有蘇大翻譯碩士過來人嗎,蘇大的翻譯碩士怎麼樣?作為本科生考專業碩士會不會有點可惜?比起英語語言文學,哪個更好?

2021-03-04 03:54:50 字數 1047 閱讀 5490

1樓:匿名使用者

以前聽一蘇大外院老師說翻譯碩士因為不用考二外,相對簡單所以好多人報考,但我覺得只要實力在還是能打動老師的,也沒那麼絕對的 檢視原帖》

蘇大的翻譯碩士怎麼樣?作為本科生考專業碩士會不會有點可惜?比起英語語言文學,哪個更好?

2樓:李樹德

專碩咋啦?除自費外那點都比學碩強,1專碩都是雙導師(學校一個導師,校外一個導師),社會導師都是社會名流,有權、有勢、有能力,能幫專碩學生找好工作,有的社會導師早就聲稱:我帶的研究生全部安排好工作;2統考的專碩受國家政策扶持,考人事部二級翻譯還免試一門,學碩考二級就不免試。

3統考的專碩不要和gct考的專碩相提並論,(gct專碩沒畢業證、不派遣、不轉戶不轉檔案) 國家規定統考的專碩與學碩待遇相同。試問你能考上北外、上外、對外經貿等名校的專碩嗎?名校的專碩很吃香。

本科生成績佳者才能考上專碩,專碩越來越火,過幾年專碩就比學碩吃香啦。

3樓:匿名使用者

我也是本科生,也是考的專碩,我很喜歡,而且我們班基本都是本科生啊,還有本來有很好工作的也來了,如果你自己都覺得可惜,就不要糾結了唄!!

4樓:hope盧唯晗

學校的英語學來沒用。除非留學。。留學一兩年比你學習五六年的都資深。

南師大和蘇大的人翻譯碩士哪個好考一點?有參考書目嗎? 5

5樓:匿名使用者

蘇大翻譯碩士哪個好考一點,2023年蘇州大學招收攻讀碩士學位研究生參考書目:

6樓:匿名使用者

南師翻譯方向的導師當然董曉波老師最好,卓越網有董老師許多翻譯著作,董老師還是***、江蘇省**聘用的法律翻譯專家。董老師是理論與實踐結合最好的老師,有些導師只懂理論,根本不會翻譯。

蘇大翻碩如何?考過的學長學姐晒晒經驗唄!!拜託各位大神

7樓:手機使用者

你如果經常逛蘇大翻碩論壇,就不會問這個問題了,一個字詞,不要報 檢視原帖》

有自考過樹木學的過來人嗎,自考的過來人請進

這個相對是比較小眾一點的專業,一方面要有比較紮實的基礎知識功底,另一方面在複習中也要多跟著老師有重點的學習,而且專業中的公共課等內容也不能忽視,是必修課 自考的過來人請進 看你哪方面好抄,你數學好不好,bai通訊技術要不要學高等數學的du如果有高等數學的zhi話,他歷來dao 的通過率都是很低的 如...

中傳考研複試被刷的機率大嗎?過來人給個有用的輔導班吧

中傳刷人相當厲害,輔導班都沒啥用,要報就報個政治吧,學府的感覺還行。中傳考研複試被刷的挺多,是在全國都是相當有名的啊,我是人大的研究生,快畢業了,考研時候上的凱程的輔導班,挺有用的,我們那一批學員基本都考上了,而且學校都很牛啊。考研複試難不難,有沒有好的輔導班,大家可以推薦一個。這幾年複試和調劑特別...

我想考法律碩士不知道蘇大跟南師大哪個比較好考?這個專業在這兩個學校中哪個比較好

上面的仁兄好像還沒有明白法律和法學的區別 第一,法律碩士和法學碩士不同。lz肯定明白,就不解釋了。最高法和最高檢,還有省一級的法院和檢察院現在招考基本都已經在備註一欄限定本科也是法學的研究生。第二,法律碩士現在已經不難考,跟5年前已經有很大距離。現實中法科畢業生就業前景堪憂。我從985學校碩士出來,...