動之處,《洛神》之藍本也。

」美目盼兮出自 《詩經·衛風·碩人》,指美人眼珠黑白分明,非常美麗。

一、出 處 :

《詩經·衛風·碩人》:"手如柔荑(ti),膚如凝脂,領如蝤(qiú)蠐(qí),齒如瓠(hù)犀(xī),螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮。"

這一句的解釋是:手指纖纖如嫩荑,**白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。

二、詩經衛風碩人

碩人其頎(qí),衣錦褧(jiǒng)衣。齊侯之子,衛侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。

手如柔荑(tí),膚如凝脂,領如蝤(qiú)蠐(qí),齒如瓠(hù)犀。螓(qín)首蛾眉, 巧笑倩(qiàn)兮,美目盼兮。

碩人敖敖,說(yuè)於農郊。四牡有驕,朱幩(fén)鑣(biāo)鑣,翟(dí)茀(fú)以朝。大夫夙退,無使君勞。

河水洋洋,北流活活。施罛(gū)濊(huò)濊,鱣(zhān)鮪(wěi)發發,葭(jiā)菼(tǎn)揭揭。庶姜孽(niè)孽,庶士有朅(qiè)

三、註釋

1.碩:《詩·邶風·簡兮》:

「碩人俁俁,公庭萬舞。」《詩·衛風·考盤》:「考盤在澗,碩人之寬。

」《詩·秦風·駟驖》:「奉時辰牡,辰牡孔碩。」《詩·唐風·椒聊》:

「彼其之子,碩大無朋。」《詩·豳風·狼跋》:「公孫碩膚,赤舄几几。

」《詩·小雅·車舝》:「辰彼碩女,令德來教。」《詩·小雅·大田》:

「播厥百穀,既庭且碩。」這裡用為高大之意。

詩經·衛風·碩人

2.頎:(奇)徐鍇《說文系傳》:「頎,頭佳貌。」這裡用為頭俊美之意。

3.褧:(炯)《詩·鄭風·豐》:「衣錦褧衣,裳錦褧裳。」古代用細麻布做的套在外面的罩衣。

4.私:《詩·衛風·碩人》孔穎達疏引孫炎曰:「私,無正親之言。」中國古時女子稱姊妹之夫為私。

5.荑:(題)通「稊」。

草名。一種像稗子的草。《詩·邶風·靜女》:

「自牧歸荑。」《孟子·告子上》:「五穀者,種之美者也,苟為不熟,不如荑稗。

」《晉書·元帝紀》:「生繁華於枯荑。」《後漢書·方術傳》:

「炳複次禁枯樹,樹即生荑。」這裡用為草名之意。

6.蝤蠐:(求.其)天牛的幼蟲。天牛科。黃白色,身長足短,呈圓筒形。蛀食樹木枝幹,是森林、桑樹和果樹的主要害蟲。此處藉以比喻婦女脖頸潔白豐潤之美。

7.瓠:(互)瓠瓜。

一年生草本植物,爬蔓,夏開白花,果實長圓形,嫩時可吃。如:瓠齒:

整齊、潔白的牙齒。《詩·小雅·南有嘉魚》:「南有樛木,甘瓠累之。

」《詩·小雅·瓠葉》:「幡幡瓠葉,採之亨之。」

8.犀:《漢書·馮奉世傳》:「器不犀利。」《後漢書》:「雖有犀舟勁楫,…,有須者也。」這裡用為鋒利、堅固之意。

9.螓:(秦)蟲名。

古書上指像蟬的一種蟲昆。蟬的一種。體小,方頭,廣額而有文彩。

如:螓首(婦人的額頭,方廣如螓);螓首蛾眉(額廣而眉彎。用以形容婦人容貌的美麗)。

10.倩:(欠)《廣韻·霰韻》:「倩,巧笑貌。」《字彙·人部》:「倩,美笑貌。」這裡用為形容美人含笑的樣子之意。

11.盼:《說文》:「盼,目黑白分也。」《字林》:「盼,美目也。」這裡比喻為美目流轉之意。

12.敖:《詩·邶風·柏舟》:

「微我無酒,以敖以遊。」《詩·小雅·桑扈》:「彼交匪敖,萬福來求。

」《荀子·富國》:「天下敖然。」《禮記·曲禮》:

「敖不可長。」《商君書·墾令》:「民不敖,則業不敗。

」《說文》:「敖,出遊也。」《漢書·食貨志》:

「邑亡敖民。」《漢書·丙吉傳》:「不得令晨夜去皇孫敖盪。

」本意為閒遊、漫遊之意,這裡用為散漫之意。

13.說:(悅)《詩·召南·草蟲》:

「我心則說。」《詩·北風·靜女》:「說懌女美。

」《詩·鄘風·定之方中》:「星言夙駕,說於桑田。」《詩·小雅·頍弁》:

「未見君子,憂心奕奕。既見君子,庶幾說懌。」《論語·學而》:

「學而時習之,不亦說乎?」《論語·雍也》:「非不說子之道,力不足也。

」《禮記·中庸》:「言而民莫不信;行而民莫不說。」《孟子·梁惠王上》:

「王說曰。」這裡用為喜悅之意。

14.牡:《詩·邶風·匏有苦葉》:

「雉鳴求其牡。」《詩·小雅·北山》:「四牡彭彭,王事傍傍。

」《詩·魯頌·駉》:「駉駉牡馬。」《老子·五十五章》:

「未知牝牡之合而朘作,精之至也。」《論語·堯曰》:「予小子履,敢用玄牡,敢昭告於皇皇后帝。

」《儀禮·喪服傳》:「牡麻者,枲麻也。」《大戴禮記·易本命》:

「丘陵為牡。」《漢書·五行志》:「陽奇為牡。

」《說文》:「牡,畜父也。」這裡用為雄性的馬匹之意。

15.幩:(焚)這裡用為纏在馬口兩旁上的綢子之意。

16.鑣:(標)《詩·鄭風·清人》:「清人在消,駟介鑣鑣。」《詩·秦風·駟驖》:「輶車鸞鑣,載獫歇驕。」這裡用為美盛之意。

17.翟:(敵)《詩·邶風·簡兮》:

「左手執龠,右手秉翟。」《詩·鄘風·君子偕老》:「玼兮玼兮,其之翟也。

」張衡《東京賦》:「冠華秉翟,列舞八佾。」《新唐書》:

「舞人十六,執羽翟,以四為列。」翟羽。古代樂舞所執雉羽。

18.茀:(弗)《國語·周語》:「道茀不可行。」《說文》:「茀,草多也。從艸,弗聲。字亦作芾。」本意為野草塞路之意。這裡用為雜亂之意。

19.罛:(孤)《國語·魯語上》:

「水虞於是講罛罶。」《爾雅·釋器》:「魚罟謂之罛。

」《文選·左思·吳都賦》:「同罛共羅。」《說文》:

「罛,罟也。」這裡用為一種大魚網之意。

20.濊:(或)象聲詞。宋吳潛《和人賦琴魚》:「扁舟煙雨歸去來,臥聽魚槎聲濊濊。」這裡用為形容水聲之意。

21.鱣:(沾)這裡用為大鯉魚之意。

22.鮪:(委)鱘魚和鰉魚的古稱。陸機《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》:「鮪魚,色青黑,頭小而尖,似鐵兜鍪,口在頷下,其甲可以磨姜,大者不過七八尺。大者為王鮪,小者為叔鮪。」

23.發:《易·豐·六二》:

「豐,其蔀日中,見鬥,往得疑,疾有孚,發若,吉。」《詩·小雅·蓼莪》:「南山烈烈,飄風發發。

」高亨今注:「發發,疾風聲。」《詩·小雅·四月》:

「冬日烈烈,飄風發發。」這裡用為形容詞,形容魚尾擊水之聲之意。

24.葭:(家)通「遐」。《詩·召南·騶虞》:「彼茁者葭。」《後漢書·文苑傳·杜篤》:「忿葭萌之不柔。」這裡用為疏遠之意。

25.菼:(坦)《詩·王風·大車》:「大車檻檻,毳衣如菼。」這裡用為初生的荻草之意。

26.揭:修長的樣子。

27.庶:《詩·召南·摽有梅》:

「摽有梅,其實七兮,求我庶士,迨其吉兮。」《詩·齊風·雞鳴》:「會且歸矣,無庶予子憎。

」《詩·檜風·素冠》:「庶見素冠兮。」《左傳·襄公二十六年》:

「(伍舉)懼而奔鄭,引領南望曰:『庶幾赦餘。』」《論語·先進》:

「回也其庶乎!屢空。」《爾雅·釋言》:

「庶,幸也。」《玉篇·广部》:「庶,幸也,冀也。

」這裡用為希冀之意。

28.姜:《國語》:「黃帝以姬水成,炎帝以姜水成。」《水經注·渭水》注:「岐水經姜氏城為姜水。」這裡用為地名姜水之意。

29.孽:(聶)《楚辭·天問》:「帝降夷羿,革孽夏民。」王逸注:「孽,憂也。」《玉篇·子部》:「孽,憂也。」這裡用為憂慮之意。

30.朅:(怯)《詩·衛風·伯兮》:「伯兮朅兮,邦之桀兮。」《楚辭·九辯》:「車既駕兮朅而歸。」這裡用為離去之意。

四、譯文

高大的人啊頭俊美,衣有錦緞但還崇尚麻紗衣。她是齊侯的子女,是衛侯的愛妻。她是太子的胞妹,還是邢侯的小姨,譚公還是她的妹夫。

她的手就象柔軟的小草,她的膚色就象那凝結的玉脂。她的脖頸潔白豐潤,她的牙齒象那瓠瓜的籽。豐滿前額彎彎的眉,迷人的笑好漂亮啊,美妙的眼睛眼波流動。

高大的人兒啊很散漫,她最喜悅在農郊。四匹壯馬驕首立,馬嚼上飄著大紅綃,插著雜亂的雉羽去迎朝陽。大夫見她肅然而退,她也不讓君王多操勞。

黃河之水浪滔滔,北流之水嘩嘩響。施設魚網水聲鬧,鯉魚鮪魚鬧翻騰,疏遠的荻草很修長。希冀那姜水心憂慮,希冀那讀書郎有離去。