狼文言文第二則裡有哪些字的解釋和現在的成語是同意思

2021-03-03 20:40:24 字數 6427 閱讀 1802

1樓:匿名使用者

③一詞多義 止:

bai1. 止有剩骨(

du副詞,只有) 2.一狼得骨止zhi(dao動詞,停止) 敵:版1.

恐前後受其敵(動詞,敵對權,文中是脅迫、攻擊的意思) 2.蓋以誘敵(名詞,敵人) 之:1.

久之(補充音節,無義) 2.禽獸之變詐幾何哉(助詞,的)3.又數刀斃之(代詞,指狼) 4.

兩狼之並驅如故(助詞,取消主謂句的獨立性,不譯) 意:1.意暇甚(名詞,神情、態度) 2.

意將遂入以攻起後也(動詞,企圖,打算) 前:1.其一犬坐於前(名詞,前面) 2.

狼不敢前(動詞,上前) 恐:1.恐前後受其敵(動詞,擔心) 2.

不治將恐深(動詞,恐怕) 其:1.恐前後受其敵(代詞,它們,指狼) 2.

場主積薪其中(代詞,麥場) 3.屠乃奔倚其下(代詞,柴草) 4.其一犬坐於前(代詞,其中的) 5.

意將遂入以攻起後也(代詞,指屠戶) 以:1.意將遂入以攻起後也(連詞,表示目的,可譯為「來」) 2.

蓋以誘敵(介詞,用)

《狼》第二則中五個成語

2樓:美秀時尚

第一則裡有緣木求魚,第二則有眈眈相向

眈眈相向出處:

狼三則[作者] 蒲松齡

[全文] 其一

有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數裡。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸

文言文《狼》中的詞語翻譯

3樓:匿名使用者

狼一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故

屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。

方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。

乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

譯文一個屠戶傍晚回家,擔子裡面的肉賣完了,只有剩下的骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨著走了很遠。屠戶害怕了,把骨頭扔給狼。

一隻狼得到骨頭停了下來,另一隻狼仍然跟從著。屠戶又把骨頭扔給狼,後得到骨頭的那隻狼停下了,可是前面得到骨頭的那隻狼又趕到了。骨頭已經扔完了,但是兩隻狼像原來一樣一起追趕(屠戶)。

屠戶非常窘迫急迫,害怕前後一起受到狼的攻擊。屠戶看見野地裡有個打麥場,場主人把柴堆積在場當中,覆蓋成小山似的。屠戶於是跑過去,背靠在柴堆的下面,放下擔子拿起屠刀。

兩隻狼都不敢上前,瞪眼睛朝著屠戶。一會兒,一隻狼徑直離開,另外一隻狼像狗一樣蹲坐在屠戶面前。很久,那隻狼的眼睛似乎閉上了,神情十分悠閒。

屠戶突然跳起來,用刀砍狼的頭,又連砍幾刀把狼殺死。屠戶正要上路,轉身看到柴草堆後面,另一隻狼正在柴草堆中打洞,打算鑽洞進去,以便從背後攻擊屠戶。狼的身體已經鑽進去了一半,只露出屁股和尾巴。

屠戶從狼的後面砍斷它的大腿,也把狼殺死。屠戶這才明白前面的那隻狼假裝睡覺,原來是用來這種方法來**敵方的。

狼太狡猾了,可是一會兒兩隻狼都被砍死,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過給人增加笑料罷了

點評本段寫屠戶殺狼,表現屠戶的勇敢警覺和狼的狡詐陰險。這是故事的高潮和結局。「一狼徑去」,另有圖謀;「犬坐於前」,牽制屠戶,更見出狼的狡詐。

「目似瞑,意暇甚」,演得逼真,氣氛似有所緩和。「暴起」「刀劈」「斃之」,屠戶不為假象迷惑,抓住時機,當機立思敢於鬥爭,取得了一半的勝利。到這兒並未讓人鬆口氣。

「轉視積薪後」說明屠戶已深刻認識到狼的本性,變得警覺。「一狼洞其中」終將狼的本性暴露無遺,再點狼的狡詐陰險,「乃悟」說明鬥爭使屠戶對狼的奸詐有了深刻認識。

到此是文章的第一部分,交待了故事的全過程。

狼也是狡猾的,但是一會兒兩隻狼都死了,禽獸的騙人手段有多少呢?只是不過給人們增加笑料罷了。

辨正「其一/犬坐於前」中「犬」為「像狗一樣」,作狀語,非主語,準確翻譯為「其中一條狼像狗一樣蹲坐在前面」,所以節奏劃分對於理解本文至關重要。如若節奏劃分錯誤,則會產生誤解,認為「其中一條狗對坐在前方」。簡而言之,學習文言第一步應為節奏朗讀,以初步感悟文意。

字詞解釋:

止:通「只」,只有。

綴:這裡指緊跟、跟隨。綴行甚遠:緊隨著走了很遠。

投以骨:即「投之以骨」,也就是「以骨投之」,把骨頭投扔給狼。

從:跟從。並:一起。

故:舊、原來。

窘(jiǒng):困窘急迫。

敵:敵對,這裡是脅迫、攻擊的意思。

顧:回頭看,這裡指往旁邊看。

積薪:堆積柴草。

苫(shàn)蔽:覆蓋、遮蔽。

乃:於是、就。

弛(chí):放鬆,這裡指卸下。

眈眈(dān dān):注視的樣子。

少(shǎo)時:一會兒。

犬:像狗似的。

坐:蹲坐。

久:很久;之,助詞,湊音節,沒有實在意義。

久之:過了一會兒

瞑(míng):閉眼。

意:神情、態度。

暇(xiá):空閒。

暴:突然。

斃:殺死。

洞:打洞。

其:指柴堆。

隧:指從柴草堆中打洞。

尻(kāo):屁股。

股:大腿。

寐(mèi):睡覺。

假寐:假裝在睡覺

蓋:原來是。

黠:狡猾。

頃刻:一會兒。

之:主謂插入,取消句子獨立性。

幾何哉:能有多少啊。

4樓:可兒

字詞 1.詞性活用現象:

洞:名詞用為動詞,打洞。 一狼洞其中。

隧:名詞用作狀語,從隧道。 意將隧入以攻其後也。

犬:名詞用作狀語,像狗一樣。 其一犬坐於前。

2.通假字

「止」同「只」,只有。 止有剩骨。

3.一詞多義:

止 同「只」, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。

意 神情, 意暇甚。 想, 意將隧人以攻其後也。

敵 攻擊, 恐前後受其敵。 敵方, 蓋以誘敵。

前 前面, 恐前後受其敵。 向前, 狼不敢前。

4.虛詞的用法:

(1)之

代詞,它,指狼又數刀斃之。 助詞,的, 禽獸之變詐幾何哉。

助詞,調整音節,不譯,久之。 助詞,位於主謂之間,不譯而兩狼之並驅如故。

(2)以

介詞,把投以骨。 介詞,用以刀劈狼首。

連詞,來意將遂人以攻其後也。 連詞,用來蓋以誘敵。

( 3)「其」的含義

①恐前後受其敵。(指狼)。 ②場主積薪其中。(指打麥場)。

③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

⑤意將隧人以攻其後也。(指屠戶)。 ③屠自後斷其股。(指狼)。

5.常用字詞:

懼:恐懼。 從:

跟隨。 故:原來(一樣)。

驅;追趕。 窘:困窘。

恐:恐怕。 顧:

看到。 瞑:閉眼。

暴:突然。

斃:殺死。股:大腿。 寐:睡覺。 黠:狡猾。

《狼》 蒲松齡 原文:

一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩浪之並驅如故。

屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃(之。

方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。

乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

5樓:可愛的武含蓄

1、字詞解釋:

止,通「只」,只有。

綴,這裡指緊跟、跟隨。綴行甚遠:緊隨著走了很遠。

投以骨,即「投之以骨」,也就是「以骨投之」,把骨頭投扔給狼。

從,跟從。

並,一起。

故,舊、原來。

窘(jiǒng),緊張為難。

敵,敵對,這裡是脅迫、攻擊的意思。

顧,回頭看,這裡指往旁邊看。

積薪,堆積柴草。

苫(shàn)蔽,覆蓋、遮蔽。

乃,於是、就。

弛(chí),放鬆,這裡指卸下。

眈眈(dān dān),注視的樣子。

少(shǎo)時,一會兒。

犬,像狗似的。

坐,蹲坐。

久,很久;之,沒有實在意義。

瞑(míng),閉眼。

暇(xiá),空閒。

暴,突然。

斃,殺死。

洞,打洞。

其,指柴堆。

隧,指從柴草堆中打洞。

尻(kāo),屁股。

股,大腿。

寐(mèi),睡覺。

假寐,小憩

蓋,原來。

黠,狡猾。

之,主謂插入,取消句子獨立性。

幾何哉,有多少啊。

2.詞性活用現象:

洞:名詞用為動詞,打洞。 一狼洞其中。

隧:名詞用作狀語,從隧道。 意將隧入以攻其後也。

犬:名詞用作狀語,像狗一樣。 其一犬坐於前。

3.通假字

「止」同「只」,只有。 止有剩骨。

4、翻譯

一個屠夫傍晚回家,擔子裡面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩隻狼,緊跟著走了很遠。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。

一隻狼得到骨頭停下了。另一隻狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,後面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。

骨頭已經扔完了。但是兩隻狼像原來一樣一起追趕屠夫。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前後一起受到狼的攻擊。屠夫看見田野裡有一個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在打麥場裡,覆蓋成小山(似的)。屠夫於是跑過去靠在柴草堆的下面,放下擔子拿起屠刀。

兩隻狼不敢上前,瞪著眼睛朝著屠夫。

一會兒,一隻狼徑直走開了,另一隻狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時間長了,那隻狼的眼睛好像閉上了,神情悠閒得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。

屠夫剛想要走,轉身看見柴草堆的後面,另一隻狼正在柴草堆裡打洞,打算要鑽洞進去,來攻擊屠夫的後面。身子已經鑽進去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從狼的後面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了。

屠夫這才明白前面的那隻狼假裝睡覺,原來是用這種方式來**敵方。

狼也太狡猾了,可是一會兒兩隻狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了。

6樓:baby愛你好難

翻譯:絕對準確

一個屠夫傍晚回家,擔子裡面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩隻狼,緊跟著走了很遠。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。

一隻狼得到骨頭停下了。另一隻狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,後面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。

骨頭已經扔完了。但是兩隻狼像原來一樣一起追趕屠夫。屠夫非常困窘急迫,恐怕前後一起受到狼的攻擊。

屠夫看見田野裡有一個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在打麥場裡,覆蓋成小山(似的)。屠夫於是跑過去靠在柴草堆的下面,放下擔子拿起屠刀。兩隻狼不敢上前,瞪著眼睛朝著屠夫。

一會兒,一隻狼徑直走開了,另一隻狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時間長了,那隻狼的眼睛好像閉上了,神情悠閒得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。

屠夫剛想要走,轉身看見柴草堆的後面,另一隻狼正在柴草堆裡打洞,打算要鑽洞進去,來攻擊屠夫的後面。身子已經鑽進去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從狼的後面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了。

屠夫這才明白前面的那隻狼假裝睡覺,原來是用這種方式來**敵方。狼也太狡猾了,可是一會兒兩隻狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了。

止,通「只」,只有。   綴,這裡指緊跟、跟隨。綴行甚遠:

緊隨著走了很遠。   投以骨,即「投之以骨」,也就是「以骨投之」,把骨頭投扔給狼。 從,跟從。

 並,一起。 故,舊、原來。   窘(jiǒng),困窘急迫。

  敵,敵對,這裡是脅迫、攻擊的意思。   顧,回頭看,這裡指往旁邊看。   積薪,堆積柴草。

  苫(shàn)蔽,覆蓋、遮蔽。   乃,於是、就。   弛(chí),放鬆,這裡指卸下。

  眈眈(dān dān),注視的樣子。   少(shǎo)時,一會兒。   犬,像狗似的。

  坐,蹲坐。   久,很久;之,沒有實在意義。   瞑(míng),閉眼。

  意,神情、態度。   暇(xiá),空閒。   暴,突然。

  斃,殺死。   洞,打洞。   其,指柴堆。

  隧,指從柴草堆中打洞。   尻(kāo),屁股。   股,大腿。

  寐(mèi),睡覺。   假寐,假裝在睡覺   蓋,原來。   黠,狡猾

字是二的成語有哪些第二個字是二的成語有哪些

成語詞目 釋義 出處 人氣 不二法門 不二 指不是兩極端 法門 佧行入道的.維摩詰經 入不二法門品 如我意者,於一切法無言無說,無.741 寡二少雙 寡 少。很少有第二個。形容極其突出。漢書 吾丘壽王傳 子在朕前之時,知略輻湊,以為天下少雙.460 接二連三 接連不斷。530 器二不匱 比喻東西有儲...

字是甘字的成語有哪些,第二個字是甘字的成語有哪些

不甘落後 不甘示弱 同甘共苦 自甘墮落 不甘寂寞 心甘情願 同甘同苦 齒甘乘肥 自甘暴棄 肥甘輕暖 論甘忌辛 食甘寢寧 分甘共苦 絕甘分少 飫甘饜肥 不甘雌伏 帶有甘字的成語 幣重言甘 釋義 禮物豐厚,言辭好聽。指為了能達到某種目的而用財物 出處 左傳 僖公十年 幣重而言甘,誘我也。用例 秦使此來,...

字是山字的成語有哪些第二個字是山字的成語有哪些

青山綠水 東山再起 漫山遍野 人山人海 翻山越嶺 三山五嶽 崇山峻嶺 排山倒海 江山易改,本性難移 滿山遍野 坐山觀虎鬥 依山傍水 一山不藏二虎 敲山震虎 泰山北斗 刀山火海 遊山玩水 深山老林 高山流水 千山萬水 靠山吃山,靠水吃水 泰山壓頂 它山之石,可以攻玉 崑山片玉 壽山福海 出山小草 鑽山...